Глава 252 — Глава 252: Глава 241: Множество аспектов мира

Глава 252: Глава 241: Множество аспектов мира

Продолжить чтение 0n Β0XN0VEL.ϹƟM

Переводчик: 549690339 |

Когда они прибыли в оговоренное место, Лили Тан уже была там.

Сяо Цянь взглянула на ее шерстяное пальто, кожаные ботинки и волосы до пояса и покачала головой.

— Ты собираешься так одеваться?

Было очевидно, что она часто ездит на машине; ее одежда была слишком тонкой.

«Есть проблема?»

«Пойдем, я отвезу тебя купить одежду».

В таком наряде она наверняка замерзнет насмерть, а в такой одежде будет трудно найти работу – кто посмеет ее нанять?

Сяо Цянь отвел ее в любимый бедняками торговый центр, где можно было найти выгодные покупки.

Лили Тан не была в таком месте с тех пор, как достигла совершеннолетия. Беспорядок в прилавках ошеломил ее, в то время как два телохранителя из ее семьи следовали за ней на расстоянии и были очень настороже. Многолюдная атмосфера в таком месте имела плохое качество воздуха, а с приближением Нового года люди толпились вместе, поэтому было трудно понять, кто может иметь недоброе отношение к молодой женщине.

Сяо Цянь отвел ее к ларьку с одеждой и спросил, сколько стоят толстые хлопчатобумажные куртки: «Сколько стоит эта?»

«120, натуральный хлопок Space Down, очень теплый».

«А как насчет 50?» Что это был за так называемый «космический пуховый хлопок»? Это был просто некачественный материал, который давал усадку при стирке.

«Маленькая девочка, хватит шутить. Хочешь за 50? Это настоящий хлопок Space Down!» Владелец ларька, казалось, был очень рассержен.

Лили Тан потянула Сяо Цяня, и тот посмотрел на нее взглядом «не волнуйся, я это получила».

«Как насчет добавления 1 юаня, вы продадите?»

«Нет-нет, я потеряю слишком много, и даже не смогу купить товар».

— Ох, ну тогда пойдем.

Сяо Цянь обернулся, медленно уводя Лили Тан прочь со скоростью улитки.

«3, 2,1». Как только Сяо Цянь закончил считать, владелец ларька погнался за ними.

«Девочка, не уходи! Мы можем договориться!»

«Это было так волнительно! Я думал, вы, ребята, собираетесь драться.

Покупка одежды казалась битвой. Лили Тан умела подражать другим, и после того, как однажды она увидела, как Сяо Цянь ведет переговоры, она взяла на себя торговлю за остальные покупки. У нее действительно был талант торговаться, как и у ее отца-купца.

Когда они вышли из торгового центра, Лили Тан переоделась.

Она завернула свое роскошное шерстяное пальто в толстую хлопчатобумажную куртку и надела шерстяную шляпу, которую купил для нее Сяо Цянь, даже вынудив продавца отдать ей еще и перчатки.

С ней остался только один из телохранителей семьи Тан, а другой, похоже, отправился доложить своему боссу посредством текстового сообщения.

Менее чем через пять минут зазвонил телефон Сяо Цяня.

«Сяо Цянь, подожди там. Я попрошу кого-нибудь прислать тебе купоны на покупки».

Звонил Большой Брат Ю.

Сяо Цянь огляделся, но не смог понять, кто из прохожих, Большой Брат Юй, заказал это задание, или телохранитель семьи Тан позвонил ему после того, как пожаловался боссу.

«Незачем.»

«Вы уверены?»

«Да, и если ты снова вмешаешься, я позволю Шуйсянь рассказать ее отцу, и ты не получишь работу».

«…Вы тот спаситель, которого пригласила обезьяна?» Большой Брат Юй потерял дар речи из-за Сяо Цяня.

«Я спасатель, которого вы пригласили». Сяо Цянь повесил трубку.

«Вы готовы, мисс Рич? Вы собираетесь сделать первый шаг к независимости».

Лили Тан была воодушевлена ​​этим новым опытом, но, увидев краем глаза телохранителя своей семьи, она сказала несколько уныло.

«Я бы хотел, чтобы они не следовали за нами».

«Это просто жизненный опыт. Если что-то пойдет не так, это нехорошо. Если они хотят следовать, позвольте им. Просто притворись, что не видишь их.

Как могла дочь богатого уйти из дома, не заставив кого-нибудь следовать за ней? Сяо Цянь не собирался впадать в такие крайности. Сегодняшний опыт был частью процесса исцеления, и необходимо было принять необходимые меры предосторожности.

«Это не просто опыт. Я серьезно.»

«Хорошо, серьезная юная леди, мы отправляемся на Рынок талантов, и не говори мне, что ты не знаешь, что это такое».

«Я просто неопытен, а не глуп. Не смейся надо мной».

Лили Тан хотела, чтобы ее телохранители привели машину, но Сяо Цянь покачала головой, держа ее за руку. — Эта машина тоже принадлежит твоему отцу.

— Тогда давай возьмем такси.

«Стартовая стоимость такси составляет 6 юаней, а поездка до рынка талантов обойдется примерно в 8 юаней. У вас есть деньги? Я одолжил тебе денег, чтобы купить одежду.

«… Стоит ли нам идти?»

Сяо Цянь показала ей монеты в руке: «Сесть на автобус, 50 ​​центов на человека. Неопытная девушка, ты чувствуешь сейчас пропасть между богатыми и бедными?»

В то время такси только выходили из эпохи, когда приходилось полагаться на личный торг. При стартовой цене в 6 юаней за 3 километра они считались роскошью в этом маленьком городе.

«После оплаты топлива, франшизы и работы в течение 9 часов водитель такси мало зарабатывает, особенно с учетом амортизации автомобиля. Тем не менее, по сравнению с обычными офисными работниками, это не так уж и плохо. Вы знаете, сколько зарабатывает в месяц обычный рабочий?»

«На фабрике моей семьи рядовые рабочие могут зарабатывать 600 или до 800, если они работают сверхурочно».

«Большинство фабрик вашей семьи находятся на юге, где зарплаты выше, чем здесь. Ты знаешь, сколько стоит то шерстяное пальто, которое ты носишь? Как минимум полугодовая зарплата для обычной семьи, и я готов поспорить, что это самая дешевая вещь, которую вы привезли с собой из дома.

Чтобы изменить смутное понимание Лили Тан, Сяо Цянь должен был показать ей многие аспекты общества.

«Чэнь Сяоцянь, я здесь, чтобы послушать твою проповедь?»

Подъехал автобус, и Сяо Цянь посадил Лили Тан в него. В машине было полно людей, и не было даже свободных мест.

«Я не люблю проповедовать; Я предпочитаю подавать пример». Сяо Цянь изо всех сил пыталась удержаться за поручень, ее маленький рост был настоящим недостатком.

«Мне не нравятся ни один из твоих уроков. Я просто хочу проявить себя».

«О, тогда давай и прояви себя. Надеюсь, когда мы доберёмся до Биржи талантов, ты всё ещё будешь так уверен в себе – кстати, ты должен мне 80 юаней и 50 центов за одежду и транспорт. Интересно, сможете ли вы вернуть его через несколько дней?

«Я выйду из автобуса и пойду в банк прямо сейчас».

«Деньги на твоей карте действительно твои?» С этим единственным предложением Лили Тан замолчала.

Она упрямо отвернулась и через некоторое время повернулась обратно, серьезно сказав:

«Чэнь Сяоцянь, я начинаю тебя ненавидеть».

«Держись этого чувства ненависти, не относись ко мне как к другу, иначе я не смогу относиться к тебе должным образом».

Название «Рынок талантов» было не совсем точным, поскольку настоящие высококлассные таланты редко искали там работу. Обычно это были просто работники низкого уровня, пытавшие свою удачу, причем большинство рекрутеров представляли собой рестораны, фабрики и небольшие мастерские, предлагающие низкую заработную плату.

Несмотря на это, многие люди толпились вместе, старательно записывая каждую возможность вербовки.

«Сейчас там меньше людей, поскольку студенты университета на каникулах. Обычно здесь можно увидеть студентов, ищущих подработку. В последние годы, когда государственные предприятия обанкротились и произошла массовая волна увольнений, многим людям среднего возраста приходится конкурировать с молодежью за мизерные зарплаты. Без работы на государственных предприятиях им придется начинать жизнь своих семей заново».

Это была жизнь..