Глава 259 — Глава 259: Глава 247: Продолжаем быть в ловушке (спасибо kateliu Fairy за +2 обновления)

Глава 259: Глава 247: Продолжаем быть в ловушке (спасибо kateliu Fairy за +2 обновления)

Продолжить чтение Ɵn ΒƟXN0VEL.ϹƟM

Переводчик: 549690339 |

Лили Тан взглянула на отца, который уже много лет не выказывал недовольства публично, и вдруг захотелось рассмеяться.

В этом смысле ее отец казался весьма очаровательным.

Чем больше бизнес, тем меньше экспрессии он проявляет.

Все, что он мог дать другим, это маска, даже когда он злился, он не показывал ее. Теперь ее отец действительно был похож на человека из ее воспоминаний, который использовал всевозможные уловки, чтобы обмануть ее, заставив есть невкусную еду.

— Передай ему телефон.

«Чэнь Сяоцянь, не переусердствуй в игре».

«Хочешь вылечить дочку от анорексии, я тебя просто спрошу, хочешь?»

Эмоции Тан Дае мгновенно успокоились голосом Сяоцяня, который обладал силой заставлять людей бессознательно верить. Это был голос чрезвычайно уверенного в себе человека, который заставил его почувствовать, что эта маленькая девочка определенно сможет вылечить Шуйсянь.

«Что ты хочешь делать?»

«Разве ты не хочешь снова поспорить со мной?» Сяоцянь подцепила уголок рта.

Телефон теперь был на громкой связи, и у Лили Тан побежали мурашки, когда она услышала, как Сяоцянь упомянул о ставках.

«На что мы делаем ставку?»

«Спорю, что смогу вылечить Шуйсяня. Если я выиграю, с этого момента я буду называть тебя Старым Таном. Если я проиграю… Сяоцянь посмотрел на старшего брата Юя: «Мой старший брат никогда не будет иметь с тобой никаких дел».

Старший Брат больше не мог смеяться: «Эй, кто позволил тебе быть таким уверенным?»

«Почему для тебя эта ставка того не стоит?» — в замешательстве спросил Тан Дае. Телефон Сяоцянь тоже был на громкой связи, поэтому старший брат мог слышать ее очень четко, и его сердце почти плакало. Да, глупышка, для нашего дома оно не подходит. Победа просто для того, чтобы позвонить кому-то Старому Тану, но проигрыш будет означать, что для нас больше не будет заказов, о чем вы думали!

«Потому что я уверен, что выиграю, Старый Тан».

Сяоцянь повесил трубку и слегка улыбнулся плачущему старшему брату.

«Старший брат, поздравляю».

«Я хочу убить тебя.» Старший Брат подражал ее тону.

«Пффф». Старшая невестка рассмеялась, а старший брат посмотрел на нее обиженно. Ты, девушка, которая транжирит деньги, все еще смеешь смеяться!

«Мало того, что этот орден ваш, следующий тоже ваш, и в течение следующих двадцати лет, пока они осмелятся развиваться в городе Цян, все приказы семьи Тан будут вашими».

Сяоцянь на мгновение задумался, а затем добавил: «Даже если однажды мы с Мин Ланом не будем вместе, пока вы поддерживаете первоначальные отношения, вы все равно можете счастливо сотрудничать, даже если я не буду участвовать на более поздних этапах».

«Как вы могли не быть вместе, Мин Лан через несколько лет может быть переведен обратно». Говорила старшая невестка, Сяоцянь ничего не сказала, но потянула уголок рта.

«Вы, молодые люди, у которых волос больше, чем мозгов, рано или поздно нас убьют». Старший брат что-то пробормотал и уверенно поехал к зданию клуба с горячими источниками.

— Старший брат, ты слишком непостоянен, ты только что улыбался мне, как цветок, а теперь поместил меня в ряды расточительных старух? Сяоцянь пошутил.

«Он просто так, снобистски поглядывая на ветер, каждый день говорит, что у меня длинные волосы и короткий опыт. Говорю тебе, Большой Лис, на этот раз я видел дальше тебя. Наш Сяоцянь говорит правду».

Старший Брат хмуро отвернулся. Зачем ты назвал это прозвище перед группой детей!

Сяо Цянь сделал вид, что не слышит. О, старшую невестку зовут Старшим Братом Большой Лис. Пффф, немного мило.

«Чжаочжао, ты так доверяешь этому маленькому дьяволу?» Юй Минли чувствовал, что он уже был хитрым человеком, знающим о тропах войны, но сокровище его ребенка было еще хитрее, чем он сам.

«Это шестое чувство старшего врача по отношению к будущему превосходному врачу. Врачи редко используют 100%-ную вероятность для описания своих медицинских записей, даже в самых простых из них есть переменные. Но когда врач, такой как Сяоцянь, дает такое утверждение таким тоном, это означает, что она определенно сможет это сделать».

Старшая невестка, врач, в делах не разбиралась.

Но она увидела уверенность в глазах Сяоцяня.

Это был своего рода свет, который мог быть только у опытного врача с твердым сердцем, а не от юношеской заносчивости или безрассудства, но в котором она была действительно уверена. 3

«Старший брат, поторопись и поезжай, возможно, когда вернемся, мы сможем съесть клецки с чесноком, которые продают богатые. Разве тебе не интересно, каково это миллиардеру открыть ларек?»

Старший Брат очень хотел сказать, что ему не любопытно, но…

Ладно, ему было действительно любопытно.

«Сяоцянь, почему ты настаиваешь на том, чтобы они установили ларек?» – спросила старшая невестка.

«Причина, по которой я попросил ее передать мне тарелки, заключалась в том, чтобы исправить смутные представления Шуйсянь. Теперь я прошу их продать пельмени с чесноком, чтобы угостить Тан Дае. Для лечения ее нервной анорексии требуется родительское сопровождение, и лечение официально началось».

Зима в приморском городе была не такой холодной, как на крайнем севере, но южанам все равно было трудно адаптироваться к такой погоде.

Тан Дае толкнула взятый напрокат трехколесный велосипед с пенопластовой коробкой-холодильником наверху, наполненной клецками с чесноком, которые она и ее дочь только что приготовили. Лили Тан последовала за отцом, который неуклюже толкал тележку, и плотнее закуталась в рваную хлопчатобумажную куртку, которую купил для нее Сяоцянь.

Телохранители семьи Тан следовали за ними на расстоянии, чувствуя себя неловко. Будут ли их уволены, если они увидят, что их босс держит ларек? Но они не могли не последовать…

«Папа, ты все еще злишься на Сяоцяня?» — спросила Лили Тан.

«Хм». Тан Дае придумал сотню способов навести порядок в Сяоцяне. О чем он думал, увлекаясь и играя в семейную винную игру с маленьким ребенком?

«На самом деле, я рад, что пришел сюда с тобой. Город Цян хорош, и я встретил своего первого хорошего друга в своей жизни».

«Я жалею об этом.» Если бы он не привез сюда свою дочь, он бы тоже не встретил Чэнь Сяоцяня.

Он с отвращением посмотрел на большую хлопчатобумажную куртку дочери: «Видишь, она принизила твою эстетику. Только ради этого рваного предмета одежды ты обманом заставил своего отца играть в эту игру. Что люди подумают обо мне, когда увидят, что я играю с тобой в эту игру?»

«Папа, я обещал Сяоцяну…»

Выбрали оживленное место, припарковали трехколесный велосипед, а колесо случайно наехало на его ногу, потому что он так давно не занимался подобной работой.

Тан Дае еще больше обиделась на Чэнь Сяоцяня.

Пельмени с луком приготовил шеф-повар заранее. Им просто нужно было продать их в ларьке. На улице ходили люди, но никто не заметил угла, где обманутый миллиардер и его единственный наследник продавали три клецки с чесноком за доллар.

Поскольку становилось все холоднее и холоднее, и завывал ветер, никто не останавливался, и ни одна не была продана.

«Давай вернемся.» Тан Дае поманил телохранителей издалека, чтобы они подогнали машину.

Он больше не хотел играть в эту домашнюю игру.

Не говоря уже о том, что у него еще были дела, но мысль о том, что его худая дочь простудится, заставляла его волноваться.

«Папа, ты однажды сказал мне, что мы, торговцы Цзинь, ценим кредит и должны сдерживать свои обещания, данные другим. Хотя другие считают нас негибкими, из-за этого мы отказались. Но всегда будет время подняться, и в этом корень наших торговцев Цзинь».