Глава 482: Глава 456: Невыносимо оглядываться назад
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Теперь подтверждено, что невестой Одинокого Волка была Ху Мэйцзин, жена Чу Сюаня, которую лечил Сяо Цянь.
По словам Жун Юаня, эта женщина была крайне злой и беспощадной. Она снова вышла замуж на страховые деньги сразу после смерти Одинокого Волка.
Даже обычно беспристрастный Юй Минлан согласился с бессердечностью женщины.
Ху Мэйцзин, с которой столкнулась Сяо Цянь, была нежной и доброй к своему мужу. Несмотря на то, что у ее мужа было легкое маниакальное расстройство, она никогда не покидала его и нежно защищала его.
Больше всего Сяо Цяня ужаснуло то, что крестная мать этой женщины была настоящей матерью Одинокого Волка!
Если бы Одинокая Волчица не умерла, Ху Мэйцзин следовало бы называть свою учительницу «мамой», поскольку они были бы свекровью и невесткой!
Но после смерти Одинокого Волка Ху Мэйцзин стала крестницей учителя. Судя по отношению учителя, она должна быть довольна Ху Мэйцзин. Поскольку у Чу Сюаня было маниакальное расстройство, учительница позволила Сяо Цяню лечить его. По словам Ху Мэйцзин, учительница периодически навещала ее.
Учительница, которая обычно имела необщительные отношения с окружающими, относилась к Ху Мэйцзин очень ласково, почти как к своей родной дочери.
Эта информационная нагрузка была слишком велика, и Сяо Цянь почувствовал головокружение и не мог понять, где возникла проблема.
При таких обстоятельствах отсутствие враждебности к Ху Мэйцзин уже было бонусом. Даже бывшие товарищи Одинокого Волка скрежетали зубами, когда говорили о Ху Мэйцзин. Как его настоящая мать, учительница должна ненавидеть ее еще больше.
Ум Сяо Цяня быстро придумал несколько возможных ситуаций.
Учитель, должно быть, встречался с Ху Мэйцзин, потому что Одинокий Волк в то время был с ней помолвлен, и он, должно быть, познакомил ее со своими родителями.
Возможно ли, что учительница мстит сыну каким-то другим способом?
Единственная причина, которая пришла в голову Сяо Цянь, заключалась в том, что, как и в прошлой жизни, после смерти ее дочери Сяо Вэй она начала мучить всех «плохих парней», которые причинили боль ее дочери, и использовала жестокие методы, чтобы убить их.
Характер учительницы был похож на ее собственный; может быть, именно потому, что она ненавидела Ху Мэйцзин, она познакомила ее с мужчиной, страдающим манией?
И послала новичка, то есть себя, лечить Чу Сюаня, надеясь, что она испортит лечение Чу Сюаня, тогда его состояние ухудшится, он станет психически больным и, возможно, у него родится несколько детей с манией, поскольку эта болезнь может передаваться по наследству…
Теория заговора Сяо Цянь становилась все более и более ужасающей, но, похоже, она не выдерживает критики, потому что учительница была не из тех людей, которые делают такие вещи. Даже если она ненавидела Ху Мэйцзин, она не стала бы вовлекать невинного Сяо Цянь.
Она не знала, в чем проблема, поэтому у нее сильно болела голова.
Сяо Цянь не мог сразу бежать к профессору Лю, не только потому, что это было семейное дело профессора, но и потому, что это было связано с самым глубоким шрамом учителя. Поскольку учитель наконец-то оправился от Мастера и Лю Ли, любое упоминание о расстраивающем прошлом Одинокого Волка и страховых деньгах было бы пустой тратой усилий Юй Минлана и испортило бы терапевтический опыт, который он построил для Мастера и Лю Ли.
Поэтому Сяо Цяню пришла в голову хорошая идея.
Она пошла прямо к дому профессора Лю. Профессора Лю не было дома, а Лю Ли был один. Когда он услышал звонок в дверь, он потащил свое тяжелое тело, чтобы открыть дверь.
«О, это сестра Цянь».
«Хм, что с тобой случилось?» Сяо Цянь подумала, что она уже ходит, наклонившись вовнутрь, но Лю Ли выглядел еще хуже, как будто у него постоянно болела спина.
«Изначально я планировала работать, но я чувствовала себя слишком уставшей из-за вчерашней работы. Я лежала весь день. Сестра Цянь, вы здесь, чтобы увидеть мою маму?»
Лю Ли выглядела очень измученной.
"Хм."
«Тогда подожди здесь. Я сделаю тебе чай».
"Спасибо."
Сяо Цянь огляделась, и ее взгляд упал на что-то в гостиной. Она заметила сшитую куклу-щенка на тумбе с телевизором у учителя. Она видела эту вещь в доме Ху Мэйцзин. У Ху Мэйцзин, похоже, была привычка заниматься рукоделием, и каждый раз, когда Сяо Цянь приходила, она могла видеть иголку и нитку на диване Ху Мэйцзин.
«Сяо Ли, эту куклу сделала твоя сестра Мэйцзин?»
Лю Ли посмотрел туда, куда указывал Сяо Цянь, и кивнул: «Да».
Сяо Цянь подошла, подняла ее и сжала в руке. Она была больше похожа на мультяшного волка, чем на собаку. У куклы были специальные глаза, сделанные из пуговиц, и она выглядела очень мило.
«Ваша сестра Мэйцзин часто бывает у вас дома?»
«Да, она приходит каждый раз, когда у нее выходной. Иногда она долго болтает с моей мамой. Она готовит вкусную еду».
«О, правда? Не каждый обычный человек может общаться с учителем». Сяо Цянь намеренно пытался получить больше информации от Лю Ли.
Этот ребенок был молод и не очень изобретателен. Извлечь из него ценную информацию не составит труда.
Конечно же, Лю Ли начал говорить.
«Да, кто мог выносить мамины вспыльчивые манеры? Иногда она злилась на мою сестру Мейцзин. Мне было не по себе, просто слушая их. Моей сестре Мейцзин очень тяжело, что она не злилась на мою маму и все равно называла ее своей крестной матерью».
«Что рассердило учителя на нее?»
«Иногда это было связано с работой. Моя сестра Мейцзин очень мягкая. Грубо говоря, она слишком честна и часто подвергается издевательствам на работе. Ее коллеги часто менялись с ней сменами, а иногда ей поручали плохо себя вести детей. Это делало ее очень уставшей каждый день. Каждый раз, когда моя мама видела это, она читала ей нотации. Однажды она была так напряжена, что хотела пойти в детский сад, чтобы поспорить с директором».
Это звучало вполне нормально, потому что учитель действительно уделял слишком много внимания этой женщине. Казалось, это типичный случай ожидания большего от тех, кому ты благоволишь. Профессор Лю была как раз таким человеком: чем больше ей кто-то нравился, тем больше она его критиковала. Когда она злилась на Сяо Цянь, она могла даже наложить на нее руки. Казалось, учитель не держал на эту женщину особой обиды.
Это не было похоже на теорию заговора… Сяо Цянь решил исследовать ситуацию с другой стороны.
"Сяо Ли, я видел товарища по команде твоего брата Жун Юаня несколько дней назад. Он часто вспоминает тебя".
«А, ты имеешь в виду брата Цзэна. Он присылает мне игрушки каждый квартал. Я сказал ему, что уже начал работать и больше не играю в Трансформеров, поэтому он начал присылать мне одежду. Несколько дней назад он даже отправил моей маме коробку фруктов, сказав, что это фирменное блюдо из его родного города».
После того, как Жун Юань покинул Юй Минлан, он вернулся в свой родной город и стал адвокатом. Он никогда не забывал о своем хорошем друге и часто посылал ему вещи.
«Да, Жун Юань также сказал мне, что в мгновение ока ты стал взрослым и должен найти себе девушку. Ему не понравились свадебные сладости твоего брата, но он хочет насладиться твоими».
«Ах, мой брат…» Думая о брате, Лю Ли тоже почувствовал себя очень грустно.
«Если бы он не попал в беду, я бы наверняка уже был дядей. Когда он обручился, я собирался сдавать вступительные экзамены в старшую школу. Мама отправила меня в частную школу-интернат, так что я не смог вернуться домой. Я слышал, что у женщины, на которой он женился, был очень скверный характер, и она часто устраивала истерики. Мой брат всегда ей уступал. Если бы она была такой же нежной, как моя сестра Мэйцзин, возможно, он не был бы так отвлечен своей работой…»