Глава 503 — Глава 503: Глава 477: Видение всего насквозь (Ежемесячный билет 1100+ Обновление)

Глава 503: Глава 477: Видение всего насквозь (Ежемесячный билет 1100+ Обновление)

Посетите ΒOXΝʘVEL.ϹΟM, чтобы насладиться чтением

Больничная палата Ли Чжэня была в отличном состоянии, и семья Ли приложила все усилия, чтобы вылечить его, даже привлекая экспертов из других мест. Однако даже эксперты были в растерянности перед лицом его болезни. Независимо от того, насколько высококлассной была палата, она не могла вернуть здоровое тело.

Сяо Цянь, ведомый отцом Юй, прибыл в больницу, и мать Юй тоже подошла, встав у входа. Когда они посмотрели друг на друга, они оба увидели волнение в глазах друг друга.

«Разве они не говорили, что операция прошла успешно? Почему нет никаких ощущений?» — спросила Мать Юй Отца Юя. Вчера вечером ей сообщили, что операция Ли Чжэня прошла успешно, но сегодня пришло известие, что ситуация очень серьезная, и нормальной послеоперационной реакции не было.

Эта ситуация вела к параличу.

«Позже я спрошу у врача, посмотрим, что происходит и лечится ли это или нет. Если нет, мы найдем кого-нибудь другого!» Отец Юй тоже кипел от гнева.

За пределами палаты, перед окном, стоял отец Ли Чжэня. Сяо Цянь была удивлена, когда впервые увидела его.

Похоже, прошло совсем немного времени с тех пор, как она в последний раз видела отца Ли. Это было тогда, когда она только что познакомилась с Юй Минланом и пошла с ним в дом Ли, чтобы уладить дела.

В то время отец Ли казался вполне здоровым. Но теперь, с белыми висками и изможденным выражением лица, он выглядел так, будто постарел на десять лет. Безрассудные действия жены и несчастный случай с сыном раздавили его.

Увидев отца Ю, отец Ли протянул ему руку, и они пожали друг другу руки. Отец Ли сказал со стыдом:

«Я не смог как следует обучить сына и контролировать жену, и я доставил столько неприятностей вашей семье. Мне действительно стыдно. Если бы Ли Чжэнь не был так серьезно болен, я бы лично извинился перед вами».

«О чем ты? Это я плохо воспитала свою младшую сестру. Это моя вина!»

«Не говори так, это все моя вина!»

Они оба извинились друг перед другом от всего сердца. Никто из них обычно не говорил так искренне. Тетя втянула и мужа, и старшего брата в большие неприятности, даже не задумываясь о последствиях.

Отец Ли и отец Юй были друзьями, и их отношения были довольно хорошими. Даже после того, как отец Ли переехал в другой район, они все еще поддерживали тесную связь. Отец Юй чувствовал, что он больше не заслуживает видеть своего друга, так как он не должен был выдавать за него свою сестру.

Отец Ли также чувствовал себя виноватым перед отцом Ю, полагая, что все было вызвано его женой. Он пренебрег мыслительным процессом своей жены из-за своей занятости на работе, и теперь оба отца оказались в пассивной ситуации.

«Сейчас не время для ссор; как дела у ребенка?» — спросила Мать Юй.

Отец Ли вздохнул и покачал головой.

Сяо Цянь стояла рядом с ними, тихо слушала их разговор и решала, что делать дальше. Зачем она нужна была Ли Чжэню?

В этот момент прибыл главный врач Ли Чжэня. Отец Ли позвал его, и главный врач начал объяснять состояние Ли Чжэня.

«Как вы можете видеть на этих снимках, травмированная область представляет собой относительно легкое повреждение конского хвоста с точки зрения повреждения спинного мозга. Способность конского хвоста противостоять травмам сильнее, чем у спинного мозга. По нашей оценке, худшим послеоперационным результатом для него должен быть уровень E или, возможно, даже лучше».

«О чем, черт возьми, ты говоришь? Говори понятными нам словами!» — нетерпеливо сказал отец Юй.

Мать Юй, будучи врачом, понимала и объясняла всем: «Все переломы позвоночника могут потенциально привести к параличу, но степень паралича и послеоперационного восстановления различается. С медицинской точки зрения паралич делится на уровни от A до E, где A — самый тяжелый, то есть полностью прикованный к постели, неспособный заботиться о себе и неспособный контролировать свой кишечник и мочевой пузырь. Уровень E — самая легкая форма, вызывающая онемение в определенной области».

«И каково его нынешнее положение?» — спросил далее отец Юй.

Сяо Цянь молча смотрел на изображения, словно у него возникла какая-то идея.

«Я не могу объяснить вам это ясно, но позвольте мне выразиться проще. Согласно результатам визуализации Ли Чжэня, его состояние следует считать менее тяжелым, чем уровень E, и ему нужно будет только отдохнуть и восстановиться. Однако… его текущее состояние достигло самой тяжелой точки, с отсутствием ощущений и потерей контроля над кишечником и мочевым пузырем».

Для молодого человека это было самой жестокой вещью в мире. С нулевым достоинством и неспособностью справиться даже с основными телесными функциями, он должен был положиться на помощь других. Удар для молодого человека мог быть огромным, и если у него была хрупкая психическая способность справляться, он мог развить депрессию или даже решить покончить с собой.

Слова Матери Юй повергли всех в тишину.

Сяо Цянь взяла снимки у Матери Юй, задала врачу несколько профессиональных вопросов и получила ответы один за другим. Мать Юй, озадаченная, спросила Сяо Цянь,

«Ты разве не психологию изучаешь? Как ты это понимаешь?»

Вместо того чтобы ответить напрямую Матери Юй, Сяо Цянь продолжил задавать вопросы врачу:

«Итак, основываясь на результатах вашего обследования, тело Ли Чжэня не должно испытывать такого рода физиологическое состояние, верно?»

«Да, мы тоже не понимаем, почему это происходит. Мы проводим экстренное совещание, но отечественных случаев в этой области нет, и мы не можем найти никаких ссылок. Может быть, вы могли бы перевести его за границу для более углубленного обследования?»

Моя великая страна, с тысячелетней историей китайской медицины, как может быть, что-то, что может вылечить это? Вечно обращаются к этим иностранным дьяволам; когда наши предки использовали иглы для лечения болезней, что делали эти люди!

Мать Юй посмотрела на отца Юй: «Избавься от своей ограниченности; лечение ребенка — сейчас приоритет. Если не можешь помочь, не создавай проблем!»

Отец Юй обиженно фыркнул, не желая признавать, что в его сердце луна их собственной страны была круглее, чем луна чужих стран.

Сяо Цянь уже это понял.

«Нет необходимости ехать за границу».

«Сяо Цянь, что ты сказал?» — удивленно спросила Мать Юй.

«У меня сейчас есть предварительная идея, но независимо от того, так это или нет, мне сначала нужно увидеть Ли Чжэня. Я сейчас пойду к нему, а когда выйду, объясню вам подробный план».

Слова Сяо Цянь заставили старейшин уставиться друг на друга, озадаченные тем, что она собиралась сделать.

Сяо Цянь не стал больше объяснять и вошел в палату в сопровождении врача. Глаза Ли Чжэня были широко открыты, он смотрел прямо в потолок, выражение его лица было очень спокойным, совсем не как у человека, который только что получил сильный удар.

Он казался спокойным, словно видел все на свете. Его взгляд, устремленный в потолок, казалось, искал вход в иное царство.

Как только Сяо Цянь увидела выражение его лица, ее сердце замерло.

Казалось, Ли Чжэнь больше не хотел жить.

Как врач, который мог читать сердца людей и видел много психологических заболеваний, Сяо Цянь мог быстро определять ненормальные психологические реакции. Ли Чжэнь был в расцвете сил, но столкнулся с таким испытанием. Если бы он мог быть раздражительным, выходить из себя и демонстрировать чрезмерное поведение, это было бы нормальной реакцией. Но его спокойствие, как у монаха, который видел насквозь мир смертных, было главной проблемой.

«Ты здесь». Ли Чжэнь увидел входящую Сяо Цянь, отвел взгляд и спокойно поприветствовал ее.