Глава 8 — 8 Глава 8: Интеграция и освоение взаимоотношений персонажей

8 Глава 8: Интеграция и освоение взаимоотношений персонажей

Переводчик: 549690339

— Тебе не кажется, что она слишком мало носит в нашем доме? — спросил Сяо Цянь Цзя Сюфана.

Обновлено BƟXƝ0VEL.com

— Что именно ты хочешь мне сказать? Цзя Сюфан впервые услышала, как ее дочь говорила на эту тему, и не совсем поняла намерения ребенка.

«Вчера, когда я спустился вниз, чтобы помыть руки, она ходила по дому в шортах». Сяо Цянь не знала, носила ли она что-нибудь, но ей все равно приходилось направлять мать думать в этом направлении.

Чу Сюэ живет в самом магазине, просто выдвигая односпальную кровать после закрытия, а семья Сяо Цяня живет на втором этаже. Если им нужно встать ночью или сходить в ванную, им придется спуститься вниз.

«Что ты несешь чушь, слишком много думаешь, так жарко, меньше носить не имеет значения…» Голос Цзя Сюфан становился все тише и тише, как она тоже это вспоминала.

Ее сын сейчас молодой человек, и мальчики-подростки тоже обладают такой осведомленностью, поэтому, похоже, им следует уделять больше внимания.

Сяо Цянь знала, что ее мать слушала, и добавила еще немного.

«Когда я спустился вниз, я увидел, что мой отец тоже шел в ванную».

Цзя Сюфан был ошеломлен.

«Не говорите чепухи; твой отец такой старый – почему я говорю об этом с такой маленькой девочкой, как ты? Вытяните ногу; дай взглянуть.»

Чу Сюэ было всего двадцать с небольшим, а ее старику уже приближалось к пятидесяти. Как это могло быть возможно? Но слова Сяо Цяня все равно вызвали волну в сердце Цзя Сюфана.

Сяо Цянь вытянула ногу, обнажив большой синяк. Цзя Сюфан посмотрел на это и рассердился.

«Этот Ни Цзяньрен, бросивший нас с тобой и убегающий, как он сможет хорошо относиться к тебе в будущем? Что, черт возьми, ты в нем нашел! Он с самого начала мне не понравился, бледный и беспокойный, с бегающими глазами; ясно, что у него слишком много намерений!»

«Пережив огромный психологический разрыв, люди будут инстинктивно искать укрытие от бури, теряя рациональное мышление и ощущение, что уход из дома может принести счастье. Но когда они реагируют, они уже глубоко в трясине. Из-за этого возникает множество несчастливых браков».

Когда ей не удалось поступить в университет, она была убита горем. Ее отец сказал, что ей следует пойти на свидание вслепую, поэтому она пошла и вышла замуж в оцепенении, желая сбежать от своей беспорядочной жизни, только чтобы еще больше впасть в страдания.

У Цзя Сюфан было тяжелое выражение лица, она встала и положила руку на лоб Сяо Цяня.

«Ты сегодня с ума сошел? Почему ты говоришь о странных вещах?»

«Ничего.» На данный момент Сяо Цянь не могла прямо сказать, что не выйдет замуж за этого подонка, иначе ее мать взорвется.

Об отказе от брака не стоит говорить среди соседей. Хотя выступление Ни Цзяньжэнь сегодня было отвратительным, судя по темпераменту ее матери, она, конечно, не отказалась бы от брака, но, вероятно, сказала бы что-нибудь не по теме.

«Пусть твой папа попросит больший выкуп за невесту, чтобы у тебя были деньги в руках, когда ты выйдешь за него замуж, и он не посмеет тебя запугивать!»

Сяо Цянь мысленно закатила глаза. Видите, что она говорила! Ее мать никогда не переходила к делу и всегда думала, что у нее много идей!

— Я пойду принесу лекарственного вина, чтобы натереть его. Завтра твоя лодыжка распухнет, как свиное копыто».

«Незачем.» Ей не нравилось, что другие люди прикасались к ней.

После развода она почувствовала, что все особенно грязны. Она не знала, что происходит с Юй Минланом, но относилась к нему как к единственному человеку, который не был грязным и даже имел от него дочь. Однако, когда к ней подошли другие мужчины, ей все равно стало плохо.

Цзя Сюфан ушла, и только тогда Сяо Цянь с презрением пробормотала про себя.

«Ни Цзяньрен — просто кусок дерьма. Даже если вы превратите его в стейк, я все равно не смогу загипнотизировать себя, заставив думать, что он на самом деле стейк. Он все еще кусок дерьма».

Однако на данный момент ей все еще нужно было сохранить этот кусок дерьма. Позже ей пригодится Ни Цзяньжэнь.

Ее нога так сильно болела, что Сяо Цянь коснулась травяного пластыря в кармане, и в ее памяти появилось лицо Юй Минлана.

Кто бы мог подумать, что парень с невыразительным лицом окажется таким красивым в молодости…

Срывая травяной пластырь, готовясь его наложить, она вдруг почувствовала тошноту.

Видя, как он так умело накладывает травяной пластырь, он, должно быть, делал это для многих женщин, верно? Когда он видит красивую женщину, бросается ли он к ней и предлагает пластырь?

Она выбросила пластырь в мусорное ведро и похромала искать лечебное вино. Ей нужно было держаться подальше от этого парня; в прошлой жизни он искал ее всю жизнь, и когда этот парень приставал, хороших дней не было никогда.

Те, у кого разные взгляды, не должны сотрудничать; она переродилась, чтобы стать худшим боссом-злодеем. Юй Минлан, такой солнечный и позитивный мужчина, должен просто остаться и сиять другим женщинам. Ей нравилось выращивать ядовитые грибы в темных углах.

Запах штукатурки наполнял воздух, и маленький чердак был полон этим запахом. Что бы ни делал Сяо Цянь, Юй Минлан появлялся в ее глазах.

То, как он спасал ее в прошлой жизни, совпадает с тем, как он спасал людей в этой жизни.

«Раздражающий парень, задерживающийся, как привидение», — Сяо Цянь внезапно почувствовала желание снова вымыть руки, ее сердце забилось.

Вымыв руки, она выдвинула стул, села за стол, включила свет, достала бумагу и ручку и приготовилась составить краткосрочный план.

Освещение на чердаке было не очень хорошим, поэтому к полудню ей пришлось включить свет. Сидя за столом и глядя на полные стопки книг, каждая из которых выглядела очень старой, она могла думать о себе, когда-то трудолюбивой и прилежной, которая училась холодной зимой, допоздна ложилась спать и училась при свете лампы.

Какой наивной она была раньше, думая, что, пока она будет усердно учиться, родители будут больше на нее смотреть и лучше к ней относиться. После школы она также помогала заниматься семейным бизнесом, зимой стирала одежду в холодной воде и училась допоздна.

Когда она оказалась беспомощной и потеряла сознание, она решила довериться своей семье, но семья не отнеслась к ней хорошо. В конце концов, кровь и слезы сказали ей, что полагаться на других никогда не так безопасно, как быть независимой.

Сяо Цянь сосредоточила свои мысли и бегло записала символы на бумаге. Когда психолог лечит пациента, они часто так делают.

Отец: ценит сыновей выше дочерей, хочет высокий выкуп за невесту, имеет романы.

Мать: Не относится ко мне так хорошо, как к брату, не имеет идей, причиняет неприятности без причины, не знает о делах отца.

Когда она писала о плохом обращении с ней, разум Сяо Цяня вспомнил сцену, когда Цзя Сюфан отпустил ее первым. Поэтому она нарисовала горизонтальную линию на этом пункте и поставила позади него вопросительный знак.

Она верила только в то, что видела собственными глазами. Что касается ее матери, то она продолжала наблюдать.

Чу Сюэ: любовница отца, в будущем поменяет ситуацию и станет законной.

Сука: гомосексуал, брачная афера, мразь… не могу это записать, характеристик у суки слишком много, их все не уместить на одном листе бумаги.

Ю Мин… Сяо Цянь только что написала два иероглифа и почувствовала, что это неправильно, поэтому вычеркнула их ручкой. Держите ее на расстоянии от него и никогда не позволяйте ему следить за ней.

Перечислив важных персонажей, она начала записывать то, что ей нужно сделать сейчас.

1. Найдите уведомление о приеме

2. Получите плату за обучение

3. Заставить подонка выйти из брака.

Думая о доброте матери к ней сегодня, Сяо Цянь добавила еще одну.

Руин Чу Сюэ, хозяйка.

«Это просто чтобы отплатить мне за вашу небольшую доброту; Я не жду твоей материнской любви». Ей пришлось сохранять серьезность и придерживаться образа злодейского босса, который она себе установила.

Сяо Цянь пробормотала про себя, рисуя символ взаимной связи между получением платы за обучение и принуждением этого подонка отказаться от брака.

Она могла бы заставить этого подонка отступить и попутно получить плату за обучение. Жизнь такова; все взаимозависимо.