Глава 164 — она полагала, что после сегодняшнего дня все должно немного успокоиться. (1)

Глава 164 – она решила, что после сегодняшнего все должно немного успокоиться. (1)Две женщины продолжали плакать по другую сторону рукотворной горы. Взад и вперед они говорили о том, как здорово, когда мужчина знает, как изменить свое поведение, что пара должна провести свою жизнь вместе, и что когда мужчина не более искренен, чем когда он готов отдать все свое имущество.

По правде говоря, она слышала обо всем этом время от времени, но большинство людей не говорили об этом прямо при ней. Она чувствовала, что эти люди тоже не обязательно искренне верят в эти идеи. В конце концов, они жили в современную эпоху. Скорее всего, они просто завидовали ее прекрасной новой жизни и просто хотели, чтобы она снова попала в ту же ловушку, что и они.

Она слегка откашлялась, давая им знать о своем присутствии.

Из-за рукотворной горы быстро вышли две женщины. Эти двое чем-то напоминали друг друга. Было очевидно, что эти две женщины были родственницами.

Фан Цзюньронг узнал их. Чуть старше был Дай Цзячжэнь, а младший-дай цзяин.

Дай Цзячжэнь изобразил на лице преувеличенное удивление. «А, босс Фонг, Вы тоже здесь гуляете? Какое совпадение!”»

— Беспечно сказал Фан Цзюньрон., «Это просто совпадение-наткнуться на вас двоих в таком большом саду.»

Дай Цзячжэнь сделала вид, что не уловила подтекста в словах фан Цзюньрона. Ее взгляд был фальшивым, как маска. «Да, именно поэтому они говорят, что вы никогда не должны говорить о ком-то еще за их спиной. Вы слышали все, о чем мы говорили.”»

Дай Цзяин кивнул. «Мы очень сожалеем.” Она помолчала, потом сказала: «То, что мы сказали, — это то, что мы действительно чувствуем.”»»

Она играла роль посредника. «Он уже знал, что поступил неправильно. Во всяком случае, вы посмотрите на это, это все равно лучше, чем кто-то, о ком вы ничего не знаете.” Говоря это, она посмотрела на Цзян Дексяна. Смысл ее слов был очевиден.»

«К тому же, когда все активы будут у тебя в руках, тебе будет гораздо легче держать его под каблуком.”»

«Если бы только у моего мужа была хоть половина искренности, мы бы не ссорились изо дня в день.”»

Фан Цзюньрон сохраняла на лице легкую улыбку. С самого начала разговора ничего не изменилось.

«Как долго его деньги, за вычетом долга, будут поддерживать его образ жизни? Снова сойтись с ним? Было ли это то, что я хочу от него? Мелочь в кармане? Что он стар? Или его пивной живот?»

«Мне жаль. Здорово, что тебе нравится есть какашки. Но не думайте, что все остальные в равной степени готовы есть какашки только потому, что вы можете.”»

Фан Цзюньронг почувствовал, что в прошлом она была слишком вежлива. Должно быть, поэтому все чувствовали, что могут говорить при ней все, что хотят. Неужели она действительно показалась им такой дурой?

Лицо обеих сестер сразу потемнело от ее слов.

Голос Дая Цзячжэня звучал так, словно его выдавили из какой-то трещины. «Как ты можешь быть таким? Мы думаем только о ваших интересах. Все люди одинаковы. Даже если вы снова выйдете замуж, никто не скажет, что вы найдете кого-то лучше.”»

— Вмешался дай Цзяин. «Именно так. Будь я на твоем месте, я бы наверняка вернулся к нему.”»

Фан Цзюньронг хихикнул. «- Ты хочешь сказать, что это не за то, что он тебе предлагал?”»

Она посмотрела на Дай Цзяина. «Вы только что сказали, что ли Ванцзинь намного лучше вашего мужа?”»

Дай Цзяин колебалась, но ей не хотелось бить себя по лицу. «ДА.”»

Улыбка фан Цзюньрона стала еще шире. «Ну, если это так. Ты должна просто развестись со своим мужем и быть с Ли Ванцзинем.»

«Раз уж он такой хороший и вы его так высоко рекомендуете, вам следует оставить его себе. Не дай ему пропасть сейчас. Ли Ванцзинь даже раньше встречался с Ван Сикянь. Я не думаю, что он слишком разборчив. Я уверен, что у тебя все получится.” Она никогда бы не подумала, что кому-то действительно нужен такой кусок мусора, как Ли Ванцзинь. Можно ли считать это своего рода переработкой?»