Глава 41-я не могу поверить, что ты так смотришь на нас (3)

Название: Возрождение злой тещи

Переводчик: Fringe Capybara

Глава 41-я не могу поверить, что ты так смотришь на нас (3)

Улыбка Сун Мэй стала еще шире. — Несколько дней назад босса ли часто видели с другой парой-матерью и дочерью. Все трое вместе выглядели как семья из трех человек.- Сунь Мэй понятия не имела об отношениях между Цзян Яге и Ван Сикянь. Она решила, что это мать и дочь, потому что они были похожи друг на друга. Она подумала, что младшая, возможно, даже дочь Ли Ванцзиня вне брака. Думая об этом, она чувствовала себя еще лучше. У ее мужа могут быть откровенные любовники, но, по крайней мере, у него никогда не было внебрачных детей.

Фан Цзюньрун слегка нахмурился, глядя на Ли Ванцзиня.

Ли Ванцзинь был очень спокоен. Он был готов к этому моменту. — Нет, это были Яге и ее тетя. Ее тетя вернулась, а Яге в последнее время была внизу, так что я отвез ее навестить тетю. Я уже говорил вам об этом раньше.”

Фан Цзюньронг выглядела так, словно ей только что напомнили об этом, и сказала: Я совсем забыл об этом.”

Она повернулась к Сун Мэй и сказала: Вы должны сначала изучить факты, прежде чем передавать их в следующий раз. Не просто верьте во все, что слышите. Те, о ком вы говорили, — это наша приемная дочь и ее тетя. Мы знаем друг друга уже много лет. Я знаю, что ты хотел как лучше, но если бы я не знал лучше, то подумал бы, что ты пытаешься спровоцировать меня намеренно.”

Ли Ванцзинь, которого чуть не поймали с поличным, ненавидел Сунь Мэя, который раз за разом пытался поссорить его с женой. Он не стал утруждать себя тем, чтобы сохранять свой обычный джентльменский вид. — Если у тебя так много свободного времени, — холодно сказал он ей, — Ты должна тратить его на своего мужа. Не пытайтесь всегда провоцировать. Вот почему босс Су не любит находиться рядом с тобой.”

Как гласит старая пословица, во время ссоры никогда не следует бить в самое больное место. Ли Ванцзинь не мог сказать Сунь Мэю ничего хуже. Она была так зла, что не могла швырнуть в него бокал с вином. Она громко заскрежетала зубами. В этот самый момент ли Ванцзинь успешно заменил фан Цзюньрона на посту самого ненавистного человека Сунь Мэя.

В этот момент Сунь Мэй решила, что кто-то будет следить за Ли Ванцзинь круглосуточно. Ей хотелось узнать, что он скажет в свое оправдание, когда у нее появятся неопровержимые доказательства того, что у него роман.

Фан Цзюньрун не ожидал, что ли Ванцзинь увеличит уровень ненависти Сун Мэй за один раз. Она была в восторге. Похоже, Сун Мэй наверняка станет ее помощником номер один в распространении слов о Ли Ванцзине в будущем. Все ее уговоры были не напрасны.

Таким образом, фан Цзюньрун был в хорошем настроении все остальное время.

После банкета ли Ванцзинь ушел вместе с ФАН Цзюньроном.

На обратном пути. Ли Ванцзинь задал вопрос, который волновал его больше всего: “о чем ты говорил с Хэ Цзяньбинем? Она дала вам какую-то инсайдерскую информацию?”

— Нет, мы просто немного поговорили о некоторых показах мод в этом году, — беззаботно ответила фан Цзюньрун.”

Ли Ванцзинь выглядел не слишком счастливым. “Я думал, вы двое хорошие друзья. Она даже не дала тебе никакой информации?”

— Именно потому, что мы хорошие друзья, поэтому я не стал бы совать нос в то, чем она не хотела делиться. Я дружу с ней, потому что мы хорошо ладим друг с другом, а не из-за ее полезности.”

Она бросила на Ли Ванцзиня очень разочарованный взгляд. “Я думал, ты понимаешь, что между мной и ней существует чистая дружба. Не могу поверить, что ты так смотришь на нас. Ты так сильно разочаровал меня.”

В прошлом Цзян Яге всегда говорила, что она дружит только с теми, с кем ладит, и не столько из-за того, что они могут ей принести. Многие хвалили ее за чистоту и доброту.

Фан Цзюньрун пришел к пониманию, что как бы ни были отвратительны слова Цзян Яге, они действовали как заклинание против ли Ванцзиня.

Ли Ванцзинь тут же лишился дара речи.

Предыдущее / Оглавление / глоссарий / следующее