Глава 107 — Счастливые случаи жизни

Глава 107 : Счастливые Случаи

Триггерное предупреждение: подразумеваемый план принудительного аборта.

Пожалуйста, обратите внимание, что это художественное произведение. Получите второе мнение, если вы не уверены в медицинской консультации.

Потребление лекарств без исследований и руководства лицензированного квалифицированного специалиста не безопасно и не рекомендуется. Кроме того, тайное предоставление лекарств другим лицам или выполнение медицинских действий/процедур является опасным, незаконным и потенциально опасным для жизни.

Цзян Жэнь не могла оторвать глаз, но внезапно снаружи послышался звук шагов. Выражение лица Сяо Шао немедленно изменилось, и он схватил Цзян Жаня за руку, чтобы оттащить ее, чтобы спрятаться за дверью боковой комнаты.

Это был Ху Дье. Она вошла в комнату и вскоре вышла, держа в руках дохлого цыпленка. Затем она вырыла яму под сливовым деревом во дворе и похоронила животное там. Из ее отработанных движений можно было сделать вывод, что она явно делала это не в первый раз.

Пока мысли Цзян Жуаня крутились в ее голове, в момент небрежности болтающееся украшение, которое она носила в волосах, запуталось в воротнике Сяо Шао. Именно тогда она поняла, насколько они были близки друг другу. Слабый аромат зеленого бамбука, исходивший от тела Сяо Шао, и ледяной материал его одежды придали ей неожиданное чувство безмятежности.

Вскоре после того, как Ху Ди покинул комнату, человек внутри погасил свет. Казалось, что этот человек мог нагло заснуть даже после всего этого. Когда они больше не могли слышать никаких звуков, Сяо Шао поднял Цзян Жуаня, как и раньше, и вернулся к Жуань Цзю.

Лянь Цяо и Бай Чжи, которые с тревогой ждали в комнате, вздохнули с облегчением, когда увидели, что пара благополучно вернулась. Они поняли, что Сяо Шао и Цзян Жуаню нужно кое-что обсудить, поэтому быстро удалились, закрыв за собой дверь и, по-видимому, наблюдая снаружи.

Сяо Шао сидел перед столом. Цзян Жэнь налил ему чашку холодного чая и спросил: “Только что ты все ясно увидел, она … она практиковалась в мэйсю?”

” Да», — сказал Сяо Шао, принимая чай, его глаза были прикованы к чайным листьям, плавающим на поверхности чашки. “Она практикуется в этом уже довольно давно. Через некоторое время в куриной крови не будет необходимости.”

Цзян Жуань нахмурился. Три года назад Цзян Су Су вошла в частный храм, так как же, черт возьми, она вошла в контакт с Южным Синьцзяном и его черными искусствами? Она спросила: “Как эта практика Южного Синьцзяна дошла до центральных равнин?”

Брови Сяо Шао поднялись, когда он сказал: “Кто-то тайно помогает Цзян Су Су”.

“Помогая или используя ее?” — спросил Цзян Жэнь.

Сяо Шао покачал головой. ”Пока мы не найдем этого человека, все будет потенциальной переменной в уравнении».

Цзян Жэнь опустила голову.

Сяо Шао серьезно наблюдал за ней. Со своего места он мог видеть ее тонкую шею. Возможно, это было потому, что свет лампы заставлял людей освещаться более мягким сиянием, или потому, что отношение Цзян Жуань к нему этой ночью было теплым, но она совершенно отличалась от своей обычной недовольной персоны. В настоящее время ее хмурый взгляд заставил его почувствовать, что подобное выражение никогда не должно было быть замечено на ее лице, и, следовательно, вызвал желание помочь ей чем-нибудь.

Таким образом, прежде чем Сяо Шао даже понял, о чем он думает, он услышал свой собственный отстраненный голос, говорящий: “Цзян фу больше не в безопасности, я найду кого-то, кто останется рядом с тобой и защитит тебя”.

Цзян Жуань слегка опешил и быстро ответил: “В этом нет необходимости».

“Цзян Су Су принял черные искусства народа Южного Синьцзяна, и народ Южного Синьцзяна определенно не собирается останавливаться на достигнутом. Я предполагаю, что они уже где-то очень близко, потому что Цзян Су Су однажды найдет хорошее применение. Если в настоящее время в Цзян Фу находится человек из Южного Синьцзяна, ваша ситуация будет очень опасной. — Сяо Шао на мгновение задумался, прежде чем продолжить. — Я пришлю сюда женщину.

Цзян Жуань посмотрел на него. Молодой человек, стоявший перед ней, был холодно красив, но в то же время очень внимателен и вдумчив во всех аспектах. Не было никаких сомнений в том, что иметь рядом с собой кого-то, обученного боевым искусствам, действительно было очень заманчиво. Если что-то можно было использовать, то лучше всего было использовать это в полной мере. Она задумалась, прежде чем ответить: “Большое спасибо”.

Сяо Шао кивнул. Он сказал: “Сначала я вернусь домой. Завтра я пришлю этого человека”.

Сяо Шао наблюдал, как она кивнула. В следующую секунду он выпрыгнул из окна и в мгновение ока исчез в ночи.

Когда она позвала Лянь Цяо и Бай Чжи, обе служанки выразили чувство удивления. “Как Сяо Вангье мог исчезнуть так быстро? Мы очень внимательно следили за дверью, и никто не проходил через нее».

Цзян Жуань покачала головой. Сяо Шао действительно знал Цзян фу вдоль и поперек. Он был грациозен, даже когда его действия были похожи на действия вора[1]; несомненно, он был уникален во всей Великой династии Цзинь. При мысли о человеке, которого Сяо Шао пришлет на следующий день, она почувствовала, как ее любопытство разгорается. Лянь Цяо увидел, что уже очень поздно, и поспешно сказал: “Мисс, почему бы вам не лечь спать и не встать завтра утром попозже”. Затем, сказав это, она помогла Цзян Жэню лечь в постель, прежде чем погасить лампу и выйти из комнаты.

[1] 梁上君子 (лян шан цзюнь цзы) – лит. джентльмен, который прячется на балке крыши. Инжир. вор.

* * *

Из-за того, что она так поздно проспала предыдущую ночь, на следующий день Цзян Жуань проснулась только в девять утра[2]. Когда Лиань Цяо принесла воды, чтобы Цзян Жуань могла освежиться, она, казалось, хотела что-то сказать, но заколебалась. Цзян Жуань заметил ее поведение и сказал: “Какой смысл душить себя? Если что-то случилось, скажи, что это».

[2] 日山三竿 (ри шань сань гань) – лит. солнце стоит так высоко, как три бамбуковых столба; означает, что уже поздно. Возможно, в восемь или девять утра.

Лянь Цяо моргнул и сказал: “Мисс, Пятая Иньян ожидает … ”

“Так быстро? Цзян Жуань, как ни странно, не был так уж удивлен. Вместо этого она улыбнулась и сказала: “Она действительно хорошо поняла ситуацию”.

“Мисс ожидала, что Пятая Иньян заставит ее двигаться так быстро?” — изумленно спросил Лянь Цяо.

“Она не дура. Чем дольше она ждет, тем больше ее риск”, — бесстрастно сказал Цзян Жуань.

Самой большой чертой Хон Ин была ее сообразительность. Она могла четко проанализировать и решительно очертить плюсы и минусы ситуации. Теперь, когда Ся Янь была беременна, она была самой важной хозяйкой Цзян фу. Независимо от того, насколько сильно – или нет – Цзян Цюань души не чаяла в Ся Яне, если бы у нее был маленький молодой мастер ди, она неизбежно использовала бы его в качестве своего козыря, и тогда Хун Ин оказалась бы на тупиковой дороге. Просто посмотрите на судьбу Хун Ин в ее прошлой жизни. В этом случае все, что нужно было сделать Цзян Жуаню, — это кратко упомянуть, и Хун Ин сразу же все понял. Если бы Ся Янь действительно сделал какой-то шаг и если бы в животе Хун Ин тоже был ребенок, Цзян Цюань не стал бы действовать опрометчиво ради ребенка. Таким образом, ребенок был «козырной картой» Ся Яня и в то же время картой Хун Ина «побег от смерти» [3].

[3] 免死牌 (миан си пай) — лит. спасательная скрижаль смерти/ знак. В древние времена император мог вручать грамоту министрам, оказавшим ценные государственные услуги, предоставлявшую им и членам их семей иммунитет от судебного преследования на протяжении многих поколений.

Каким было бы выражение лица Ся Янь, когда она услышала новость о беременности Хун Ин?

* * *

В Янь Хуа Юане.

Резким движением Ся Янь швырнула чашку перед собой на землю, где она разлетелась на множество осколков. «Вы уверены? У нее действительно есть”пульс счастья » [4]?»

[4] Т/Н : Счастливый Пульс означает пульс беременной женщины. Еще здесь.

Мужчина средних лет, одетый в коричневое, с аптечкой в руках, встал перед Ся Янем и сказал: “Этот скромный человек измерил ее пульс, и у нее действительно есть » счастливый пульс”».

“Черт возьми! Она действительно пошла и забеременела!” — сердито воскликнул Ся Янь. Хонг Ин явно выпила противозачаточное лекарство под бдительным присмотром своей доверенной служанки Ли момо, поэтому они никогда не ожидали услышать такие «радостные» новости. Это означало, что Хун Ин никогда не переваривал лекарство. Поэтому, даже если бы она хотела вмешаться в эту ситуацию, было уже слишком поздно. Ее взгляд упал на врача, стоявшего перед ней, и она приняла внезапное решение. “Доктор, вы знаете какой-либо метод, который мог бы привести к выкидышу у человека по незнанию?”

Этот врач лечил фуренов и юных леди в больших домах круглый год, поэтому он, естественно, был опытен в таких делах. Тихим голосом он ответил: “Да, есть методы, но … ”

” Тогда мне придется причинить вам неудобства, доктор”, — сказала Ся Янь, коснувшись своей золотой заколки для волос. ”Когда вы преуспеете в этом деле, эта фурен, конечно, щедро отблагодарит вас».

Лицо врача значительно просветлело. Увидев это, глаза Ся Яня сверкнули зловещим намерением. Была ли новая беременность действительно поводом для радости? Даже для людей высокого ранга в императорском дворце, смогли ли их дети вырасти без несчастных случаев, никто не мог предсказать с какой-либо уверенностью, что еще может быть у ребенка, который еще не родился? Для наложницы, вышедшей из борделя и желавшей завести ребенка, оставалось неясным, будет ли ей сопутствовать такая удача.

* * *

Самыми счастливыми людьми в фу были Цзян Цюань и Старая Цзян Мадам. Только состояние старой Цзян Мадам ухудшалось с каждым днем. Ее здоровье было совсем не таким, как раньше; моменты просветления были редки, и она устала после краткого разговора. Тем не менее, Цзян Цюань был чрезвычайно счастлив. Хотя у него было четыре дочери, у него было только два сына – Цзян Синь Чжи и Цзян Чао, — и он никогда по-настоящему не считал Цзян Синь Чжи своим сыном. Независимо от того, насколько высоким было его положение во дворце, даже если бы он сиял, как солнце в полдень во времена Великой династии Цзинь, Цзян Цюань никак не мог контролировать его. Более того, несмотря на то, что Цзян Чао в настоящее время работал под руководством Сюань Ли, тот факт, что он провалил императорский экзамен, а затем проблемы, которые он поднял в Бай Фэн Лу, а также его связь с Великим советником Фу, из-за которой он стал посмешищем столицы, привели к тому, что Цзян Цюань подсознательно смотрел на него с большим разочарованием.

Кто мог знать, что Ся Янь, несмотря на то, что ей было больше сорока лет, забеременеет? Это сделало его невероятно счастливым. Его заветное желание исполнилось, чтобы у Цзян Фу был еще один маленький молодой господин, но кто мог предвидеть, что Хун Ин тоже забеременеет в это время? Он был так приятно удивлен. Хотя Хун Ин вышла из борделя, она была нежной и разумной, и у нее были грация и возвышенный характер, которыми не обладал Ся Янь. Если бы она могла родить такого же талантливого сына, как она сама, он относился бы к мальчику с величайшей заботой, даже если бы он был сыном шу. Ся Янь держался достойно, Хун Ин держался отчужденно. Его красавица жена и наложница ждали ребенка, его семья расширялась, он считал себя довольным своей официальной карьерой — его жизнь действительно была хорошей!

Таким образом, Цзян Цюань погрузился в свои прекрасные грезы наяву, почти не представляя, что его прекрасная наложница находится у себя во дворе и глотает специальное целебное снадобье. Ее служанка Пингер спросила: “Иньян, тебе нужно еще воды?”

Хун Ин покачала головой; она потратила огромную сумму денег, чтобы приобрести эти лекарственные ингредиенты. Когда они были пропитаны, а затем выпиты, напиток помог вызвать симптомы беременности таким образом, что врач не догадался бы, что это искусственно вызванная реакция, и поэтому был поставлен диагноз «счастливый пульс». Она уже обманула врача фу, и приглашенный врач Ся Янь также не заметил ничего особенного, так что можно было предположить, что она могла спокойно отдыхать в течение некоторого времени.

Она медленно расслабилась. Ее глаза скользнули по горке тоников на полке, которую прислал Цзян Цюань, и на ее лице появилась самодовольная улыбка.

* * *

Цзян Жуань как раз думала о том, когда навестить Хун Ин, когда услышала, как маленькая служанка от главного входа вбежала, чтобы сказать Лу Чжу: “Лу Чжу Цзе Цзе, молодая леди стоит на коленях у входной двери фу и хочет видеть Старшую мисс”.

Цзян Жуань вышел, чтобы спросить слугу: “Меня ищешь? Кто там?

Служанка покачала головой и ответила: “Я не знаю, но она одета как человек из обычной семьи, и она очень светловолосая. Она только сказала, что ищет Старшую мисс, чтобы заплатить долг благодарности, и отказывается говорить больше.”

Цзян Жуань вспомнил слова Сяо Шао прошлой ночью. После минутного раздумья она сказала: “Хорошо, я пойду и посмотрю”.

Как только она подошла к главному входу, то увидела молодую девушку, стоявшую на коленях у ворот Цзян фу, на вид лет семнадцати-восемнадцати. Она была одета во все зеленое, и ее голова была опущена. За главными воротами уже собралась большая толпа людей, ожидающих, чтобы понаблюдать за разворачивающимся волнением – с какой стати эта юная леди пришла в фу?

Цзян Жуань подошел и спросил: “Вы меня ищете?”

Когда молодая девушка услышала голос Цзян Жуаня, она подняла глаза, обнажив свое нежное и милое личико, которое действительно было очень светлым. Она сказала: “Тянь Чжу пришел исполнить обет того дня и с этого времени будет служить мисс”.

Цзян Жуань приподнял бровь, но ничего не сказал, ожидая, что она продолжит.

Конечно же, молодая девушка сказала: “В то время родители Тянь Чжу были убиты бандитами, и Тянь Чжу хотела продать себя, чтобы заработать деньги, чтобы похоронить их, но в итоге связалась с негодяями. К счастью, мисс вмешалась, чтобы помочь, иначе Тянь Чжу был бы полностью уничтожен ими, полностью съеден, пока не осталось бы даже костей. Мисс просто дала Тянь Чжу денег, чтобы похоронить родителей Тянь Чжу, но больше ничего не сказала перед отъездом. Мисс-благодетельница Тянь Чжу, и сегодня, наконец-то, Тянь Чжу нашла своего благодетеля и готова служить мисс вечно”.

Услышав эти слова, толпа пришла к пониманию ситуации. Казалось, что старшая дочь ди семьи Цзян, с сердцем бодхисатвы, спасла эту молодую девушку и уехала, не назвав ее имени. Таким образом, повезло, что та, кто получил помощь, поняла принцип возврата в два раза большей милости, которая была дана[5], и быстро подошла к двери своего благодетеля, чтобы вернуть свой долг благодати.

[5] 滴水之恩当涌泉相报 (ди шуй чжи ен данг ен куан сян бао) — лит. благодать капающей воды должна быть вознаграждена бьющим родником. Инжир. доброта, проявленная даже в малейшей милости, должна быть вознаграждена гораздо большей степенью благодати/ действия, особенно в трудные времена.

Цзян Жэнь наблюдал за девушкой, которая утверждала, что ее зовут Тянь Чжу. Горе и благодарность играли в тандеме на ее лице, создавая впечатление, что она действительно была там, чтобы вернуть свой долг. Это был действительно превосходный поступок. Однако Цзян Жуань не находил слов. Что имел в виду Сяо Шао, сочиняя такую предысторию для Тянь Чжу? Возможно ли, что он также хотел включить похвалу ее характеру, чтобы повысить ее репутацию среди простых людей? Для нее это не имело значения. Она привыкла, чтобы ее называли красивой женщиной или даже волшебницей, но этот ярлык «сердце Бодхисаттвы» действительно не подходил ей.

“Поскольку вы намерены вернуть свой долг благодарности, я также не желаю заставлять вас возвращаться”, — сказал Цзян Жэнь со слабой улыбкой. ”Так что, ты можешь остаться со мной».

Все зрители были поражены ее прямолинейной речью и действиями; в этом было что-то невероятное. Согласно обычаю, большинство людей должны были сказать что-то вроде “Я спас вас не для того, чтобы вы были у меня в долгу, вы должны вернуться” и так далее, но Цзян Жэнь так охотно приняла ее предложение. Не означало ли это, что вся предыдущая риторика девушки была напрасной?

Однако эта девушка была ошеломлена лишь на мгновение. В соответствии с ситуацией она почтительно сказала: “Пожалуйста, не могла бы мисс назвать имя”.

“В этом нет необходимости. Твое первоначальное имя звучит очень красиво, пусть оно останется”Тянь Чжу».»

Тянь Чжу кивнул и ответил: “Да, мисс”.

После того, как Цзян Жуань подала знак зрителям разойтись, она привела свою недавно и дешево приобретенную служанку обратно во двор.

Когда Цзян Жуань вошел в Жуань Чжу, Лу Чжу поливал цветы снаружи. Она заметила Тянь Чжу и моргнула раз или два, прежде чем с любопытством оценить ее. Тянь Чжу последовал за Цзян Жуанем в комнату, после чего Лянь Цяо и Бай Чжи попрощались и закрыли дверь, оставив Цзян Жуана и Тянь Чжу наедине.

Цзян Жэнь внимательно оглядел девушку перед собой. Когда в комнате остались только они двое, Тянь Чжу перестала быть такой же послушной и смиренной, какой была у главного входа. Она испускала холодную ауру, в какой-то степени казавшуюся отражением Сяо Шао.

Она подняла брови и спросила: “Как долго вы с ним?”

«Десять лет”, — быстро ответила Тянь Чжу, не поднимая головы. “Мастер спас мне жизнь, и он попросил меня прийти и защитить мисс».

“С тех пор как твой учитель отдал тебя мне, с этого момента твой учитель больше не Сяо Шао, а я. Если настанет день, когда я захочу, чтобы ты предал Сяо Шао, ты можешь только повиноваться мне”, — бесстрастно сказал Цзян Жуань.

Вздрогнув, Тянь Чжу резко поднял голову.

Как оказалось, у нее было много дурных предчувствий. Вся Стража Цзинььи гудела от любопытства по поводу личности девушки, из-за которой Мастер наказывал Е Фэна целых три года. Однако слухи были всем, что они слышали, потому что только те, кому было специально поручено навести справки о Цзян Жуань, знали что-либо о ней.

Она была очень молода, когда Сяо Шао привел ее обратно в Гвардию Цзиньи, и она считалась одним из их самых выдающихся членов. Хотя она была женщиной, ее навыки в боевых искусствах ничуть не уступали ей. То, что Сяо Шао хотел отправить ее в качестве личной охраны молодой госпожи из семьи придворного чиновника, поначалу ей было несколько трудно принять. Уникально откровенная и прямая манера, с которой Цзян Жэнь принял ее у главного входа фу ранее, поразила ее, но она нашла это нынешнее заявление еще более невероятным.

Она встретилась взглядом с Цзян Жуанем и не могла не испытать чувство шока.

Что это был за взгляд, совершенно холодный, но глубокий, как будто она могла проникнуть прямо в чью-то душу и подвергнуть ее тщательному изучению? Они научились убивать с юных лет, и только у убийц были такие ледяные глаза. Но эта Старшая Мисс из семьи Цзян не могла быть убийцей.

Под холодно отстраненным, но пристальным взглядом Цзян Жуаня она почувствовала легкое беспокойство. Она поджала губы и промолчала.

“Я понимаю, трудно расстаться со своим старым хозяином», — сказал Цзян Жуань без эмоций. “Но, Тянь Чжу, ты должен помнить, что если сейчас ты не можешь считать меня своим учителем, то точно так же я не смогу считать тебя своим доверенным помощником. Как моя личная служанка, знающая боевые искусства, я могу попросить вас выполнить некоторые поручения, но я не смогу относиться к вам искренне, пока вы не сможете считать меня своим учителем”.

Эти простые слова заставили бы чье-либо сердце похолодеть. Так же и эта юная леди, которая не желала лгать другим, почувствовала, как ее решимость слегка поколебалась. После продолжительного молчания она ответила: “Тянь Чжу понимает”.

Цзян Жуань постучала по чашке чая перед ней и сказала: “Понаблюдайте за двором моей второй младшей сестры в течение следующих нескольких дней, а также за двором Фурена”.

Тянь Чжу опустила голову и сказала: “Да”.

* * *

Дни проходили, как обычно, как будто все было спокойно. Цзян Цюань каждый день был занят официальными делами, а Цзян Чао редко бывал в городе. Ся Янь и Хун Ин весь день оставались в своих дворах, чтобы спокойно воспитывать своих зародышей, и, на удивление, конфликта не было. Цзян Су Су также появилась вновь, но она значительно смягчилась по сравнению со своим прежним высокомерным и своевольным темпераментом. Даже старая Цзян Мадам похвалила ее, сказав, что ее поход в частный храм был правильным поступком, так как теперь она все чаще проявляла «природу Будды», и ее темперамент был более мягким, чем раньше. Таким образом, все события трехлетней давности были возложены на демона, который » вселился’ в нее.

Если бы и было что-то примечательное, то это была бы церемония совершеннолетия Цзян Ли и Цзян Даня. Церемония Цзян Ли была чрезвычайно оживленной и полной волнения, так как Вторая Иньян всегда была несколько кричащей. Поскольку церемонии Цзян Руань и Цзян Су Су не проводились в столице, церемония Цзян Ли была организована так, как если бы она была дочерью ди.

Люди из фу Цзо Ланчжуна также присутствовали, но они ничего не сказали, и дата свадьбы была назначена на конец лета этого года. Основная причина заключалась в том, что Цзо Ланчжон уже не был молодым, и фу давил на него по этому вопросу. Более того, этот брак был заключен три года назад, так что ни одной семье больше нечего было воспитывать.

Цзян Дань также появился в день церемонии совершеннолетия Цзян Ли, но не было ни малейшего признака нежелания. Она казалась чрезвычайно покорной и выразила свои искренние пожелания Цзян Ли по достижении ею совершеннолетия. В результате те, кто когда-то презирал Цзян Даня, начали чувствовать, что эта дочь шу на самом деле была очень нежной и умеренной, а также в высшей степени великодушной. В мгновение ока она завоевала хорошее мнение многих.

Однако церемония Цзян Даня не могла сравниться с церемонией Цзян Ли. Поскольку Ся Янь и Хун Ин оба ждали ребенка, Старая Цзян Мадам была не в добром здравии, а Старшая Иньян была практически невидима в семье в течение многих лет, ответственность за организацию церемонии Цзян Дана легла на Вторую Иньян. Ни при каких обстоятельствах Вторая Иньян ни за что не позволила бы церемонии Цзян Даня затмить церемонию Цзян Ли. Итак, церемония в тот день была проведена очень формально. Несмотря на это, Цзян Дань все время сохраняла милостивое выражение на лице, и никакого несчастья вообще не было заметно.

Цзян Жуань наблюдал за ней со слабой улыбкой. Мысли и наклонности Цзян Даня становились все более глубокими с каждым днем. Цзян Цюань считала ее воспитанной и послушной, но Цзян Руань знала, что ее четвертая младшая сестра определенно не так проста.

Однако, оставляя в стороне все эти вопросы, дни проходили чрезвычайно комфортно. Это было так, как если бы Цзян фу всегда был теплой и гармоничной семьей, а не опасным и кровавым полем битвы.

К тому времени, когда сезон цветения персиковых деревьев перед дверью закончился, живот Ся Янь был совершенно очевиден, и ее тело начало реагировать по-другому. Ее аппетит стал очень хорошим, а тело стало более пухлым. Последствия беременности были более выраженными, чем когда она носила Цзян Су Су и Цзян Чао. Возможно, это было связано с тем, что она была в преклонном возрасте, но она особенно придавала большое значение поддержанию себя, поэтому она совсем не походила на грациозную и привлекательную женщину прошлого.

Несмотря на то, что сама была беременна, Хун Ин расцвела, став еще более нежной и красивой. Кто знал, было ли это связано с беременностью, но цвет ее лица стал довольно розовым. В отличие от Ся Янь, хотя ее беременность тоже начала проявляться, она ежедневно заботилась о себе. По сравнению с ее прежней отчужденной внешностью, вопреки ожиданиям, ее беременная фигура излучала некоторую степень женского очарования, и она стала более привлекательной, с блестящими черными волосами и упругой кожей.

С одной стороны, довольно симпатичная пухлая жена, а с другой-соблазнительная наложница. Обычно Цзян Цюань не был тем, кто жаждал красивых женщин, но когда все сказано и сделано, мужчинам нравится то, что свежо и красиво. Кроме того, Ся Янь уже родила ему Цзян Су Су и Цзян Чао, в то время как это был его первый ребенок от Хун Ина. Поэтому, несмотря на то, что Цзян Цюань приказал своим людям присматривать за Ся Янем с предельной осторожностью, его визиты во внутренний двор Хун Ина участились.