Глава 111 : Клевета (Часть I)
Гора Цзянань была покрыта снегом круглый год. Гора была высокой, а ее долина глубокой. Было уже лето, но только небольшой кусочек льда начал таять. Вода, смешанная с битым льдом, медленно стекала с горы ручьем, разбрызгивая ярко раскрашенную гальку по обе стороны ее берега. Сосновый лес был покрыт сверкающими кристаллами льда. На первый взгляд пейзаж был похож на Северный.
Сяо Шао прошел мимо множества цветущих слив у подножия горы по пути к вилле Лу Яна, которая находилась на вершине горы.
Массив был формированием, которое Учитель Ба Ци лично изложил. Он имел в общей сложности восемь петель, расположенных от подножия горы до ее вершины. За исключением учеников секты, посторонние не могли нарушить строй. Сяо Шао бывал здесь много раз и был знаком с дорогой. Как только он вошел в ворота виллы Лу Ян, большой зеленый попугай, которого держали в дверях, начал хлопать крыльями и громко кричать. “Кто-то идет! Кто-то идет!”
В отличие от пейзажа на горе Цзянань, вилла Лу Яна была наполнена птицами и цветами. Цвели всевозможные цветы, совсем как ранней весной. Вошел Сяо Шао. Огромная вилла была изысканно отремонтирована, но в данный момент на ней, казалось, никого не было. Через короткое мгновение со двора донесся низкий голос. “А Шао?”
Этот голос, мелодичный, как колокольчик, был близок к его ушам. Но когда он прислушался внимательнее, звук был смутным и слабым, как будто доносился откуда-то издалека. Сяо Шао направился во внутренний двор. Под грушевым деревом седобородый старик в серой рубашке сидел перед шахматным столом, держа в руках коробку с шахматными фигурами.
“Хозяин”. Сяо Шао подошел к нему.
Старик в сером был Учителем Ба Ци, сейчас ему было за семьдесят, и у него была внешность мудреца с проницательными и мудрыми глазами. Не поднимая головы, он изучал шахматную партию перед собой. “Ты вернулся из Южного Синьцзяна?”
“Да», — ответил Сяо Шао. После возвращения из Южного Синьцзяна он был занят всеми делами, и Учитель Ба Ци также находился в уединении. Но теперь, когда он случайно нашел возможность отправиться на гору Цзянань, Учитель Ба Ци также вышел из своего уединения.
Учитель Ба Ци положил шахматную коробку и, наконец, поднял голову. Учитель Ба Ци принял в общей сложности восемь учеников, и Сяо Шао занял третье место среди них. В то время, когда Сяо Шао впервые поднялся на гору, он был просто замкнутым и молчаливым подростком. Он пришел вместе с Гуань Лян Хань. Гуань Лян Хань изучал боевые порядки[1], в то время как Сяо Шао изучал Внутреннюю классику Ци Хуана[2]. Однако в течение нескольких лет старый Цзиньин Ван и его жена столкнулись с несчастьем, и Сяо Шао стал еще более опустошен. Он взял на себя инициативу попросить Учителя Ба Ци прекратить обучать его медицинским навыкам и с тех пор изучал только искусство убийства.
[1] 行军军 (xíngjūn bù zhèn): боевое построение военных, организованное в соответствии с конкретными условиями, такими как топографические условия и численность противника и его войск.
[2] 岐黄之术 (Ци Хуан чжи шу) : книга диалога между Хуанди и его официальным Цибо.
Сяо Шао был чрезвычайно талантлив. Он проявил склонность к занятиям боевыми искусствами, и ему казалось, что убивать людей было для него очень легко[3]. После того, как он закончил обучение, в свой первый год, спустившись с горы, он в одиночку проник в Южный Синьцзян и в то время обезглавил лидера Южного Синьцзяна . Он был холоден и бесстрашен. Он убивал клинком в руке без всякого беспокойства. Не было в мире человека, более подходящего для убийства, чем Сяо Шао, но Учитель Ба Ци только заметил это. “Ах Шао, ты не должен быть лучшим убийцей в мире”.
[3] яп.яп. яп. яп. яп. яп. яп. яп. яп. яп. яп. яп. яп. яп. яп то, чего желает сердце, выполняет рука (идиома), искусная в своей работе / полностью в своей стихии / все идет гладко и легко.
Сяо Шао спросил: “Почему?”
Учитель Ба Ци ответил: “Потому что ты недостаточно хладнокровен”.
Сяо Шао был самым заботливым человеком. Учитель Ба Ци мог ясно видеть, что среди восьми других учеников, хотя Сяо Шао обычно казался довольно холодным, он присматривал за ними большую часть времени. Честный человек не должен быть убийцей. Сяо Шао не был создан для того, чтобы быть одним из них.
Учитель Ба Ци некоторое время смотрел на Сяо Шао и вдруг спросил: “Ах Шао, ты встречал какого-нибудь особенного человека за последние несколько лет?”
Когда Сяо Шао покинул столицу три года назад, учитель Ба Ци был в уединении, поэтому он не смог попрощаться со своим учителем. Кстати говоря, учитель и ученик на самом деле не видели друг друга более трех лет.
Сяо Шао на мгновение задумался. “Нет».
“Подумай об этом хорошенько”. — снова спросил учитель Ба Ци. Сяо Шао слегка нахмурился. Слова “особенный” в его жизни не существовало. За последние три года он встретил бесчисленное множество людей и, естественно, понятия не имел, кого имел в виду Учитель Ба Ци.
”Учитель, что ты пытаешься сказать?» — спросил Сяо Шао.
Учитель Ба Ци погладил свою длинную белую бороду. «Три года назад, перед тем как уйти в уединение, я вычислил для тебя гексаграммы. Человек, который изменит вашу судьбу, уже должен был появиться.”
“Кто этот человек?” — спросил Сяо Шао.
“Этот человек здесь для мести и для того, чтобы вернуть долг благодарности — таков цикл жизни и смерти. Те, кто выживут, умрут, а те, кто умрет, будут жить снова[4]. Она[5] может ясно видеть все, что происходит в мире. Судьба изменилась из-за нее. Я не знаю, благословение это или проклятие. “
[4] 生生死死,死死生生 (shēngsǐ Shēngshēng sǐ, sǐ shēng shēng sǐ) – переменный цикл жизни и смерти. Жизнь представляет собой новое будущее и также станет прошлым будущего. Смерть символизирует прошлое, но это будущее прошлого.
[5] T/N: Местоимения в китайском языке гендерно нейтральны, поэтому мы используем » она » для обозначения младшего, но в целом это может быть прочитано как он/она, следовательно, путаница XS.
Сяо Шао молчал. Слова Учителя Ба Ци были слишком расплывчатыми, чтобы он мог их понять. Подумав некоторое время, он сказал: “Какое это имеет отношение ко мне?”
Учитель Ба Ци выглядел слегка задумчивым. “Твоя жизнь и ее жизнь тесно переплетены. Начало и конец обусловлены отношениями между причиной и следствием. Благодаря ее появлению вы будете освобождены от участи одинокой жизни. Но судьба стать монархом, Звездой Императора Цывэй[6], упала с неба. Ты потеряешь свою судьбу императора ради нее”.
[6] 紫微星 (zǐwēigōng) – звезда императора Цывэя, Полярная звезда в 1100 году до н. э. в Древнем Китае, символ Императора в человеческом мире.
Если бы только что произнесенные слова были распространены, человек был бы немедленно обезглавлен, однако на вилле Лу Яна не было других душ. Таким образом, Учитель Ба Ци говорил неторопливо, а Сяо Шао слушал непредвзято.
” Я понимаю», — ответил Сяо Шао. Судьба Императора была для него бесполезна, и он никогда не видел такой позы, поэтому выражение его лица ничуть не изменилось после того, как Учитель Ба Ци закончил говорить.
Учитель Ба Ци вздохнул. “Она уже появилась».
Сяо Шао слегка нахмурился. Однако Учитель Ба Ци никогда четко не объяснял гадания. Это потому, что тайны небес не должны быть раскрыты. Те, кто разгласил слишком много тайн, известных только Небесам, понесут наказание.
Учитель Ба Ци продолжил: “Согласно предсказанию, у меня будет возможность встретиться с ней. Когда я наконец встречусь с ней, в это время проявятся причина и следствие прошлой жизни этого человека». Он сделал паузу, как будто ему все еще было что сказать, но в конечном счете больше ничего не сказал и только посмотрел на Сяо Шао. “Яд гу Южного Синьцзяна свиреп. Ты заразился?”
“Нет», — ответил Сяо Шао. ”У меня все еще есть противоядие Мастера». Когда Сяо Шао сказал это, в его сердце возникла благодарность к Учителю Ба Ци. В то время он был склонен к изучению убийства и хотел отказаться от изучения Внутренней классики Ци Хуана. Это был Учитель Ба Ци, который лично отказался; он научил его не тратить впустую свои навыки. С древних времен ни один убийца никогда не изучал медицину. Никто никогда не слышал истории о том, как убийцы также спасали людей. В настоящее время его миссии были опасными, и он всегда сталкивался с опасными и рискованными вещами[7]. Наличие под рукой медицинских навыков было источником удобства во время его путешествий на протяжении многих лет.
[7] 刀口舔血 (даокду тин сюэ) — слизывание крови с края лезвия, подразумевающее опасное и жестокое.
Учитель Ба Ци улыбнулся. “Еще рано. Раз уж ты здесь, давай сначала поиграем в игру». Легким движением рукава все шахматные фигуры на шахматной доске аккуратно полетели в шахматную коробку. Ни один не упал
Учитель Ба Ци взял белую фигуру, в то время как Сяо Шао взял черную. Они сложили кусочки одновременно.
“Я предупреждал тебя раньше. Воспользуйся этой возможностью». Голос Учителя Ба Ци донесся издалека.
* * *
Пение цикад летним днем было таким шумным, что люди не могли как следует отдохнуть. Несколько служанок третьего ранга забрались на деревья во дворе, чтобы поймать их. Однажды вечером, съев охлажденный шербет, Цзян Жуань услышал, как Лу Чжу подошел, чтобы поговорить. “Мисс, старый маркиз Ся и Восьмой принц посещают фу. Мастер просит вас сопровождать дам для беседы”.
Ся Чэн не посещал Цзян фу со времени инцидента с залом предков; то, что случилось с Ся Цзюнем, было занозой в сердце семьи Ся. Цзян Жэнь отсутствовал в столице в течение трех лет. Из того, что она слышала от Лу Чжу, казалось, что пришли и несколько женщин из семьи Ся. Ся Цзяо Цзяо и Ся Цзюнь ненавидели Цзян Жаня как заноза в их боку, но с тех пор, как они зашли так далеко, что снова вступили в Цзян фу, отношения между семьями Цзян и Ся, казалось, ослабли за последние три года.
Лу Чжу встревоженно заговорил: “Что Мастер имеет в виду под этим? Если это просто для того, чтобы сопровождать их для беседы, то есть Фурен. Что мисс может там сделать? Можно ли хорошо поладить с семьей Ся?”
Цзян Жуань покачала головой. “В этом нет ничего плохого. Тянь Чжу, как сейчас поживает этот врач?”
“Ся Янь послал людей преследовать и убить его. Этот подчиненный спас его, и теперь он содержится на складе во дворе моего народа. Он нужен мисс?”
” Приготовьтесь». Цзян Жэнь встал. “Сегодня она пригласила семью Ся приехать. Просто так получилось, что я так долго ждал этой возможности”.