Глава 210: Мысли (2)
В этот час павильон был пуст. Когда наследный принц сопровождал Цзян Жуань, просматривая книжные полки, он спросил: «Что вы имели в виду под этими словами ранее?»
Цзян Жуань внимательно осмотрел полки. «Неужели наследный принц действительно не понимает?»
Наследный принц замолчал. Если Цзян Жуань не объяснит, в его сознании укоренится мучительное сомнение, которое со временем станет неконтролируемым. Е Лану будет трудно вернуть себе полное доверие наследного принца, как прежде. Имея мотивацию к расследованию, не составит труда раскрыть отношения Е Лана с Восьмым принцем.
«Почему ты так не любишь Восьмого брата?» — спросил наследный принц. Он действительно не понимал — все во дворце обожали нежного и талантливого Е Ли, но Цзян Жуань обращалась с ним, как с ядовитым зверем.
«Восьмой принц достоин восхищения, но он всегда напоминает мне мою вторую сестру, а я ненавижу таких людей, как она», — ответила Цзян Жуань.
Наследный принц с интересом посмотрел на нее. «Какая у тебя вторая сестра?»
«Сладкие слова скрывают смертоносный клинок. Жестокая и порочная. Обманывающая себя, считая себя умной, когда она смехотворно глупа». Ее прямолинейное описание заставило наследного принца вздрогнуть от шока. Он осмотрел ее с головы до ног и покачал головой. «Я думал, что принц Сяо благоволит тебе только за твою красоту. Но теперь я вижу, что у тебя довольно смелый дух». Он лукаво ухмыльнулся. «По правде говоря, я довольно заинтересован в том, чтобы взять тебя в свое поместье».
«Если Ваше Высочество обладает такой способностью, у меня не будет никаких жалоб», — спокойно ответила Цзян Жуань, выбирая книги и спускаясь по павильону.
В главном зале стоял большой стол из розового дерева, украшенный кистями, чернилами, бумагой и чернильницей. Цзян Жуань остановилась, чтобы полюбоваться превосходными персиковыми чернилами, вспоминая предыдущую жизнь, когда Е Ли обучала ее каллиграфии от руки. Прошлое казалось другим веком назад — ее бывший возлюбленный теперь враг, но эти персиковые чернила оставались такими же ароматными, как и прежде.
Она медленно взяла кисть. Любопытный наследный принц наблюдал, как таинственные качества Цзян Жуань возбудили интерес к ней даже обычно отчужденного принца Сяо. Цзян Жуань окунула кисть в чернила, обводя штрихи, которым она научилась в прошлой жизни, и неторопливо писала. Кисть двигалась беззвучно, пока слабое благовоние чернил поднималось вверх, каждый штрих источал неописуемую грацию, окрашенную резкими оттенками.
«В благосклонности, как непоколебимая сосна, в злобе, как недолговечные цветы; непоколебимая сосна выдерживает натиск мороза, где остается только она, когда цветки увядают», — прочел вслух наследный принц. «Ваша каллиграфия напоминает стиль Восьмого брата, но с совершенно иной сутью». Он улыбнулся, взглянув на слова. «Я не ожидал, что принцесса Хонган окажется таким добродетельным человеком».
Добродетельный человек? Цзян Жуань внутренне усмехнулась. В прошлой жизни она так думала, искренне стремясь к благожелательности – но что это ей принесло в итоге? В этой жизни она никогда не повторит этих ошибок. Если мир посчитает ее «злой соблазнительницей», пусть так – по крайней мере, ее глаза теперь широко открыты, чтобы защитить тех, кого она хотела защитить.
Наследный принц инстинктивно почувствовал холодок во взгляде Цзян Жуань, когда он собирался говорить дальше. Но Цзян Жуань уже собрала свои книги, чтобы сказать ему: «Если Ваше Высочество все еще желает просмотреть, не стесняйтесь. Я должен вернуться во Дворец Сострадательного Спокойствия, поэтому я пойду вперед».
После ухода Цзян Жуаня взгляд наследного принца упал на каллиграфическую работу на столе. Хотя он и не был склонен к письму, даже он мог оценить ее энергичный дух. Однако Цзян Жуань, казалось, не собирался ее брать. Подумав, он поручил своему помощнику-евнуху забрать работу, прежде чем покинуть Павильон Нефритового облака.
Когда супруга Чэнь услышала, что наследный принц и Цзян Жуань отправились в павильон Нефритового облака, она нашла это довольно странным. «С каких это пор наследный принц стал так фамильярен с ней?»
Ее личная дворцовая служанка ответила: «Докладывая Вашей светлости, я сообщила, что они просто немного просматривали книги вместе, прежде чем расстаться».
Супруга Чэнь молча размышляла. Она больше не недооценивала Цзян Жуань, изначально сочтя ее просто умной и удачливой законной дочерью. Но теперь она осознала глубокую хитрость Цзян Жуань. Как еще она могла так ловко саботировать устроенный брак супруги Чэнь, а затем мгновенно стать облагороженной принцессой Хунань вдовствующей императрицы? Это был не обычный подвиг для дочери господина. То, что Цзян Синь и Цзян Жуань бросили ей вызов публично перед чиновниками императорского двора, не было забыто.
«Цзян Жуань — не обычный человек», — лениво протянула супруга Чэнь, словно прекрасная персидская кошка. «Продолжайте расследование».
«Да», — подтвердила служанка, прежде чем уйти.
Что касается каллиграфического произведения, которое наследный принц получил от Цзян Жуань, то сначала он отправился во Дворец Земного Спокойствия, чтобы обсудить его с Императрицей. Затем он вернулся во Дворец наследного принца, развернув работу Цзян Жуань. Чем больше он ее изучал, тем больше он был поражен ее изысканной работой кистью, борясь с решением, куда ее повесить. Рамка для стены казалась излишней, но небрежное хранение было прискорбным.
В этот момент вошел кто-то элегантный в нефритовых одеждах, на его лице отражалась отчужденная гордость. Увидев этого человека, глаза наследного принца загорелись, и он позвал: «Королевский наставник».
Это был Лю Минь, номинально наставник наследного принца, но также помогающий императору в государственных делах. Как официальный наставник наследного принца, Лю Минь чувствовал себя беспомощным перед этим непослушным учеником, который мгновенно выбрасывал любые учебные материалы. Однако сегодня наследный принц неожиданно тепло его приветствовал. Слегка нахмурившись, Лю Минь подошел и ответил: «Ваше Высочество».
Обрадованный приобретением такого каллиграфического сокровища, наследный принц, естественно, пожелал показать его знаменитому ученому. «Этот принц сегодня получил замечательную работу чернилами. Я приглашаю королевского наставника оценить ее».
Лю Минь вздохнул про себя, предполагая, что наследный принц снова играет с ним. В прошлый раз принц утверждал, что у него изумительная каллиграфия, но затем представил кричащую эротическую картину, которая заставила честного ученого смутиться.
По мере того, как произведение искусства постепенно разворачивалось, распространялся глубоко манящий аромат — тончайшие персиковые чернила, любимые теми, кто исповедует возвышенную утонченность. Но, увидев работу кисти, Лю Минь застыл, словно пораженный молнией.
Изящные, змеевидные штрихи открыли сдержанный блеск. Лю Минь был до боли знаком с этим стилем каллиграфии, которым он наслаждался ежедневно – каллиграф, который помог ему три года назад достичь высшей ученой чести через загадочную переписку. Эти штрихи были неизгладимо запечатлены в памяти Лю Миня, принадлежащие этой загадочной личности.
(Конец главы)