Глава 220: Забота (2)
Выражение лица мадам изменилось, когда она внимательно изучила Джинсана. После паузы она осторожно спросила: «Мисс, почему вы спрашиваете о «Переправе Весеннего Бриза»?»
«Мой друг случайно проглотил «Spring Breeze Crossing». Как крупнейший дом удовольствий в столице, Павильон Сотни Цветов наверняка должен знать об этой… субстанции?»
После спасения Цзян Жуань Сяо Шао попросил кого-то осмотреть чашку, из которой она пила, и уловил запах, похожий на яд «Spring Breeze Crossing», с которым он сталкивался раньше. Хотя он был хорошо осведомлен о ядах, он мало что знал об этом конкретном афродизиаке и его противоядии, поэтому он отправил Цзиньсана искать помощи у мадам павильона.
Мадам улыбнулась: «Честно говоря, «Весенний бриз» чрезвычайно мощный. Если человек, принявший дозу, не ляжет с другим в течение трех часов, яд окажется смертельным. Это едва ли просто афродизиак». Она неловко рассмеялась: «Мисс, если у вашей подруги еще есть время, просто найдите кого-нибудь, кто уложит ее в постель, и все будет хорошо».
«Если бы все было так просто, зачем бы я пришел к вам?» Джинсан начал терять терпение. «Мадам, это срочное дело. Пожалуйста, предъявите противоядие побыстрее».
Мадам выглядела обеспокоенной. «Мисс, это не значит, что я не дам вам противоядие, но оно встречается крайне редко. Никто никогда не просил его раньше. Это довольно…»
«Сто таэлей».
«Мисс, это действительно…»
«Из золота».
Мадам замолчала, ее лицо расцвело, как цветок, когда она сладко улыбнулась. «Я попрошу кого-нибудь немедленно принести противоядие». Хотя человек перед ней казался простодушным, чтобы потратить 100 таэлей золота на такое противоядие. Чье целомудрие стоило так много? Даже лучшая куртизанка Павильона едва ли могла найти покровителя, готового заплатить 100 таэлей золота за одну ночь.
Когда Джинсан увидела выражение лица мадам, она точно знала, о чем она думает, и внутренне усмехнулась. Эта ночь сделала молодую мадам более ценной, чем даже главная куртизанка Павильона. Тьфу, что она говорила? Молодая мадам была чистой нефритовой, как ее можно было сравнивать с куртизанкой?
…
Когда Джинсан вернулась с противоядием, она была ошеломлена, увидев состояние Сяо Шао. Его лицо покраснело, обычно бесстрастное выражение трещало по швам. Он сидел на краю кровати, вытянувшись как палка, и что-то подозрительное шевелилось под его темной мантией.
Джинсан закрыла нос, эта сцена могла заставить кровь закипеть у кого угодно. Сяо Шао приняла противоядие без всякого выражения и приказала: «Убирайся».
Когда Джинсан ушла, она задумалась, сделала ли она доброе дело или нет. Она никогда не ожидала, что обычно холодный и сдержанный мастер будет таким… страстным. Что же делала молодая госпожа под его мантией ранее? После того, как она дала ему противоядие, будет ли мастер обижаться на нее за этот инцидент?
Чем больше Джинсан думала, тем больше она беспокоилась, решив обсудить сегодняшние события с Джинси. Снаружи управляющий Линь тревожно расхаживал, все еще проливая обильные слезы.
Твой хозяин потратил столько серебра на противоядие, твоя семья знает? Какая трата! Разве они не знают, что человек — лучшее противоядие? Твои покойные лорд и леди, должно быть, в ярости, наблюдая сверху!
Когда Сяо Шао кормил Цзян Жуань противоядием, прижимая ее голову, прежняя неловкость исчезла, поскольку его внимание сузилось. Шум снаружи не ускользнул от его внимания, поскольку он не был глухим. Независимо от того, возражала ли Цзян Жуань против таких «противоядий», он никогда не воспользуется ее состоянием. Он никогда даже не думал об этом раньше. Хотя теперь он питал тонкие чувства к Цзян Жуань, он не переступит приличия. В определенном смысле, несмотря на опыт Сяо Шао, он оставался незапятнанным листом, когда дело касалось таких вопросов. Как сказал Старый Линь, он был слишком добродетелен.
…
После той ночи слуги поместья принца Цзиньина почти не спали, как и стражники Цзиньи — первые от волнения, вторые от занятости. Слуги поместья тихонько сплетничали о том, возьмет ли принц новую леди. Однако слуги под руководством управляющего Линя были специально обучены молчать, поэтому дело не распространилось, иначе репутация Цзян Жуань могла бы сильно пострадать.
Когда Цзян Жуань проснулась, все ее тело ужасно болело. Помассировав голову, она села и случайно увидела прекрасную служанку, убирающую со стола. Заметив, что она проснулась, служанка заботливо подошла: «Госпожа Цзян, вам лучше?»
Цзян Жуань изучала служанку, находя ее взгляд странно сладким, почти подавляя смех, слишком знакомым. Хотя она была озадачена, она все же улыбнулась: «Я в порядке, но где это место?»
«Поместье принца Цзиньина». Служанка мило улыбнулась. «Его Высочество привез вас вчера и заботился о вас всю ночь. Он только что вышел». Служанка взяла чашу с лекарствами и поднесла ее к губам Цзян Жуань. «Теперь, когда вы проснулись, выпейте это, мисс».
Словно в подтверждение ее слов, снаружи вошел Сяо Шао. Увидев служанку, которая собиралась покормить Цзян Жуань, он сказал: «Выйди. Я сделаю это».
Горничная лукаво улыбнулась, прикрывая рот, когда она отступила к двери, задумчиво закрыв ее за собой. Цзян Жуань посмотрела на Сяо Шао, вспышки фрагментарных воспоминаний всплывали на поверхность — она знала, что вчера приняла мощный афродизиак, но не могла вспомнить ничего другого, кроме того, как Сяо Шао спас ее перед Е Ю. Она была уверена, что он не воспользуется этим, но беспокоилась, не сделала ли она что-нибудь нехорошее с ним под воздействием препарата. От этой мысли у нее заболела голова — почему вокруг нее все всегда идет наперекосяк?
Сяо Шао естественно села у кровати и взяла чашу с лекарством. Когда Цзян Жуань потянулась за ней, боль пронзила ее руку. Опустив взгляд, она увидела белые бинты и вспомнила свою вчерашнюю травму. Инстинктивно она похлопала по своему драгоценному короткому мечу, надеясь, что он не был потерян в хаосе.
Сяо Шао взял короткий меч с маленького столика и положил его перед собой. «Нет нужды искать».
Это был действительно изысканный короткий меч. Цзян Жуань схватила его одной рукой. Подняв голову, она встретилась с глубокими глазами цвета ночи Сяо Шао. Она замерла на мгновение, прежде чем он опустил взгляд, осторожно зачерпнув лекарственный суп серебряной ложкой, чтобы накормить ее.
Заняв одну руку, Цзян Жуань не испытывала неловкости, послушно выпивая лекарство, которое он ей с ложечки давал. Сидя так близко, она могла учуять чистый бамбуковый аромат Сяо Шао, на мгновение ошеломивший ее.
После того, как она закончила всю чашу, Сяо Шао взяла несколько сахарных пилюль из другой чаши и передала их Цзян Жуань. Яркие цветные маленькие пилюли заставили ее задуматься. Сяо Шао объяснила: «Съешь их, они уберут горечь».
Цзян Жуань: «…»
Она не была трехлетним ребенком, почему Сяо Шао использовала этот сюсюкающий тон? И этот обеспокоенный взгляд, что это было? Хотя Цзян Жуань была тронута, столкнувшись с таким красивым лицом, она даже не смогла отказаться. Когда сахарные пилюли вошли в ее рот, она наконец пришла в себя — когда в последний раз в этой жизни или в предыдущей она ела что-то подобное? Даже лекарства были роскошью, не говоря уже об этих сахарных пилюлях, доступных только самым заботливым. Чувствуя, что их употребление несколько подрывает ее нынешний сдержанный образ, Цзян Жуань взглянула на Сяо Шао, думая: Он действительно знает, как расположить к себе людей!
В кварталах удовольствий Двенадцати Благородных Земель Павильон Ста Цветов был самым изысканным. Дамы всех типов были не только красивы и умны, но и весьма опытны в развлечении изысканных чиновников и дворян, которые посещали их. Однако сегодня у них был довольно особенный гость.
Эта гостья была одета в длинные одежды и синие суконные сапоги, с волосами, завязанными в высоком мужском стиле. Однако одного взгляда хватило, чтобы распознать женскую фигуру. У мадам был проницательный глаз, и она сразу же заметила грациозную походку и изысканные черты лица этой женщины. Хотя она была одета просто, ткань была из дорогого дождевого шелка. Хотя для женщины было необычно посещать бордель, мадам все равно приветствовала ее, спросив: «Мисс, что мы можем сделать для вас сегодня в Павильоне ста цветов?»
Джинсан взглянул на мадам. «Я слышал, что Сотня Цветов очень осведомлённая. Ты знаешь о «Переправе Весеннего Бриза»?»
(Конец главы)