Спасибо minodayz за помощь и перевод этой главы. Мы все тебя любим….и не могу дождаться вашего нового проекта, чтобы мы могли погрузиться в более пух.
А милые читатели не забывают поучаствовать в….вы можете разблокировать бонусные главы для Rebirth и других романов мераки. Обратите внимание, что викторина завершится 30 июня.
Присоединяйтесь к нам на fangirl об этом романе и многих других в мире мераки.
Глава 24: Свидетель (Часть I)
Внезапно раздался резкий голос, прервавший дискуссию как раз в нужный момент. Императорский Цензор Ван, махнув рукой, приказал: «приведите ее сюда!»
Человека, прервавшего их разговор, ввел судебный пристав. Это была служанка, изящно одетая в дамский наряд. После того, как она вошла , она низко поклонилась, говоря красноречиво: «чтобы ответить Дарену, я вышла вперед, чтобы подтвердить, что Мисс Цзян была подставлена.»
— Пожалуйста, объяснитесь подробнее.- Поспешно ответил императорский Цензор Ван.
Служанка подняла голову, и на ее лице появилось круглое ангельское выражение невинности. Это был Лу Чжу, который когда-то был знаком с Лянь Цяо. Почесывая в затылке, она продолжила отвечать: «в ту ночь, когда Чэнь Чжао сообщил всем о Чунь Инь цзицзе». смерть, я шел из внешнего двора, неся белье, и прошел мимо двора Мисс Цзян. В то время я был довольно напуган, потому что услышал какой-то странный шум, доносящийся из колодца, но позже подумал, что это был просто звук кошачьего крика, и не потрудился исследовать дальше.»Лу Чжу потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, «однако, в то время, я хотел найти Лянь Цяо цзечжи, чтобы поболтать, но в доме никого не было. Таким образом, Мисс Цзян нигде не было рядом со двором, и поэтому она не могла быть той, кто бросил Чунь Инь цзедзе труп упал в колодец.»
Лу Чжу только что закончила свои показания, когда снаружи послышался еще один голос: «я также могу поручиться за Мисс Цзян. Этот слуга встретил Чэнь Чжао на улице в тот же день. В то время было уже поздно вечером, и Чэнь Чжао торопился и выглядел довольно неистово. Поначалу я не понимал, что происходит, но теперь, оглядываясь назад, боюсь сказать, что он, возможно, убил кого-то и надеялся бросить это ведро грязной воды на Мисс Цзян [1] .»
[1] чтобы бросить ведро грязной воды – чтобы отклонить и неправильно направить виновность на кого-то другого.
На этот раз, это был Сяо Юань, который заговорил.
Вся ситуация была полностью перевернута, и появилось еще много свидетельств, указывающих на Чэнь Чжао. Чэнь Чжао был совершенно сбит с толку и никогда не думал, что в такое время, как это, появится так много слуг, указывающих пальцами и дающих показания против него. Все его мысли были в хаосе. Когда он с опаской посмотрел на Цзян Жуаня, он был в полном неверии. Он был абсолютно сбит с толку относительно того, когда Цзян Жэнь имел и средства, и возможность подкупить всех этих слуг.
С одной стороны, был Чэнь Чжао, который был в состоянии замешательства и беспорядка, а с другой стороны, Чжан лань была вне себя, становясь совершенно безумной. Она отчаянно прорывалась через баррикады, чтобы войти во двор, и все это время ее грязный рот ругался и ругался. Поскольку ситуация была на такой дьявольской стадии жизни и смерти, у нее не было абсолютно никакого отношения к какому-либо особому статусу или положению в жизни больше. Последовал поток ругательств, когда она продолжила ламбаст Цзянь Руан с указательным пальцем и косвенными обвинениями. Те, кто стоял вокруг неоднократно бросали косые взгляды на молодую леди семьи Цзян, которая, казалось, не только была равнодушна, но и не принимала близко к сердцу то, что она была опозорена, и за это они не могли не восхищаться ее позицией.
Цянь Ван Ли сумел справиться с ситуацией и знал, что сегодня Чэнь Чжао не получит желаемого результата. Никто не знал, была Ли Цзян Жэнь просто счастлива, или она была поддержана кем-то влиятельным, кто позволил ей повернуть тяжелую ситуацию и уйти невредимой. Он посмотрел на Императорского цензора Вана и сказал: «Дарен, если ты только … «
Императорский Цензор Ван махнул рукой, обращаясь: «Цю Янь, вы сказали, что видели, как Чэнь Чжао убил кого-то. Тогда есть ли у вас какие-либо доказательства, подтверждающие ваши показания?»
Услышав это, Чэнь Чжао облегченно вздохнул. Он был совершенно уверен, что в тот день проявил большую дотошность и не оставил ни малейшего следа. Даже если бы кто-то был послан на разведку, ничто не смогло бы привлечь его к этому делу.
Цю Янь кивнул: «Да.»
Чэнь Чжао был ошеломлен, и Императорский Цензор Ван спросил: «каковы доказательства?»
-В ответ на вопрос Дарена, в это время ваш покорный слуга увидел, как Чэнь Чжао душит шею Чунь Иня, и Чунь Ин, вероятно, пытался бороться за свою жизнь, когда она отомстила и почесала Чэнь Чжао на шее. Так что если Дарен проверит любые царапины на шее Чэнь Чжао, а также исследует под ногтями Чун Ина на наличие следов крови, то в конечном итоге правда будет раскрыта.
Чэнь Чжао был захвачен врасплох, бессознательно схватив его за шею. Императорский Цензор Ван без дальнейших колебаний и взмахом руки приказал управляющему: «подойдите поближе, чтобы осмотреть Чэнь Чжао.»
Чэнь Чжао хотел вступить в борьбу, но физически он не мог противостоять судебным приставам, которые очень быстро его усмирили. Ли Ми выступил вперед, чтобы оценить и проверить, прежде чем доложить Императорскому Цензору Вану: «чтобы ответить Дарену, есть определенно свидетельства царапин.»
Императорский Цензор Ван кивнул: «стражники, проверьте под ногтями Чун Ина все следы крови.»
Чэнь Чжао, зная, что ситуация приняла оборот к худшему, рухнул на землю. Почти сразу же охранник вернулся после осмотра пальцев Чан Ин и сообщил, что под ногтями действительно были следы крови.
Затем Императорский Цензор Ван проревел: «какая у тебя дерзость, Чэнь Чжао. Вы убили человека и пытались заставить замолчать всех свидетелей. Вы пытались и избавиться от трупа, и уничтожить улики. Кроме того, вы пытались запутать и ввести в заблуждение, возложив вину на другого человека. Вор кричит захват, чтобы поймать вора, это просто нелепо! Ну вот, у нас есть свидетели и вещественные доказательства, которые неопровержимы, так что теперь вы признаетесь в своих преступлениях?»
Перевод : minodayz
Под редакцией: Anks & Ely