Глава 24 Часть 2

Яркое изображение печальной жизни трио JR было вынуждено жить в этой резиденции при Чжан Лане.

Также напоминаем нашим милым читателям еще раз, не забудьте принять участие в….вы можете разблокировать бонусные главы для Rebirth и других романов мераки. Мероприятие завершится 30 июня.

Присоединяйтесь к нам на fangirl об этом романе и многих других в мире мераки.

Глава 24: свидетель (Часть II)

В бешенстве Чэнь Чжао опустился на колени и поклонился. — Дарен, смилуйся , Дарен, смилуйся, у этого скромного человека был момент замешательства, нет, это был момент ошибки. Я не собирался убивать ее, но когда она начала угрожать мне, меня охватил гнев. Это было не намеренно, поэтому Дарен, пожалуйста, смилуйся надо мной…»

Чжан Лань, наблюдавшая всю эту сцену снаружи двора, почувствовала, как ее зрение постепенно почернело, прежде чем упасть в обморок посреди толпы.

Императорский Цензор Ван поручил стражникам взять Чэнь Чжао под стражу и сопроводить его в тюремную камеру. Для судебного следствия прийти к такому результату было равносильно выходу из мрачного периода. Простые люди Ист-стрит уже давно не сталкивались с таким захватывающим и интригующим случаем. Дело было не только в том, что сын этой семьи совершил преступление, но и в том, что он спровоцировал неприятности и переложил вину на кого — то другого-зайдя так далеко, что обвинил и выдвинул обвинения против невинной молодой леди. Это было абсолютно предосудительно, и он действительно был виновен в этом преступлении.

Но, как раз когда все подумали, что дело подошло к концу, вдруг раздался несвоевременный звук. Судебный пристав выступил вперед и доложил: «Дарен , кто-то еще только что ударил в барабан правосудия.»

— Что, еще одна обида?- Цянь Ван Ли почти забыл встать, однако, бросив взгляд на Императорского цензора Вана, он почувствовал себя еще более неуверенно. Он не знал, почему именно сегодня кто-то будет бить в барабан правосудия. С точки зрения Императорского цензора Вана, это отразилось бы на его [Цянь Вань ли] некомпетентности в управлении, и, таким образом, привело бы к таким многочисленным судебным вопросам. Придя к такому выводу, Цянь Вань ли в глубине души знал, что ему следует быть готовым к любым неожиданностям. Поэтому без особых церемоний он решительно воскликнул: «приведите этого человека!»

Человек, которого привели, был еще одним слугой, и, увидев это, толпа не могла удержаться от комментариев и обсуждения — действительно, что это было в этот день, все жалобы были принесены слугами.

Когда слугу вывели вперед, Императорский Цензор Ван спросил: «пожалуйста, изложите вашу жалобу.»

Слуга поклонился, прежде чем ответить, — в ответ на Дарена , я ищу справедливости от имени Молодой леди нашей семьи.»

-А кто эта ваша юная леди?- Спросил Цянь Вань ли из любопытства.

— Юная леди моей семьи-не кто иная, как Мисс Цзян Жэнь.»

Цзян Жуань посмотрел на Лянь Цяо и улыбнулся, Лянь Цяо тоже улыбнулся в ответ. Ее глаза, казалось, пылали красным, когда она повернулась и поклонилась Императорскому Цензору Вану: «может ли этот слуга осмелиться задать Дарену вопрос? Если служанка плохо обращается со своим хозяином, если она намеренно замышляет заговор с целью заговора против его смерти, то что же делать в таком случае?»

Императорский Цензор Ван наклонил голову набок, размышляя: «в графстве действуют законы штата, в то время как семьи имеют свои семейные законы, и управление слугами подпадает под семейные законы. Говоря, что касается закона, семейные законы вытекают из закона государства, и умышленное лишение жизни является тяжким преступлением и, безусловно, будет наказано соответствующим образом.

«Хороший.- Лянь Цяо кивнул, — затем, Дарен, Я хотел бы добиться справедливости от имени моей молодой леди и подать иск против Чжан лань и ее сына. Моя госпожа жила в резиденции пять лет и была вынуждена терпеть лишения под тираническим гнетом. С ней обращались хуже, чем со слугами в доме. Чжан лань и ее семья воспользовались добротой моей госпожи, захватив все ее активы и имущество, в то время как жестокое обращение и оскорбления ее на каждом шагу. В самое холодное время года, через девять дней после зимнего солнцестояния, когда оно было самым холодным, они заставляли ее подниматься в горы, чтобы собрать и наколоть дров. В холодные зимние дни они просили ее спуститься к реке и постирать одежду. Ей дали простой хлеб и воду для еды, а на зиму-пальто, которое было просто сшито из тонкого стеганого одеяла. За все пять лет, что моя госпожа жила в этом доме, она ни разу не поела досыта и ни разу не прожила хорошего дня. Она должна сама шить себе одежду и постельное белье,а также зарабатывать на жизнь своей вышивкой. Она была вынуждена жить в таких плохих условиях, сосуществуя с крысами и грызунами, и даже есть муравьев и тварей для выживания. Даже когда она была больна, не было никаких лекарств, чтобы помочь ей выздороветь. По существу, она была травой, оставленной увядать и умирать.

Искренняя мольба Лянь Цяо тронула сердца собравшихся до слез. Там было несколько мягкосердечных дам, чьи сердца разбились, услышав о бедственном положении этой молодой благородной леди, и они начали упрекать Чжан лань и ее семью за их предательские поступки. Даже те, кто был богат, не могли не вздохнуть, так как даже жизнь ребенка из обычной семьи была бы лучше, чем то, что Цзян Жэнь должен был вынести.

Однако Лянь Цяо все еще не закончил свою просьбу. Она подняла голову: «даже если мы не будем придираться к этим мирским вещам, как слуги, мы можем только оплакивать небеса за то, что они несправедливы и просто принимают нашу судьбу. Однако должны быть последствия для отнятия жизни – Жизнь за жизнь. Даже если это было случайно, должна быть цена, которую нужно заплатить за такие действия. Чэнь Чжао протащил мою госпожу по грязи, подставляя ее, чтобы взять на себя вину за убийство. И действительно, по счастливой случайности моя госпожа была одарена даром и сумела вырваться из лап смерти. Пожалуйста, Дарен— воздайте справедливость моей госпоже. Пожалуйста, накажите этих злых и коварных злодеев.

Перевод : minodayz

Под редакцией: Anks & Ely