БОНУСНАЯ ГЛАВА!! УРА!! И вот наконец настал момент, которого все так отчаянно ждали … младшая готовится вернуться обратно в свой настоящий дом. И в обмен на всеобщее терпение я поделюсь этой частью: маленькая птичка сказала мне, что мл скоро появится во время поездки младшего домой.
Кроме того, чтобы освежить память каждого: Чжао Мэй-первая жена Цзян Цюаня; мать рождения младшего. Мачеха ся Янь-младшего. (Смотрите обновленную версию .)
P.S.-специальный привет Сану за то, что он так усердно работал, чтобы включить все описательные фотографии. ❤
Присоединяйтесь к нам на fangirl об этом романе и многих других в мире мераки.
Глава 27: подготовка к возвращению в столицу
В полдень слуги в резиденции один за другим вносили сундуки. Внутри двух сундуков из желтого грушевого дерева [1] , которые были самого лучшего качества, большая часть одежды и аксессуаров, которые были хорошо изношены, теперь можно было считать полностью возвращенными. Однако вернуть деньги не удалось. Горничные были несколько напуганы, когда они посмотрели в сторону Цзян Жуаня: «Мисс, все, что можно было найти, было восстановлено…»
[1] Huáng lí mù xiāng ( 黄梨木箱) – «Хуан ли» может означать ананас или грушу. В этом случае «Хуан ли Му» означает желтую грушу, его официальное название на китайском языке — «Хуан Хуа Ли» или желтая цветущая груша. «Сян» также имеет ряд значений, таких как коробка, сундук или сундук. Желто цветущая груша является членом семейства розовых деревьев и классифицируется как Dalbergia odorifera.
Совсем недавно, слово «Хуан» или желтый цвет было добавлено в начале 20-го века из-за старых деревянных поверхностей, смягчающихся в желтоватый тон из-за длительного воздействия света. Эти сундуки грушевого дерева самого точного качества желтые имеют просвечивающую, мерцающую поверхность с абстрактными астетически угождая картинами.
-Не важно, вы все можете уйти.- Цзян Жэнь говорила, покачивая головой. Семья Чжан Лань всегда пользовалась привилегиями, но ненавидела работу, которую им давали; деньги, которые они получали, брал Чэнь Чжао, чтобы очаровать женщин, или же Чэнь Фу, чтобы играть в азартные игры. К счастью, одежда и аксессуары находились во владении Чэнь фана, следовательно, эти предметы не были заложены и не стали безвозвратными. Однако, к сожалению, их больше нельзя было носить.
«Бай Чжи», — Цзян Жэнь кивнул на два сундука, — » кроме тех, что остались от матери [2], принесите все остальное в ломбард и продайте его все. Если это возможно, обменяйте все эти вещи на банкноты.
[2] Niáng (娘) — мать
— Юная госпожа, — Бао Чжи был весьма шокирован, — все? Все это принадлежит вам, Мисс…»
— Вещи, которые уже были использованы, зачем они мне нужны?»Сидя за столом, Цзян Жэнь медленно налила себе чашку чая. После инцидента Чжан Лань, горничные в резиденции очень боялись Цзян Жуаня; даже чайные листья, которые были отправлены в этом году, были только что выращены.
«Тем не менее, несколько комплектов одежды должны быть сохранены, — ответил Бай Чжи, — через несколько дней мы вернемся в столицу. Было бы нехорошо, если бы вы так оделись, юная барышня.»
-Если я не буду так одета, как же отец будет переживать за меня?- Холодно ответил Цзян Жэнь. Ее лицо все еще оставалось бесстрастным, однако взгляд стал ледяным.
В этот момент Бай Чжи потерял дар речи и не знал, что ответить. Пока она все еще колебалась, Лянь Цяо толкнул дверь и вошел, неся корзину вымытых фруктов. Приняв участие в разговоре между ними обоими, Лянь Цяо затем продолжил: «Это верно. Если Юная Мисс носила эту одежду, чтобы просто подделать фасад, не заботясь о текущей ситуации, разве не было бы невыносимо для Мисс оставаться невозмутимой? Кроме того, Бай Чжи, не забывайте, что наша Мисс больше не может поместиться в эту одежду. Возможно, вы заметили, что Чэнь фан тоже не носит их.»
Подумав об этом, Бай Чжи больше не колебался и присел на корточки, осторожно снимая верхний слой оставшихся в сундуке вещей. Затем она приказала нескольким людям снять оставшуюся одежду и вынести ее, чтобы она могла найти ломбард, чтобы принести предметы для обмена на деньги.
Ожидая, пока Бай Чжи уйдет, когда она положила несколько прочитанных книг в сундук, Ляо Цяо сказал с некоторой неуверенностью: «Мисс, сегодня эта рабыня что-то слышала, когда выходила раньше.»
Однако ее воспоминания остались незаконченными, когда они услышали, как кто-то снаружи с грохотом распахнул дверь. — Мисс, почему вы так поступили с моей матерью? — агрессивно вмешался Чэнь фан, когда она начала наносить ей нагоняй. — вы же не знаете, что это такое!»
— Какая наглость!»Следуя примеру, Лянь Цяо тоже встал и набросился на нее,» кто дал вам наглость создавать суматоху перед нашей юной мисс!»
— Мисс, я уважаю вас как юную леди резиденции, — громко провозгласил Чэнь фан, ничуть не смущаясь. После того, как вы приехали сюда, в течение последних нескольких лет, моя мать всегда хорошо служила вам. Если бы не моя мать, как бы ты все еще был здесь сегодня! Мой брат тоже хорошо с тобой обращался, зачем тебе понадобилось подставлять его и сажать в тюрьму? Мисс, вы действительно безжалостны!»
-Что за чушь ты несешь!- Лянь Цяо гневно взорвался, — что вы имеете в виду под подставой, было ясно доказано, что Чэнь Чжао только сам виноват в своих действиях. Вы пытаетесь ложно обвинить нашу юную мисс!»
«Лянь Цяо», — Цзян Жэнь остановил ее от продолжения, затем посмотрел на Чэнь фана и внезапно улыбнулся, — » Мисс Чэнь, вы сильно ошибаетесь; тот, кто справедливо вызвал заключение Чэнь Чжао, не вы ли?»
-Что ты хочешь этим сказать?- Чэнь фан нахмурился.
— Мисс Чен, вы забыли, что именно вы пригласили меня полюбоваться этим горшком с королевой ночи [3] .»Держа чашку в руках, Цзян Жэнь дунула на пузырьки, которые плавали в чае, и сделала легкий глоток», — говоря об этом, ваш брат и Чун Ин, их судьбы начали переплетаться из-за этого горшка с цветами.»
[3] Yuè xià měi rén ( 月下美人 ) – это относится к королеве ночи . Это растение было упомянуто сначала в главе 12, Часть 1; вид кактуса, который начал падение семьи Чжан Лань.
Поначалу Чэнь ФАН не совсем понимал, о чем говорит Цзян Жэнь. Как только она услышала эту последнюю фразу, она была ошеломлена и недоверчиво сказала: «Вы все это сделали нарочно, не так ли? Чтобы Чун Ин был там, это была твоя работа?»
-А ты как думаешь?- Возразил Цзян Жэнь.
«Невозможно, это невозможно…» — Чэнь фан посмотрел на нее со страхом, — » даже если тебе удалось заманить туда Чунь Иня, как ты могла знать, что произойдет позже. Это невозможно для вас, чтобы предвидеть все, как это, если … Если только ты не какой-нибудь демон…»
-Может быть, я все-таки демон, но как ты можешь это знать? Ты причинил вред своему собственному брату, а твой брат причинил неприятности твоей матери. Поэтому вы не имеете права возлагать вину на меня.»Сказав это, Цзян Жэнь улыбнулся, обжигающе горячий чай заставил ее губы казаться розовыми и влажными. С ее черными как смоль волосами и белоснежной кожей, улыбка на ее губах была очаровательно соблазнительной.
Немного отступив, Чэнь фан покачала головой и ответила: «Нет, я не могу в это поверить, нет…» казалось, что ее страх достиг своего пика; она мгновенно повернулась и убежала.
Нахмурив брови, Лянь Цяо прокомментировала: «она просто смешна. То, что она ест и носит ежедневно, которая из них не принадлежит Мисс? При таком взгляде на нашу юную мисс у нее еще хватает наглости говорить такие бессмысленные вещи. Как и следовало ожидать, у нее нет совести, как отвратительно!»
Цзян Жэнь заявил: «Разве она уже не получила возмездие? Каждая вещь и действие в этом мире имеют свои причины и следствия. В этот момент семья Чжан Лань получила свои справедливые десерты из-за их прошлых проступков.
Лянь Цяо засмеялся: «Это из-за ума Мисс, посмотри, как она испугалась. Наша юная мисс обладает невероятной предусмотрительностью.»
Цзян Жэнь расхохотался. В прошлой жизни, когда она была несчастна и беспомощна, единственное, чему она научилась у тех, кто причинял ей вред, — это терпению. Если против нее и существовали заговоры, то она должна была использовать все, что могла, чтобы медленно планировать и пресекать подобные попытки; теперь все это, казалось, работало на нее безупречно. Подумав о том, как это было тогда, она спросила: «Что ты хотел сказать мне раньше?»
-Это … — лиан Цяо прикусила губу, — снаружи ходят слухи о мастере. Они говорят о том, что хозяин не управляет своим домом твердо и пренебрегает своей старшей дочерью Ди, чтобы быть униженным и запуганным его слугами в другой резиденции.'»
Затем она осторожно оценила ответ Цзян Жаня, однако на лице Цзян Жаня появилась слабая улыбка, когда она ответила: «Это так?»
Если бы город гудел этой новостью, то, естественно, в столице этот вопрос стал бы праздной темой, горячо обсуждаемой. Все говорили о том, как министр Цзян спрятал свое холодное сердце за маской доброты. Они чувствовали жалость к праведной и умной дочери Ди семьи Цзян. В официальной резиденции семьи Цзян вход был так плотно закрыт, что даже служанка не могла видеть, как она выходит из дома, чтобы сделать покупки.
В Цзян фу, Цзян Цюань бросил буклет в его руке с громким стуком, на свой стол. Его лицо посерело, когда он пробормотал: «негодяй!»
«Мастер [4] — Распахнув дверь, вошла его жена, одетая во внутренний халат из тонкого розового хлопка, расшитый сотнями бабочек, летающих над цветами камелии. Внешний слой представлял собой лазурно-голубое платье из разноцветного Шелкового гобелена, расшитого горностаем. Что же касается нижнего платья, то это была парчовая плиссированная юбка цвета жадеитового облака с разбросанными цветами. Гроздья цветов южных морских жемчужин были заколоты в ее прическе «падающая лошадь». Хотя она была одета в стиле, подобающем замужней женщине, одновременно освежающем и красочном, и с элегантными миндалевидными глазами[5], она обладала ученой аурой, которая казалась чрезвычайно мягкой и сдержанно изящной. Поставив корзину с едой в свои руки вниз, она прошла вперед и взяла Цзян Цюань за руку, продолжая низким голосом: «пожалуйста, успокойтесь, Мастер, и не позволяйте гневу повредить ваше тело.»
[4] Loyeoye ( 老爷 ) – (уважительный) господин / хозяин.
[5] Xìng Yǎn ( 杏眼 ) – это относится к миндалевидным глазам, которые используются для изображения больших, круглых глаз, которые считаются красивыми.
После того, как он увидел ее, мрачное выражение на лице Цзян Цюаня немного утихло. Однако его тон оставался яростным: «посмотрите, что написано во всех этих буклетах! Все они говорят, что я, Цзян Цюань, не управлял своим домом твердо. Что за последние пять лет я ни разу не проявил к ней ни малейшего интереса и обошелся со своей дочерью-инспектором сурово. Поэтому я хладнокровен и бессердечен, человек ханжеский! Император уже приказал мне вернуться домой и поразмыслить. Я уже стал посмешищем для Чаочжуна! Чжао Мэй, какую прекрасную дочь ты вырастила!»
— Джиджи тут ни при чем.- Ся Янь поспешно успокоил его, — Жэнь определенно сделал это не нарочно. Просто теперь, когда ситуация дошла до такого состояния, мастер, почему бы нам не попросить Руана вернуться сюда, чтобы успокоить опасения императора. Эта наложница немедленно займется приготовлениями.»
«Нет никакой необходимости, — взмахнув рукой, Цзян Цюань посмотрел совершенно темным и непроницаемым взглядом, — Императорский Цензор Ван уже лично подготовил экипаж, чтобы доставить ее обратно в столицу.»
Узор халата и плиссированная юбка:
Жемчужный аксессуар и прическа:
Миндалевидные глаза:
Перевод : ирису-Сан
Под редакцией: Anks & Ely