Я думаю, что всем понравился выбор красного цвета JR в последней главе. Это определенно подходит смелой и уверенной личности младшего.
Кстати, эта глава должна быть переименована в «атаку одежды», поскольку было упомянуто так много разновидностей одежды. С 4 юными леди вы можете себе представить, как это будет. Он определенно умудрился помучить наших переводчиков этой печатной курткой, этой узорной юбкой и т. д. хе-хе. Наслаждайся этой главой. (=⌒▽⌒=)
Уведомление о наборе-мы все еще ищем «переводчика». Так что те, кто хочет попробовать свои силы в переводе, или знать кого-то, кто может, и может посвятить несколько часов один раз в неделю для каждой главы, plz падение комментарий ниже или по электронной почте на [email protected] .
Присоединяйтесь к нам на fangirl об этом романе и многих других в мире мераки. Вы также можете прочитать этот роман в автономном режиме на Wattpad – .
Глава 39: кто чья Рапира?
* Быть фоном для кого – то / чего-то-чтобы подчеркнуть хорошие качества другого человека или вещи, будучи очень отличным от них. В художественной литературе фоном является персонаж, который контрастирует с другим персонажем, обычно пиарщиком, чтобы подчеркнуть определенные качества другого персонажа.
Слово фольга происходит от старой практики поддержки драгоценных камней с фольгой, чтобы заставить их сиять более ярко.
Лю ру и посмотрел на Цзян Жаня несколько странно, вероятно, не ожидая, что она выберет самый яркий болт материала. — Она на мгновение задумалась, а потом с улыбкой сказала: — старшая госпожа Цзян, ваша светлая кожа будет хорошо контрастировать с этим красным цветом.»
Цзян Жуань слабо улыбнулся. — Лавочник Лю, Я думаю, что Су нян, должно быть, выбрала белый рулон ткани.»
«О, да, вторая Мисс Цзян всегда предпочитала спокойные и ненавязчивые цвета.»После того, как она сказала это, Лю ру Йи внезапно пронзила вспышка понимания. Когда она снова посмотрела на Цзян Жуаня, ее глаза приняли другое выражение. «Люди в столице все говорят, что вторая Мисс Цзян спокойно элегантна и несравненна в своей сказочной красоте. Однако, судя по тому, что я видел сегодня, старшая Мисс Цзян является еще большим объектом зависти.»
Лю ру и внутренне вздохнул. Это старшая Мисс Цзян с ее «семиапертурным сердцем» [1] . . . Обычно, по сравнению с простой элегантностью Цзян Су Су, свежие и яркие цвета будут казаться обычными и вульгарными. Однако, если рассматриваемый цвет был огненно-красным, и если человек, носящий эту одежду, сам был необычным по своей природе, тогда было бы очень трудно помешать ей занять центральное место. Вторая Мисс Цзян хотела быть в центре внимания. Однако, даже не подозревая об этом, она собиралась стать чьим-то чужим фоном.
[1] Ци Цяо Лин Лонг Синь ( 七窍玲珑心 ) – буквально, сердце с семью отверстиями. Образно говоря, человек с таким сердцем, как говорят, способен общаться и понимать всех существ/ людей, и очень талантлив, например, способен быстро адаптироваться к ситуациям, думать инновационно, видеть то, что другие не могут. 七窍 = семь » дыр » в голове, т. е. 2 глаза, 2 уха, 2 ноздри, 1 рот; 玲珑 = умный, ловкий. Пример этой фразы в китайской литературе можно найти в 封神榜 (Feng Shen Bang), английском названии «investiture of the Gods». Взгляните на ссылку здесь.
Лю ру и был очень откровенным и прямолинейным человеком. Ранее у нее уже было хорошее впечатление о Цзян Жане. Теперь, она добавила к этому огромную оценку Цзян Жаня. Поэтому она сказала: «старшая госпожа, не беспокойтесь. Я гарантирую, что платье от Ruyi Lou будет к вашему удовлетворению. Когда придет время для вас сделать публичное выступление, вы будете презентабельны и впечатляющи, и все глаза будут привлечены к вам.»
Цзян Жэнь тоже улыбнулся. -Большое спасибо, госпожа Лю.»
Таким образом, были сделаны замеры и сделаны платья. Через несколько дней Жуйи Лу прислал мне эти платья. Поскольку все молодые леди из дома Цзян были отмерены для платьев в то же самое время, вся одежда была отправлена к старому Гуй Лань Юань госпожи Цзян. К тому времени, когда Цзян Жуань и Лянь Цяо достигли Гуй Лань юаня, Цзян Су Су уже прибыл. Когда она увидела Цзян Жуаня, то улыбнулась и сказала: «Может быть, да Цзе тоже здесь, чтобы посмотреть на платья?»
Цзян Жуань кивнул, только чтобы услышать, как Цзян Су Су продолжает: «однако, это всего лишь несколько предметов одежды; я не понимаю, почему Зуму надо всегда у нас собираться. Это одно и то же каждый раз, платья более или менее одинаковы, там действительно ничего не видно.- Она сказала это невинным и безразличным тоном, как неземная парящая фея, у которой не было ни капли интереса к драгоценностям или одежде, ни малейшего намека на желание. Казалось, что такие девушки не принадлежат к этой грубой земле. Скорее, ее следовало бы прятать с самого рождения в ладони, нежно лелеять и лелеять, чтобы она жила невинной жизнью.
В предыдущей жизни Цзян Жу, таланты и репутация Цзян Су Су были хорошо известны во всей столице, но она не казалась похожей на других девушек, которые были жадны до славы и богатства. Все очень хвалили ее, и Цзян Жэнь также думал, что эта младшая сестра не имела никакого представления о таких мирских делах. И только когда она достигла последних моментов своей прошлой жизни, она поняла, что это не было тем, что у Цзян Су Су не было желаний, или что она рассматривала славу и богатство не лучше, чем сброшенная обувь; она действительно хотела их, и она всегда стремилась к самому высокому положению в мире. Все остальное было ниже ее презрения. В этой текущей жизни Цзян Су Су была все еще молода, и было неясно, есть ли у нее сейчас такая же сила решимости.
Когда старая Цзян мадам услышала, что сказал Цзян Су Су, она со смехом отругала ее. «Какая девушка не любит наряжаться и выглядеть красиво? Ты такая «хорошая», ты выглядишь как служанка, одетая в свою простую и аккуратную одежду в течение всего дня. Это время вашей цветущей юности, но вы не любите носить яркие цвета.»Хотя это был ее комментарий, у старой Цзян мадам было удовлетворенное выражение на ее лице. Было очевидно, что она считала, что скромная одежда Цзян Су Су выражала утонченность, в отличие от окружающих ее людей.
Цзян Су Су нахмурился. -Мне не нравятся такие цвета. Я слышала, что да Цзе хотел красный атлас,это правда?»
Цзян Жэнь кивнул. «Да, так как время совпало с началом нового года, я хотел надеть что-то более праздничное.»Это была приемлемая причина, и Цзян Су Су не мог сказать ничего другого.
Пока они ждали, Цзян Ли и Цзян дань прибыли один за другим. Они поклонились старой Цзян мадам и встали в стороне. Цзян ли был хорошо воспитан перед Старой Цзян мадам, и кроме намека на высокомерие в том, как она смотрела на Цзян Жуаня, не было ничего, чтобы винить ее за это. В отличие от этого, лицо Цзян Даня имело застенчивое выражение, и она несколько беспомощно схватилась за нижнюю часть своего платья, как будто ей было очень неудобно в этой ситуации, когда все собрались вместе.
Через некоторое время, старый доверенный слуга Цзян мадам, Cai Que, вошел, неся небольшой чемодан. Улыбнувшись, она сказала: «госпожа Лю из жуй Лу говорит, что сначала она поторопилась с этими четырьмя предметами. В течение ближайших нескольких дней она поспешит сшить весеннюю одежду и попросит барышень выбрать материал, когда придет время.»
Среди четырех девушек из семьи Цзян, У Цзян Жэнь было меньше всего одежды, и это была вся одежда, которую она принесла из сельской резиденции. Естественно, старая Цзян мадам не собиралась позволять ей выходить на улицу в такой одежде. Первое, что нужно было бы сделать, это купить одежду из готового магазина одежды. Когда погода станет лучше, для нее можно будет шить одежду, подходящую для всех четырех сезонов.
Взгляд Цзян ли на мгновение задержался на Цзян Жане, пронзая ее яростным взглядом. Недовольство на ее лице было очевидно, но, поскольку старая Цзян мадам присутствовала, она ничего не сказала в конце концов.
Цай Цзе открыл маленький сундучок. — Юные барышни, пожалуйста, подойдите и подберите свои платья.»
Вся одежда была аккуратно сложена в изящный деревянный сундук, специально сделанный для Жуйи Лу. Цзян Су Су бросил взгляд на Цзян Жуаня. — Да-Цзе, пожалуйста, иди первым.»
Цзян Жэнь покачала головой. -Я самый старший. Дэн Нианг должен выбрать первым.»
Цай Цзе сказал с улыбкой: «это все одежда, и не имеет значения, кто выберет первым.»
На это Цзян Су Су сказал с некоторым смущением: «раз уж ты так говоришь, я пойду первым.»
Конечно же, то, что Цзян Су Су впервые достал из багажника , была белоснежная парчовая куртка с пипой Цзинь [2], отделанной лисьим мехом. Под ним была белоснежная юбка из вышитой парчи и серебряный жилет с подкладкой в качестве верхней одежды. Стиль был изысканным и уникальным. Хотя там было много замысловатых деталей, одежда не была обременена ими, а вместо этого выглядела чрезвычайно величественно. Даже при том, что Цзян Су Су притворялась безразличной к одежде, она не могла сдержать слабую улыбку, увидев этот набор одежды, сделанный для нее.
[2] Pipa jin ( 琵琶襟) относится к древнекитайскому стилю одежды для дам (используется, например, в жилетах и платьях), где левый «лоскут» ткани в значительной степени перекрывает правый (но не доходит до подмышки) и не доходит до подола одежды. Есть часть в нижней части одежды, где две «половинки» встречаются в центре. Кнопки следуют за линией перекрывающейся заслонки к центру. Вот, некоторые фотографии помогут:
Источники: &
После просмотра выбора Цзян Су Су, глаза Цзян Ли неожиданно вспыхнули. В Цзян-фу больше внимания всегда уделялось одежде дочери Ди, а не дочери Шу. Тем не менее, Цзян Су Су, несмотря на то, что она не была дочерью Ди, все еще была самой любимой дочерью. Таким образом, даже при том, что Цзян ли не могла полностью смириться с таким положением дел, она не смела ничего сказать. Одежда Цзян ли была одета в светло-фиолетовый, плотно облегающий парчовый жакет с плоскими золотыми дисками для пуговиц, сочетающийся с лотосово-зеленой креповой юбкой. Этот комплект одежды тоже выглядел очень привлекательно.
Одежда Цзян Даня включала камелийно-желтый, облегающий фигуру хлопчатобумажный жакет и желто-зеленый Дамаск [3] юбка на подкладке из хлопка. Одежда превосходно оттеняла застенчивую натуру Цзян Даня и ее стремление к одобрению и любви. На самом деле, одежда Цзян Ли и Цзян дань была действительно красивой. Однако они сразу же уступали по сравнению с одеждой Цзян Су Су. Если бы все трое стояли вместе, то взгляд любого постороннего был бы прикован только к изящной осанке Цзян Су Су и утонченной фигуре. Цзян ли был хорошо осведомлен об этом, и поэтому не мог быть счастлив, увидев одежду. Удивительно, но Цзян дань был вне себя от радости, и это счастье сияло в ее глазах.
[3] Дамаск – фигурный тканый материал с рисунком, видимым с обеих сторон/Дамаск обычно используется для описания сложного цветочного узора, вплетенного в дамасскую ткань. Подробные сведения
Одежда Цзян Жуаня лежала прямо на дне багажника. Цай Цзе помог ей достать их и вытряхнуть наружу. Там был плотно облегающий жакет из малинового атласа, расшитый цветами и украшенный золотыми и белыми бабочками, атласная юбка, усыпанная нефритово-зелеными цветами, и пара миниатюрных сапожек из красной овчины, пронизанных золотой нитью и украшенных узором из облаков ** . Когда все хорошенько осмотрели одежду, Цзян Су Су воскликнул: «Так ярко!»
* Интересно, что Лин Дайю, один из главных персонажей китайского классического романа «Сон О Красной Комнате» (红 红), описывается в одной сцене как носящий пару ботинок с точно таким же описанием. *
Хотя юные леди любили яркие цвета одежды, они обычно были готовы носить одежду нежно-розового или персикового цвета, или что-нибудь в подобном оттенке. Очень немногие когда-либо примеряли бы одежду такого ярко-красного цвета. Во-первых, такой цвет был наиболее подходящим для девушек, которые по своей природе были страстными и пламенными. Если бы нежная девушка надела такую одежду, ей определенно чего-то не хватало бы. Кроме того, в Цзян фу Цзян Су Су любила белую одежду, поэтому стоять рядом с ней в такой яркой красной одежде было бы резким контрастом. Цзян Ли и Цзян дань были не так красивы, как Цзян Су Су; выбрать такой цвет одежды и встать рядом с ней было бы огромной ошибкой.
И Цзян Жэнь сознательно выбрал этот ярко-красный цвет.
Перевод : shl
Под редакцией: Anks & Ely