Глава 50

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Наслаждайся этой главой. 🙂

Глава 50: Обнищавший Великий Наставник

Новый год только начался, и дни, казалось, несли в себе намек на весну. Солнце действительно ярко светило уже несколько дней, и столица была особенно оживлена шумом и возбуждением. Атмосфера радости была повсюду.

Однако студенты Императорской Академии наук [1] были не в настроении наслаждаться счастливой атмосферой Нового года, так как все они готовились к предварительному раунду императорских экзаменов [2], которые должны были состояться менее чем через две недели. В пределах академии студенты деловито обсуждали стратегию, в то время как во внутреннем дворе снаружи мастер записей [3] беседовал с канцлером Академии [4] .

[1] го Цзы лань (ï子监 ) – Императорская Академия, высший образовательный орган в императорском Китае.

[2] ке Као ( 科 ) – имперские экзамены, система экзаменов на государственную службу в императорском Китае для отбора кандидатов в государственную бюрократию. Дополнительную информацию смотрите здесь. Истоки открытой экзаменационной системы лежат в ранней династии Хань, когда мудрые правители поняли, что способ избежать чиновников, строящих основы власти из своей семьи и друзей, состоял в том, чтобы назначать на основе таланта и интеллектуальных заслуг, а не на основе богатства или семейного происхождения.

[3] Чжу бу ( 主薄 ) – мастер записей , древний титул для правительственного чиновника, который отвечал за книги, печати, официальные придворные документы и т. д., что-то вроде секретаря императора. В зависимости от династии, у него будет достаточно власти.

[4] Ji jiu ( 祭酒 ) – звание важного государственного чиновника; исследования показывают, что это был кто-то, кто будет контролировать высший орган образования.

-Этот скромный чиновник считает, что в этом раунде экзаменов есть несколько многообещающих кандидатов, — сказал Мастер записей Сонг, заглядывая внутрь здания.

Канцлеру Чэню было всего сорок лет, но в его волосах уже пробивалась седина, придавая ему мудрый вид и осанку. Он погладил свою бороду и сказал: «Ну же, скажи мне, что ты думаешь.»

— МО Конг, Ван Цзы Лин и Лю Мин, — ответила записывающая песня. Он пробормотал почти про себя: «эти трое достигли образцовых результатов, относится ли это к четырем книгам [5] , пяти классикам [6] , закону или искусству математики [7]

[5] Си Шу ( 四书 ) – лит ., четыре книги. А именно: Великая ученость, учение о среднем, анализы Конфуция и Менция.

[6] у Цзин ( 五经 ) – пять классиков конфуцианства. А именно: Книга песен, книга Истории, классика обрядов, Книга Перемен, а также весенние и осенние летописи.

[7] Shu shu ( 书数 ) или Shu Suan (书算 ) – вероятно, «десять вычислительных канонов», сборник из десяти китайских математических работ, составленный математиком ранней династии Тан Ли чуньфэном (602-670), как официальные математические тексты для императорских экзаменов по математике. Дополнительную информацию смотрите здесь.

Услышав это, канцлер Чэнь ответил не сразу. После минутного молчания диктофон сон внимательно посмотрел на него и нерешительно спросил: «может быть, Дарен думает, что это неуместно? Не будете ли вы так любезны поделиться своими мыслями?»

Канцлер Чэнь просто покачал головой. «Лю Минь не плох, но в представленном им императору эссе о текущих делах, дающем советы по политике, он был несколько предвзят. Его понимание текущей политической ситуации в династии не является здравым, и поэтому он не может не быть довольно экстремальным.»

«Этот. . .- Диктофон Сонг тоже нахмурился. «Лю Мин — выходец из бедной семьи, поэтому неудивительно, что ему непонятна нынешняя политическая ситуация.»

— Прервал его канцлер Чэнь. «Я думаю, что Цзян Чао не так уж плох. Я читал его эссе, и он уделяет внимание всем аспектам. Он очень талантлив.»

Рекордер сон покачал головой. -Он слишком хорошо воспитан. Он выдвигает красноречивые, но пустые аргументы-что не может быть хорошо.»

Канцлер Чэнь слегка отвел взгляд, затем медленно улыбнулся. -То, что мы с тобой говорим, не имеет никакого значения. В конце концов, это мнение императора имеет значение.»

Диктофон сон тоже улыбнулся в знак согласия.

Когда утренние занятия закончились, студенты по двое и по трое вышли из Императорской Академии. Цзян Чао шел прямо впереди. В настоящее время он был весь в улыбках, болтая с двумя своими хорошими друзьями, идущими рядом с ним.

«Ван Сюн [8] становится все более опытным в своей стратегии и контроле, уча своего Сяоди [9] стыдиться того, что он ниже.- Когда он это сказал, на его лице проступила тень стыда.

[8] Xiong ( 兄) — старший брат; также используется для обращения к мужчинам старше или ближе по возрасту к себе в пределах одного поколения.

[9] Сяо Ди ( 小弟 ) – младший брат; также используется для обращения к мужчинам моложе себя.

Ван Цзы Лин сложил руки в знак приветствия и сказал: «Цзян Сюн , у вас нет причин быть чрезмерно скромным. Я не могу сравниться с вами в ваших знаниях математики.»

Молодой человек в зеленом с другой стороны счастливо улыбнулся. -Если мои два брата и дальше будут так самоуничижительны, мы можем просто прыгнуть в ров.- Этим человеком был МО Конг, который, казалось, был в очень хорошем настроении. Помахав рукой вокруг, он сказал: «изучение последних нескольких дней заставило мой мозг болеть. Почему бы нам не повеселиться? Я буду хозяином сегодня; давайте соберемся в Dong Feng Lou [10] . — А ты что скажешь?»

[10] T/N : здесь есть небольшой каламбур. Zuo dong (做东) должен играть роль хозяина, но это буквально означает » быть Востоком (东)», и он предлагает dong feng lou (东风楼) – lit., «Дом восточного ветра» — как их место сбора.

Когда молодые люди вокруг них услышали его слова, они с улыбкой сгрудились вокруг него. — МО Конг, раз уж ты хозяин, почему бы тебе не пригласить и нас всех тоже? Это действительно слишком скупо с твоей стороны.»

МО Конг громко расхохотался. -Ты действительно назвал меня скупым! Хорошо, на этот раз я проявлю свою щедрость и распространю свое приглашение на всех джентльменов. Тогда я не потеряю привязанности моих сокурсников!»

Толпа жизнерадостных молодых людей вышла на улицу, улыбаясь и болтая. Однако за их спинами у ворот Императорской Академии наук по-прежнему маячила одинокая фигура. Он был высок и строен, на нем была синяя одежда, которую так часто стирали, что она выцвела. У него была светлая кожа и нежные черты лица. Однако от него исходила аура едва скрываемого негодования и одиночества. Он взглянул издали на спины молодых людей, стоявших перед ним, и на его лице мелькнуло презрение.

Этим человеком был Лю Минь, о котором ранее говорили диктофон Сун и канцлер Чэнь. Он не был похож на других ученых, готовящихся к императорскому экзамену, потому что не принадлежал к знати. Лю Мин происходил из бедной семьи, и его единственной семьей была овдовевшая мать. У матери Лю Мин был старый друг в столице, который был членом высшего класса, и она нашла способ, чтобы Лю Мин был принят в Императорскую Академию. Мать Лю Мин всегда отличалась необычайно сильным чувством собственного достоинства, но ради того, чтобы Лю Мин впервые в жизни поступила в Императорскую Академию, она обратилась за помощью к своему старому другу. Когда Лю Минь поступил в академию, он поклялся, что преуспеет, чтобы отплатить за жертвенную любовь и заботу своей матери.

Большинство молодых людей из благородных семей в академии были праздными людьми; все, что у них было, — это их имена и репутация, которой они не соответствовали. Лю Минь от души презирал их. Единственным человеком, которого он считал не слишком плохим, был МО Конг, но он был из богатой семьи и не общался с такими бедными, как Лю Минь. Таким образом, именно Лю Минь стал чудаком академии и, следовательно, держался особняком.

Лю Минь вернулся в учебную резиденцию академии, где он был единственным человеком в резиденции. Все остальные ученые не хотели оставаться там, так как разница между этим местом и их собственными резиденциями была столь же велика, как расстояние между небом и землей. Таким образом, Лю Минь имел все удобства, чтобы жить самостоятельно в просторной резиденции без каких-либо затрат.

Положив учебники на стол, он повернул голову и с удивлением обнаружил, что в какой-то момент на стол было положено письмо. Слуги академии заходили в кабинет только для того, чтобы прибраться, так что он понятия не имел, кто мог оставить там письмо. После минутного колебания он взял письмо и развернул его. Как только он это сделал, оттуда выпал лист белоснежной бумаги.

Это была широко используемая бумага Сюань [11], которая редко встречалась в академии, потому что другие ученые из благородных семей предпочитали специально подобранную, первоклассную «бумагу цветения груши». Лю Минь наклонился, чтобы поднять бумагу. Когда он развернул его, то был встречен строкой энергично написанных, четко очерченных иероглифов:

Я слышал, что в прошлом мудрецы управляли нацией, подчеркивая честь, мораль и обычаи, и нация процветала. Когда эти мудрецы ушли, народ пришел в упадок. Поэтому правильный путь управления нацией — это путь чести, морали и обычаев. Однако другие говорят, что, хотя все эти настроения хороши, они не эффективны в контроле и управлении людьми. Равновесие должно быть достигнуто посредством обеспечения правопорядка, которого придерживаются все люди, с тем чтобы страна могла жить в условиях процветания и стабильности. Этот человек-глупый ребенок, который все еще озадачен этим, несмотря на много размышлений, и я хочу узнать мнение моего Милостивого Господа (то есть, что, по вашему мнению, работает лучше и почему).

Бумага Сюань Чжи

[11] Xuan zhi ( 宣纸 ) – тип бумаги, традиционно производимый в провинции Аньхой, который предпочтителен для каллиграфии/ письма. Бумага Сюань славится своей мягкой и тонкой текстурой, подходящей для передачи художественного выражения как китайской каллиграфии, так и живописи. Дополнительную информацию смотрите здесь.

Очевидно, его совет был испрошен. Это была обычная практика среди ученых Академии. Если есть тема или вопрос, который человек не может понять и нуждается в обсуждении, тогда он напишет письмо с подробным описанием своих сомнений или вопросов. Это можно было бы считать интересным методом, используемым учеными для решения непонятных вопросов. Однако из-за низкого статуса Лю Миня никто никогда не брал на себя инициативу запросить его мнение по любому вопросу. Письмо не было подписано, так что он понятия не имел, кто его написал. Некоторое время он размышлял над этим, но все еще не имел ни малейшего понятия. Говорили, что характер человека можно узнать по мазкам его кисти. Он еще раз взглянул на строчку, написанную уверенным, но изящным почерком. На первый взгляд он казался полностью составленным из острых точек и краев. Однако при ближайшем рассмотрении мазки были нанесены плавно. Общий эффект состоял в том, чтобы намекнуть на скрытую эмоцию, которую он не мог полностью понять. В этот момент в нем проснулся дух соперничества. — Он достал лист бумаги. Сюань взял бумагу с письменного стола, размолол чернильный камень и начал водить кистью по бумаге.

Когда он закончил писать, он поднял бумагу Сюань, чтобы подуть на нее. Внезапно его осенило: он не знал, кто послал ему это письмо, а потому и понятия не имел, кому отдать его. После секундного замешательства Лю Минь покачал головой и рассмеялся над тем, насколько он был одержим. Он положил письмо в конверт, немного подумал, а затем положил его на письменный стол, решив принять все это как шутку.

Он был не единственным человеком, который писал. В Цзян-фу, Цзян Жэнь положила свою кисть. Бай Чжи взял со стола бумагу Сюань и подул на нее, а Лянь Цяо спросил: «Мы отправим ее тому же самому молодому человеку?»

Цзян Жэнь кивнул. — Пошлите его чуть позже, когда день уже почти прошел.»

«Мисс, это действительно не подходит», — сказал Лу Чжу с некоторым колебанием. -А что бы мы делали, если бы об этом узнали другие? В конце концов, этот молодой человек-чужак, а письмо такое личное . . .»

-А чего тут бояться? Я не подписывал это письмо.»Без малейшего беспокойства, Цзян Жэнь продолжил,» более того, никто не собирается устанавливать какую-либо связь между ним и мной. Ведь мы никогда не встречались.»

Лянь Цяо спросил: «даже так, это все равно странно; так как Мисс никогда не встречалась с ним, почему вы пишете ему такие вещи?»

Цзян Жуань слабо улыбнулся, но ничего не ответил. Должно быть, Лю Мин сейчас читает свое первое письмо. Цзян Жэнь ясно помнила, что в ее предыдущей жизни тремя лучшими учеными были Ван Цзы Лин, МО Конг и Цзян Чао. Лю Минь занял только восемнадцатое место. Однако три года спустя стало известно, что главный экзаменатор того времени брал взятки. Император, совершенно разгневанный, наказал главного экзаменатора. В конце концов, после просмотра эссе, представленных за этот год, только Лю Минь привлек его внимание. Лю Минь, тогда еще чиновник третьего ранга, постоянно повышался в должности, пока наконец не стал Императорским великим наставником.

Обратите внимание-все, кто хочет попробовать свои силы в переводе, могут присоединиться к команде Rebirth. Если вы заинтересованы, вы можете оставить комментарий ниже или отправить по адресу [email protected].

Присоединяйтесь к нам на fangirl об этом романе и многих других в мире мераки. Вы также можете прочитать этот роман в автономном режиме на Wattpad – .

Перевод : shl

Под редакцией: Anks & Ely