Глава 98.1

Глава 98 : Выбор наложницы (Часть I)

Как бы компенсируя сильные дожди прошлого года, погода была ясной и солнечной в течение нескольких дней. Небо было голубым, облака были бледного цвета, свежие зеленые листочки проросли на ветвях, и весенний цвет тихо покрывал столицу Великой династии Цзинь.

Лянь Цяо и Бай Чжи встали рано утром, чтобы приготовить еду для Цзян Жаня, так как боялись, что даже после входа во дворец придется долго ждать начала пира. Так как она не могла есть много, они приготовили множество маленьких легких блюд, таких как яйца на пару и ветчина, отвар и торт с гибискусом.

Яйцо на пару с ветчиной

Круглозерный рисовый отвар: каша, приготовленная из одного вида риса из Хэбэя

Торт с гибискусом

Когда Цзян Жуань поел, Лу Чжу принес маленькую ротанговую шкатулку. — Во дворце много правил, — улыбаясь, сказала она. Эта рабыня приготовила для мисс небольшие закуски, но они не испортят ваш макияж, когда вы будете есть.”

Лянь Цяо сказал: “Это хорошо.”

Расчесывая волосы Цзян Жуаня, Бай Чжи заметила: “Все остальное, что нужно приготовить, не забудь потом.” Она умело скрутила волосы Цзян Жуаня в красивый свернутый пучок и выбрала из шкатулки для драгоценностей светло-красную висячую розу, чтобы осторожно вставить ее в волосы Цзян Жуаня. — Она улыбнулась. — Дело сделано.”

Свернутая спиралью булочка

Цзян Жуань подняла глаза и посмотрела в зеркало. Хотя она от природы была очаровательна и привлекательна, с ясными и глубокими чертами лица, после опыта прошлой жизни она теперь несла в себе дух зрелости не по годам. Но после того, как она добавила симпатичную свернутую булочку, она показала немного невинности, обычно не выставляемую напоказ. Ее взгляд немного углубился. Во дворце ее прошлого правила требовали тяжелых и сложных причесок, с несколькими болтающимися украшениями для волос, помещенными в волосы. Итак, где бы вы увидели такой простой и освежающий стиль?

Лянь Цяо удивился и заговорил: “Мисс тоже выглядит очень мило.”

— А когда мисс некрасива?” — возразил Лу Чжу. — Для такого освежающего ансамбля все дело в ее природной красоте.”

— Ты же знаешь выражение «естественная красота».” Лянь Цяо улыбалась до тех пор, пока ее глаза не сощурились. — Ты действительно умеешь говорить.”

Некоторое время они весело подшучивали друг над другом, пока Цай Цзе, служанка Старой госпожи Цзян, не пришла сообщить Цзян Жуаню, что пора уходить.

У ворот Цзян фу стояла резная позолоченная карета из сандалового дерева, издававшая слабый аромат. Интерьер был еще более изысканным, со светло-голубыми занавесками и маленькими ароматическими саше, свисающими сверху.

Старая Цзян Мадам стояла у ворот и разговаривала с Цзян Синь Чжи. Увидев приближающегося Цзян Жуаня, она сказала ему: “Старшая девочка сегодня входит в императорский дворец, ты должен быть очень осторожен. Не говори ничего такого, чего не следовало бы.”

В глазах Старой Цзян Мадам, Цзян Синь Чжи сделал достойные усилия для Цзян фу и дал им много лица. Он был их славой. Что касается конфликта между ним и Ся Янь, то это было только потому, что он был временно растерян. В конце концов, все они были из семьи Цзян. Даже если кости были сломаны, сухожилия все еще оставались связанными, так что, в конце концов, они все еще должны учитывать благополучие Цзян фу.

Цзян Су Су стояла рядом с ними, все еще одетая в белое с головы до ног, как обычно. Она надела бледно-белый бейзи с крестовым воротником и узкими рукавами, вышитый на парче благоприятным облачным узором. Он сочетался с широкой юбкой до пола, а также с толстым белым атласным плащом, украшенным цветами из тюля. У нее также была изысканная летающая бессмертная прическа[6], сопровождаемая голубой короной феникса, инкрустированной жемчугом. На ее запястье красовался изящный браслет из бараньего нефрита. Ее изящные манеры делали ее похожей на чистую и небесную фею, но если подойти ближе, густая пудра, наклеенная на ее кожу, была очевидна — вероятно, чтобы скрыть шрамы, оставшиеся от колючего куста чертополоха после того прошлого события.

* Beizi – кремовая верхняя одежда снизу. Обычно не ниже колена с декоративными воротниками и боковыми прорезями.

Летающая бессмертная прическа

Тем не менее, она тоже собиралась войти во дворец. Это заставило людей глубоко задуматься.

Цзян Су Су был по-прежнему красив и утончен. Цзян Ли выбрал лотосово-зеленый топ с широкими рукавами со стоячими воротниками и светло-фиолетовую юбку в круг, вышитую двумя лотосами. Хотя она носила благородный вид, ее цвет лица не был таким светлым, как Цзян Су Су или Цзян Жэнь. Она даже не могла сравниться с экстравагантностью своей одежды, но вместо этого казалась немного неуместной.

Цзян Дань был одет в ярко-желтый жакет с круглым воротником, сшитый из тюля и расшитый журавлями. Со стильным высоким пучком она выглядела как милое маленькое животное рядом с Цзян Су Су и Цзян Ли. Хотя это и не было выдающимся, но было и особое изысканное чувство.

Видя, что у каждой девушки есть свои достоинства, Старая Цзян Мадам не могла не нахмуриться, увидев Цзян Жуаня. — Почему ты так одета?”

В глазах Старой Цзян Мадам не имело значения, как одевались дочери шу, лишь бы это не было слишком возмутительно, но дочери ди были совсем другими. Они представляли семью каждый раз, когда выходили. Но на этот раз это была только Цзян Су Су, которая была красива и утонченна, одетая в высококачественные материалы по всему телу. Вход во дворец ничем не отличался от посещения других дворянских резиденций, нужно было выглядеть достойно. Хотя Цзян Жуань была хороша собой, ее одежда была настолько простой, что она даже не могла сравниться с Цзян Ли.

Чем больше она изучала Цзян Жуаня, тем более недовольной она становилась. Только она собралась приказать Цзян Жуань переодеться, как услышала голос Цзян Синь Чжи: Младшим сестрам пора уходить.”

Старая Цзян Мадам могла только сдаться. Отдав еще несколько распоряжений, она холодно повернулась к Ся Яню. — Сегодня я передам тебе этих девушек. Тебе лучше быть осторожным, не дай чему-нибудь снова пойти не так.”

Ся Янь ворчала в своем сердце. Старая Цзян Мадам ругала ее перед всеми, как это заставило ее потерять много лица. Только сжав кулаки и сделав глубокий вдох, она смогла выдавить теплую улыбку. — Невестка прислушается к наставлениям матери.”

Старая госпожа Цзян посмотрела на Ся Яня с нескрываемым недовольством. Она давно не любила именно эту невестку, и хотя Чжао Мэй была чересчур наивна и лишена мозгов, Ся Янь всегда была мелочной, ревнивой и расчетливой. В последнее время у Цзян Су Су и Цзян Чао постоянно возникали проблемы, что делало ее еще более недовольной Ся Янь. Два совершенно хороших ребенка были воспитаны Ся Янем в этой неразберихе. Одна только мысль об этом вызывала раздражение у Старой Цзян Мадам.

Цзян Су Су улыбнулась. — Зуму, мама не ребенок, она, естественно, понимает такие вещи. Ты так любишь маму, что если скажешь еще что-нибудь, внучка будет ревновать.”

Обычно, если Старая Цзян Мадам слышала, как она спасает Ся Янь, она не обращала на это внимания, но на этот раз она не смягчилась. — Пока она знает!” Она зашагала прочь, даже не повернув головы.

Ся Янь была так взбешена, что побледнела. Цзян Синь Чжи улыбнулся и легким прыжком вскочил на коня. Выражение лица Цзян Су Су на мгновение застыло, прежде чем беспечно сказать: “Мама, пойдем.”

Все женщины ехали в одном экипаже. Цзян Ли не брал на себя инициативу говорить с другими, и Цзян Дань был также робок. Обычно Цзян Су Су или Ся Ян говорили что-то, чтобы сгладить атмосферу, но сегодня Ся Ян не мог быть обеспокоен, особенно после того, как был разгневан Старой госпожой Цзян, и Цзян Су Су тоже молчал. Цзян Жэнь была еще менее склонна обращать внимание на этот вопрос, только подперев подбородок рукой и глядя на свою вышивку в оцепенении.

Выражение лица Ся Янь застыло — на ней были янтарные серьги в форме полумесяца. Кроме того, когда она думала о том, как Цзян Синь Чжи получит награду императора при императорском дворе с безграничной славой, но Цзян Чао мог только лежать в шоке, она не чувствовала ничего, кроме разочарования.