Глава 181-действие теплое и нежное (2)

После того, как Цзян Чэн привел Лань Цзиньяо в свое поместье, она немедленно позвонила в полицию в тот же день. Полицейские бросились в усадьбу и окружили Цзян Чэня.

Лань Цзиньяо указал на Цзян Чэна с холодным выражением лица и сказал вооруженным полицейским: “этот человек незаконно задержал меня здесь и не позволит мне уйти.”

В этот момент Лань Цзиньяо сидел на диване, в то время как Цзян Чэн был одет в детский фартук и готовил на кухне, создавая образ добродетельного человека. Прямо когда полицейские ворвались в главный зал, Цзян Чэн вышел из кухни с лопаточкой в руке. Увидев их, он на мгновение замер, а потом с обиженным видом сказал: “Если ты не хочешь здесь жить, мы можем переехать в другое поместье. Тебе не нужно было поднимать из-за этого такой шум. Полиция очень занята, так что на самом деле не было никакой необходимости вызывать их и заставлять тратить свое время на такого рода тривиальные вопросы.”

Выражение лица Цзян Чэна было безупречным, и вместо этого Лань Цзиньяо был сильно избит полицейскими.

— Мадам, если вы снова вызовете полицию по такому пустяковому делу, мы будем иметь право пригласить вас обратно в участок. Что касается ваших семейных вопросов, то, пожалуйста, решайте их сами и не тратьте наше драгоценное время!”

Когда группа полицейских ушла, Лань Цзиньяо также смутно слышал, как они сказали: “эти простые люди, конечно, были праздными в последнее время.»После этого, она смотрела кинжалами на Цзян Чэна.

Выражение лица Цзян Чэна было немного самодовольным, когда он сказал: “Мэймэй, не смотри на меня так. Я говорил правду. Если вы хотите уйти, вы можете уйти в любое время. Я не связывал вас веревкой, и главная дверь не заперта, так что вы можете входить и выходить из поместья, как вам угодно; вы можете идти куда угодно.”

Услышав это, Лань Цзиньяо могла только стиснуть зубы и молчать.

Цзян Чэн действительно не отпустил ее и не запер, и она была вольна входить и выходить из поместья, как ей хотелось. Однако она боялась, что как только она покинет это место, пистолет снова будет нацелен на Фу Байняня!

Он не ограничил ее свободу, но завладел ее слабостью. Как она смеет действовать вслепую, не думая?

В этот момент ее единственным желанием было, чтобы Фу Байнян поскорее заметил опасность, таящуюся вокруг него, чтобы он мог быстро уничтожить этого человека!

Вскоре после этого Цзян Чэн закончил готовить ужин. Изысканные блюда были точно такими же, как те, что лань Цзиньяо ел на яхте в тот день. Когда она увидела эти тарелки, то крепко сжала руки в кулаки. Уголки ее глаз постепенно покраснели, и слезы неудержимо потекли по щекам, оставляя после себя солоноватый и горький привкус.

Она потеряла своего ребенка только из-за этих тарелок!

«Цзян Чэн, ты собираешься отправить меня сопровождать моего ребенка?- Резко спросил лань Цзиньяо, прежде чем она встала и выбежала наружу.

Темное небо выглядело так, словно его выкрасили черными чернилами; на нем не было звезд, и Луна была невидима. Под этим покровом темноты Лань Цзиньяо продолжала бежать вперед, пока не достигла ворот во дворе. Эти серебряные кованые железные ворота были словно невидимые оковы, удерживающие ее внутри.

Если она убежит, то снова обретет свободу…но жизнь Фу Байняня снова будет в опасности.

Если она останется здесь, Фу Байнян останется в безопасности, но она будет продолжать страдать бесконечно, как физически, так и морально.

Стоит ли ей бежать или остаться?

Она была всего в одном шаге от того, чтобы вновь обрести свободу, и пока она делает этот шаг, она будет свободна. Но она не могла сделать больше ни шагу вперед; ей казалось, что к подошвам ее ног приклеился огромный валун, лишающий ее возможности двигаться.

Затем она услышала звук шагов Цзян Чэна, неспешно приближающегося к ней сзади, как будто он прогуливался по двору. Это был именно тот человек, которым он был; у него всегда были те, кто был связан с ним в ладони его руки.

“Тебе нужно только сделать еще один шаг вперед, и ты будешь свободен. Но, Лань Цзиньяо, осмелишься ли ты сделать этот шаг?”

Цзян Чэн стоял недалеко позади нее и произносил эти слова безразличным тоном, который медленно эхом отдавался в ее ушах. В этот момент она просто молча стояла там; все ее тело дрожало, когда слезы непрерывно катились по ее щекам.

Цзян Чэн затем добавил: «Я не хочу, чтобы вы умерли; я хочу, чтобы вы жили здоровой жизнью. Я клянусь, что никогда больше не сделаю ничего глупого.”

Под темными и тяжелыми облаками в небе, капля дождя внезапно упала на лицо Лань Цзиньяо. Она подняла глаза и подумала: даже небо сочувственно оплакивало ее.

Дождь начал лить все быстрее и сильнее на ее тело, так что никто уже не мог сказать, плачет она или нет.

После этого Лань Цзиньяо развернулся и снова зашаркал к поместью. Когда она проходила мимо Цзян Чэна, то увидела отвратительную улыбку, приклеенную к его лицу. На ее губах появилась усмешка, когда она мягко сказала: «улыбайся столько, сколько хочешь, пока еще можешь. Когда-нибудь я обязательно отправлю тебя сопровождать моего ребенка.”

Ненависть, разъедающая ее кости, чувствовалась в ее холодных словах, медленно притупляя улыбку на лице Цзян Чэна.

Сказав это, Лань Цзиньяо двинулся вперед, даже не взглянув на него.

Позади нее голос Цзян Чэна был очень низким, когда он сказал: “Я жду тебя; жду, когда ты прикончишь меня своими собственными руками. Но до тех пор тебе придется остаться со мной.”

В ту ночь Лань Цзиньяо спала, завернувшись в одеяло, но ей все равно было холодно. Это был своего рода холод, который исходил от ее сердца и распространялся по венам к конечностям.

Она не задернула занавески перед тем, как лечь, поэтому в тот момент, когда она открыла глаза, она могла видеть искаженный образ мира снаружи из окна.

В поместье царила тишина, нарушаемая лишь тиканьем настенных часов. Тем временем Лань Цзиньяо ошеломленно смотрела на открывшийся ей вид на внутренний двор. Через некоторое время она наконец вышла из оцепенения и обернулась, ее взгляд упал на часы. Было уже больше часа ночи.

Затем лань Цзиньяо встала и осторожно открыла ящик рядом с кроватью, вынимая фруктовый нож, который она ранее спрятала.

«Цзян Чэн, я не позволю тебе долго жить.”

Распустив волосы, Лань Цзиньяо шла босиком по холодному полу. Она держала фруктовый нож в руке и с ужасающим выражением лица двинулась вперед.

Комната Цзян Чэна была рядом с ее комнатой, и сегодня он не запер свою дверь. Должно быть, он предполагал, что она не будет действовать так опрометчиво.

В этот момент у Лань Цзиньяо заныло сердце.

Лань Цзиньяо повернул дверную ручку и медленно вошел в свою комнату. Как и прошлой ночью, она двигалась бесшумно.

Человек, лежавший на кровати, крепко спал и ровно дышал. Кто бы мог подумать, что за его красивым лицом скрывается такое зло и злоба?

Затем лань Цзиньяо подняла фруктовый нож в своей руке и внезапно начала нервничать. Однако, по сравнению с ее нервозностью, она чувствовала себя еще более взволнованной, потому что наконец-то смогла отомстить за своего ребенка своими собственными руками. И все же, когда кончик ножа уже почти коснулся его шеи, она резко остановилась в одном сантиметре от него.

— Убей его! Делай это быстро!

Однако она застыла на месте; ее рука вообще не могла двигаться.

После того, что казалось вечностью, Лань Цзиньяо, наконец, пришла в себя и тихо вышла из комнаты, делая вид, что ничего не произошло.

В тихой комнате, вскоре после того, как она ушла, Цзян Чэн медленно открыл глаза с самодовольной улыбкой на губах.