Глава 41: Глава 39: Неприятный запах, Странный объект
Сердце родителя не знает границ, и, учитывая пренебрежение отца-дельфина к опасности пресной воды ради спасения своего ребенка, Хо Синин не мог оставаться в стороне.
Она вздохнула и подошла ближе к дельфину.
Молодой дельфин еще не вырос, едва ли больше поросенка, однако его рана на спине была длиной добрых пять или шесть дюймов.
Рана, должно быть, была там уже некоторое время, так как вокруг нее уже начал образовываться гной. Если ее не лечить как можно скорее, у малыша было мало шансов выжить.
«Как ты пострадал? Ты попал в беду из-за того, что не послушал маму и папу, и тебя поранило какое-то большое существо?»
Хо Синин присела и нежно погладила малыша по голове, одновременно медленно собирая духовную энергию Лазурной Жемчужины в ладони, мягко успокаивая дельфина.
Малыш, казалось, понял, что Хо Синин пришел помочь, и несколько раз заскулил, выражая свое недовольство и боль, но продолжал лежать на песке, ожидая помощи от Хо Синина.
Хо Синин направил духовную энергию в спину дельфина. Когда духовная энергия покрыла его, дельфин поначалу боролся, чтобы противостоять ей, и извивался, как будто пытаясь вырваться.
Хуо Синин крепко прижал дельфина, и он напрягся. Постепенно он почувствовал, как духовная энергия распространяется по всему его телу, и издал приятный стон.
Исцеление заняло целых десять минут, и только когда Хо Синин почувствовала, что ее духовная энергия истощилась, она наконец отпустила руки.
Рана была слишком большой, и, несмотря на то, что контроль Хо Синина над духовной энергией за эти дни возрос, этого было недостаточно, чтобы противостоять количеству, потребляемому такой большой раной.
К счастью, после лечения гной был очищен, а кровотечение прекратилось.
Даже без помощи духовной энергии, учитывая естественную способность дельфина к самоисцелению, рана вскоре затянется, и за его жизнь больше не будет никаких опасений.
Двое взрослых дельфинов, вероятно, почувствовав, что их детенышу больше не грозит опасность, кружили вокруг него в воде и обрызгивали Хо Синина водой.
Если бы Хо Синин не была защищена Водоотталкивающей жемчужиной, она бы уже полностью промокла.
Хо Синин была одновременно раздражена и удивлена. Ранее она была занята ловлей рыбы, а теперь, когда ее духовная энергия иссякла, она действительно устала и не имела сил разбираться с этими дельфинами.
Она махнула рукой дельфину: «Ладно, прекрати и отвези меня обратно. Я устала и мне нужно хорошо отдохнуть».
Дельфин, казалось, понял слова Хо Синина и подплыл ближе.
Когда Хо Синин собирался забраться на спину дельфина, существо внезапно отступило, из-за чего Хо Синин едва не упал лицом в песок.
«Эй! Я хочу вернуться, не слишком ли ты неблагодарен? Я только что спас жизнь твоему сыну!» — расстроился Хо Синин.
Похоже, дельфин не понял слов Хо Синин. В его глазах мелькнуло недоумение, и после минутного колебания он снова приблизился, махая головой. Он схватил одежду Хо Синин в рот и потащил ее к берегу острова.
«Куда ты меня сейчас ведешь?»
Хо Синин понятия не имела, куда это существо ее ведет, но она невольно последовала за ним.
Пройдя около сорока или пятидесяти метров, дельфин вывел ее на скалистый выступ.
Существо покачало головой, глядя на Хо Синина, а затем нырнуло на несколько метров вниз, кружа над камнями.
Хо Синин, ничего не понимающий, словно озадаченный монах, нерешительно спросил: «Вы имеете в виду, что под водой что-то есть?»
Дельфин покачал головой, и Хо Синин нахмурилась. Она нырнула в воду, но почти сразу же почувствовала сильный гнилостный смрад.
Хотя Водоотталкивающая жемчужина позволяла ей не поддаваться воздействию воды, ей все равно приходилось дышать. Таким образом, когда Хо Синин вдыхала воду, неприятный запах атаковал ее ноздри.
«Фу… что это за вонь?!» Хо Синин был ошеломлен, чувствуя, что он почти задыхается от запаха.
Она затаила дыхание, намереваясь всплыть, но в этот момент ее рука коснулась кучи твердых предметов на дне скал.
Как только Хо Синин коснулась груды твердых предметов, Водоотталкивающая Жемчужина на ее лбу начала дико мерцать, словно от этого зависела ее жизнь.
«Хм, Водоотталкивающая Жемчужина распознала это, похоже, это действительно что-то хорошее».
Хо Синин остановилась, изначально с нетерпением желавшая вернуться на берег, но теперь она была полна энергии: «Это так плохо пахнет, я должна увидеть, что это на самом деле!»
Предмет не только вонял, но и был твердым. Хо Синин долго боролся, но не смог сдвинуть его с места.
Наконец, у нее не осталось выбора, кроме как найти на берегу острый камень и яростно ткнуть им в твердый предмет.
Вскоре раздался грохот, и огромный серо-черный предмет, похожий на камень, отвалился от рифа.
Хо Синин поспешила обнять предмет. Боже, он, должно быть, весил не менее тридцати или сорока катти, она выжала все силы, чтобы дотащить его до берега.
Только достигнув берега, Хо Синин обнаружил, что серо-черный цвет был лишь поверхностным цветом слоя. Внутри разлома в объекте, под тонкой серо-черной кожей, был невероятно чистый белый цвет.
Но через несколько мгновений поврежденная поверхность также мгновенно стала серой, постепенно темнея по цвету, пока не стала соответствовать серо-черному цвету внешней оболочки.
От этого предмета исходил отвратительный смрад, к нижней стороне рифа было прикреплено еще несколько черных масс, даже больше той, что была у нее в руках.
Однако физическая сила Хо Синина была ограничена; оторвать хотя бы один кусок было довольно сложно.
К этому времени уже становилось поздно, и Хо Синин также договорилась о встрече с водителем грузовика в круизном терминале, поэтому ей пришлось неохотно отказаться от дальнейших попыток вытащить предмет.
Упаковав имеющуюся у нее вещь в большую сумку и привязав ее к спине, она села на спину дельфина и помчалась по обратному маршруту.
В этот момент Хо Синин не знала, какую ценную вещь она отдает, потому что предмет вонял, она чувствовала некоторое отвращение, поэтому ей было все равно.
Столкнувшись с чем-то, чего она не могла понять и не имела ни малейшего представления о его назначении, она отнеслась к этому безразлично.
Однако вскоре после возвращения, узнав, что это за штука, она не могла не пожалеть о том, что не приложила больше усилий, чтобы забрать сокровище под рифом.
Вернувшись на берег, дельфины поблагодарили ее, выпрыгивая из воды и в нее, прежде чем расстаться, явно не желая уходить. Тем временем Хо Синин держала большой «камень», чувствуя себя крайне расстроенной.
Дельфины были готовы нырнуть в пресную воду Желтой реки, чтобы спасти своего сына, но теперь наотрез отказались плыть дальше.
Хо Синин стояла на пляже, скрежеща зубами от злости. Они действительно знали, как отвернуться от кого-то.
У нее не было выбора, она не могла просто стоять на берегу и бесконечно обдуваться холодным ветром, поэтому ей пришлось нырнуть обратно самостоятельно.
Достигнув места назначения, ее и без того истощенная энергия наконец иссякла, и она, задыхаясь, села у воды, волоча за собой огромную кучу морских существ.
К счастью, водитель грузовика оказался пунктуальным, прибыл точно вовремя и был потрясен, увидев кучу живых существ, которую охраняла Хо Синин, бросив на нее скептический взгляд.
Хо Синин была слишком измотана, чтобы двигаться, и не стала придумывать оправдания, она просто махнула рукой, чтобы водитель погрузил грузовик, подумав про себя, что, возможно, пришло время быстро найти надежного водителя грузовика.
Вернувшись в магазин «Сяньюй» около семи часов, Хо Синин выпустил живую рыбу и речные деликатесы обратно в пруд и принял ванну.
К тому времени, как она заказала завтрак, Су Цинцин все еще лежала в постели, погруженная в глубокий сон.
Хо Синин не могла не чувствовать себя беспомощной; внезапно в ее голове мелькнула идея, и ее охватило озорное желание.
Она отрезала небольшой кусочек от этого темного предмета и осторожно помахала им перед носом Су Цинцин.
Тут же неприятный запах ударил в ноздри Су Цинцин, и она сильно чихнула, пробудившись ото сна.
Су Цинцин с затуманенным взглядом посмотрела на Хо Синина: «Что это, ужасно воняет!»
