Глава 1118-Это Домашнее Насилие

Глава 1118: Это Домашнее Насилие

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Старая бабушка включила для нее водонагреватель и проверила его.

Ванная была старой и узкой, и лампе потребовалось несколько мерцаний, прежде чем она начала тускло светить. Ся Лин не привыкла к такому месту, но уже считала, что ей повезло найти безопасное место. Без единой жалобы она сняла свою грязную одежду высшего класса, обнажив под ней светлую кожу.

Она посмотрела на себя в зеркало.

На ярком полотне виднелись пурпурные и зеленые пятна. Некоторые из них были ранами от побоев, в то время как другие были следами агрессии, оставленными Пэй Цзыхэном, когда он насиловал ее. Увидев их, я вспомнила все ужасные воспоминания, и мне стало трудно дышать.

Она побледнела как полотно и не сразу взяла себя в руки, пробормотав: “Ся Лин, теперь все кончено, ты сбежала. Тебе больше никогда не придется проходить через такие пытки.- Но это не помешало ей чувствовать себя опустошенной. Раньше она так восхищалась и уважала его, но всего за месяц или около того все изменилось.

Она долго сидела на корточках в ванной, обхватив себя руками. Много времени спустя она, наконец, открыла кран и позволила теплой воде войти в контакт с ее избитой кожей.

Тепло воды обжигало.

И казалось, что это был, вероятно, единственный способ заглушить боль в ее сердце.

Она довольно долго мылась, потом выключила кран и насухо вытерлась полотенцем.

Старая бабушка постучала в дверь снаружи. — Мисс, вы закончили принимать душ? Я принесу тебе кое-какую одежду.”

Она толкнула дверь ванной комнаты, прежде чем Ся Лин успела ответить. Не успев прикрыться, ся Лин стояла перед старой бабушкой с обнаженным телом. Старая бабушка смотрела на нее в шоке, даже рука у нее дрожала. “О боже, Мисс, вы … …”

Она коснулась своего лица и вспомнила, что сняла темные очки, когда принимала душ. Она показала свое красивое лицо, которое было достаточно знаменитым, чтобы его узнал почти каждый. Немного смущенный сложившейся ситуацией, Ся Лин сказал: «Бабушка, ты меня узнаешь? Никому не говори, что я здесь.…”

Но старая бабушка просто спросила дрожащим голосом: «Мисс, откуда взялись все эти синяки?”

Ся Лин на мгновение остолбенела.

Теплая вода была такой приятной, что она забыла о ранах на своем теле. В этот момент она не знала, что сказать, и они молча стояли, глядя друг на друга. Но старая бабушка отреагировала первой и протянула ей чистую одежду. — Сначала надень это, а потом поговорим здесь.”

Ся Лин одевалась очень медленно.

Одежда принадлежала старой бабушкиной дочери. Мягкий хлопок на ее коже был мягким и уютным. С комфортом наряда, ее эмоции чувствовали себя намного спокойнее и стабильнее, а также. Она вышла, когда закончила, и сказала старой бабушке: “он сделал это.”

Она не упомянула, кто именно.

Но иногда женщинам достаточно было трех слов, чтобы понять друг друга. Старая бабушка смотрела на нее с сочувствием и любовью. — Что за зверь! Так вот почему ты не можешь вернуться домой?”

Ся Лин тихо сказал: «Да.”

— Бедная девочка … — сказала старая бабушка. — Составьте полицейский рапорт. Я пойду с тобой в полицейский участок и расскажу им об этом домашнем насилии. Он будет наказан ими!”

— В этом нет никакого смысла. Ся Лин грустно улыбнулась. Пэй Цзихэн был настолько силен, что ему не потребовалось бы много времени, чтобы освободиться от полиции. Более того, составление полицейского отчета было сродни раскрытию ему ее местонахождения.

Но старая бабушка неправильно поняла ее беспокойство и вздохнула. — Вы правы, полиция и власти мало что могут сделать. Они не могут гарантировать вашу безопасность вечно.”

— Подумав, она добавила: — Мисс, разведитесь с ним.”

— Голос ся Лин стал еще мягче. “Мы не женаты.”

Это было похоже на удар в грудь, когда боль распространилась по всему телу.

Старая бабушка некоторое время смотрела на нее, прежде чем сказать: “такой грех… Мисс, если вы не возражаете против моего места, вы можете пока пожить здесь. Вы еще молоды, вы сможете жить хорошо даже без него. Ты сможешь уехать отсюда, когда найдешь лучшее место для отдыха.”

Ся Лин был ошеломлен ее добротой. “Я уже очень благодарна вам за то, что вы согласились приютить меня на одну ночь. Я буду слишком смущен, чтобы оставаться здесь дольше.”

Но старая бабушка сказала: «Чего тут стесняться? Теперь тебе негде отдохнуть, и ты не сможешь вернуться туда! Мисс, какая у вас работа, где ваши родители? Как твои родители могли не знать, что ты сбежала от этого человека? Что касается ваших родственников или друзей, я могу помочь вам связаться с ними.”

Ся Лин посмотрела на нее, слегка шокированная. “Вы не знаете, кто я?”

Старая бабушка была в замешательстве. — Должен ли я знать, кто ты?”

Ся Лин на мгновение замолчала, прежде чем поняла, что эта старая бабушка, вероятно, не была в курсе событий в развлекательном кругу уже много лет. Она даже не узнала эту всемирно признанную диву! Но и это было хорошо, теперь она могла быть уверена, что никто не станет искать ее в этом тайнике. С этой мыслью она слегка улыбнулась и сказала старой бабушке: «я Сяо Лин. Если вы не возражаете, что я вам мешаю, я побуду здесь некоторое время.”

Старая бабушка не могла возражать против ее присутствия.

Пожилые люди, которые жили одни, часто чувствовали себя одинокими и покинутыми, было очень приятно иметь компаньона.

Каждое утро старая бабушка покупала продукты и готовила еду, в то время как Ся Лин оставалась дома, чтобы сопровождать кошек и неуклюже убирать дом. После обеда они выпьют чаю и поболтают, прежде чем старая бабушка уйдет кормить диких кошек, пока она моет посуду дома. Она никогда раньше не занималась такой работой и выполняла ее не очень хорошо, но старая бабушка не была ею недовольна. Вместо этого она улыбнулась и сказала: “в наши дни девушкам не приходится много делать по дому. Достаточно того, что у тебя есть такая мысль. Мисс, сделайте перерыв, я займусь этим делом.”

Но Ся Лин упрямо продолжала помогать.

Поскольку она уже беспокоила ее, оставаясь у нее дома, было бы слишком много, если бы она просто терпела бесплатно.

— Если ты действительно хочешь помочь, почему бы тебе не пойти со мной покормить кошек? Здесь есть несколько мест, которые любят посещать дикие кошки,и мне будет трудно вынести все это.”

Ся Лин согласился.

Прежде чем выйти из дома, она надела темные очки и накрылась старым бабушкиным шарфом.

Старая бабушка как-то странно посмотрела на нее. “Сегодня не солнечно, зачем солнечные очки?”

Теперь, проведя много времени вместе, она стала ближе к старой бабушке. После некоторого раздумья она сказала: «М-моя личность немного особенная, я боюсь, что меня узнают другие, если я не надену это.”

— Особенный? Ты что, принцесса?- Старая бабушка дразнила ее. — Сяо Лин, ты такая красивая, ты действительно принцесса? Из какой страны вы приехали?”

Услышав это, ся Лин улыбнулась.

Как бы ни были хороши их отношения, она не могла не чувствовать себя неловко из-за того, что жила в своем доме, не заплатив за еду или аренду. В тот день она решила снять свои бриллиантовые серьги и вручить их старой бабушке. — Оставь это себе, просто прими как плату за проживание и питание на этот период.”

Старая бабушка была потрясена и поспешно отказалась. “Это ведь недешево, верно? Я не могу принять это. Сяо Лин, ты здесь в качестве формы компании и для меня тоже. Хотя я не богат, я все еще могу позволить себе прокормить еще одного человека, это не проблема. Оставьте эти серьги себе.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.