глава 117-возвращение в деревню

Глава 117: возвращение в деревню

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Тетя Лю была шокирована “ » е Синлин, не смей!”

“А почему бы мне не посметь?- Начнем с того, что ся Лин была не из тех, у кого хороший характер. Раньше она была очень терпимой, и это начинало действовать ей на нервы. Теперь, когда она была взволнована, она проинструктировала Мистера Чжоу. — Вытащите ее из машины.”

Мистер Чжоу принял заказ, вышел и открыл дверцу машины, сказав об этом тете Лю. “Радовать.”

Тетя Лю заметила его серьезный взгляд и только сейчас поняла всю серьезность ситуации. Она крепко вцепилась в сиденье машины. “Я не собираюсь слезать!»Они были на окраине города, без автобусных остановок и такси в поле зрения, если она собиралась выйти здесь, то не было никакой уверенности, что она сможет найти дорогу назад.

Отец е попытался исправить ситуацию. «Сяо Лин, тетя Лю сказала что-то не так, не принимай это близко к сердцу. Давайте заставим хозяина продолжать движение, мы не должны опаздывать на празднование бабушкиного дня рождения…”

Ся Лин сказал: «Ты не хочешь слезть? Тогда извинись передо мной.”

— Извиниться перед тобой? Да и зачем мне это делать?- Тетя Лю снова пришла в ярость.

Мистер Чжоу схватил ее за локоть. — Мадам, пожалуйста, немедленно сойдите с машины. Если только ты не хочешь, чтобы я занялся физкультурой?”

Эта ситуация не шла ни в какое сравнение с тетей Лю. Как бы она ни злилась, у нее не было другого выбора, кроме как извиниться перед Ся Лином. “Огорченный.”

“Не хочешь слезть?- Холодно спросил ся Лин.

“Нет…”

— Отлично, — сказал Ся Лин. — Тогда заткнись. Если я услышу от тебя еще хоть одно слово, Уходи. Здесь нет места для дискуссий.”

” Сяо Лин, как ты можешь лечить… » отец е хотел спросить, почему она была груба с тетей Лю, но решил проглотить его слова, когда увидел ее холодное выражение лица. Неужели эта девушка действительно его дочь? Когда она успела стать такой сильной и пугающей?

Боясь, что ее выгонят из машины, тетя Лю покорно заверила Ся Лин, что будет держать рот на замке до конца путешествия.

Только тогда Ся Лин была удовлетворена, она подала знак мистеру Чжоу продолжать движение.

После этого случая в машине никто ничего не говорил. Пейзаж за окном автомобиля становился все более мрачным, когда высокие здания уступили место хижинам и посевам, переходя в деревенский пейзаж.

Их белый BMW остановился перед домом.

— Третий Дядя! Это третий дядя и третья Тетя, а также Сестра Сяо Лин тоже!- Ребенок взволнованно подбежал к ним, как только они открыли дверцы машины.

“Le Le.»Хмурый взгляд отца е был немедленно стерт, когда он увидел эту маленькую девочку. Он ущипнул ее за пухлые красные щеки и спросил: “А где твоя мама? А где же бабушка?”

— Мама готовит, а бабушка в комнате. Там внутри много людей, большой дядя, вторая тетя, четвертый дядя… — ле-ле называла их так хорошо, как только могла, пока считала с пальцев. — Четвертый дядя подарил бабушке огромную кровать, и все столпились вокруг, чтобы посмотреть на нее.”

“Тогда пойдем тоже посмотрим, — сказал отец Е.

Ся Лин стояла одна в пространстве перед главной дверью, осматривая окрестности. Это была типичная деревенская двухэтажная хижина со сторожевой собакой, лежащей на стоге сена. Рядом со стогом сена стояла старая деревянная дверь с куплетами весеннего праздника на ней, с красным цветом, выцветшим в бледные пятна розового после всего воздействия погодных элементов.

Все это было ей чуждо — она выросла в сиротском приюте, а потом Пэйцзихэн взял ее к себе в особняк, и теперь, когда она родилась заново, она жила в тренировочном лагере Скайарта и квартире Ли Лея. Это был ее первый приезд в сельскую местность, и она была так близко к посевам и дыму из труб, а также к веселым детям, бегающим вокруг. Она была в растерянности, не зная, что делать.

Отец е уже звонил ей. “Заходи, Сяо Лин, я отведу тебя к бабушке.- Этот трусливый человек очень обрадовался, как только добрался до своего старого родного города, и совершенно забыл о холодном нраве Ся Лина на протяжении всей поездки.

Ся Лин уже собиралась войти в дом, когда мистер Чжоу окликнул ее. — Мисс, ваш товар.”

Он поставил перед ней красиво упакованную коробку.

Ся Лин вспомнила, что это был ее подарок бабушке Е. Она поблагодарила г-на Чжоу и спросила, не хочет ли он присоединиться к ним на некоторое время. Он любезно отказался и уехал, сказав, что вернется за ней на следующий день.

Ся Лин принесла огромную коробку и последовала за отцом Е и тетей Лю в дом.

Комнаты в деревенском доме были большими и просторными, и одна из них была полна людей, стоявших вокруг. Ся Лин сразу же заметила кровать — она стояла в центре комнаты, огромная и темно-бордовая, с качественной деревянной рамой кровати и хорошей обработкой. Это должно быть подарок четвертого дяди на день рождения бабушки.

На кровати сидела старая дама с копной седых волос. Она сидела с закрытыми глазами и ласково улыбалась.

“Бабушка.- Ся Лин поздоровалась с ней еще до того, как она осознала ситуацию. Она была слегка ошеломлена своим поступком — то, как она приветствовала ее, было так естественно, словно она делала это уже много раз.

Бабушка е услышала ее голос и обернулась. — Сяо Лин? Это и есть Сяо Лин?- Старуха была слепа, и ей пришлось протянуть обе руки, чтобы найти ее. — Сяо Лин здесь? Иди сюда, иди к бабушке…”

Все повернули головы, когда их глаза остановились на Ся Лин, которая стояла в дверях.

Они увидели хорошенькую девушку в блузке с короткими рукавами. Ее кожа была бледной и нежной, и она тихо и ласково стояла у двери. Многие из них не могли отвести от нее глаз.

“Это действительно Сяо Лин. Вторая тетя улыбнулась первой и тепло подошла к ней, держа за руку. — Твоя бабушка говорит о тебе каждый день, о том, что ты уже много лет не возвращалась. Надеюсь, вы не забыли нас, своих бедных родственников.”

Ся Лин чувствовала себя неловко, когда она взяла ее за руку и повела к бабушке Е.

— Ну-ка, голубушка, дай-ка я на тебя погляжу… — бабушка е осторожно и старательно провела морщинистыми руками по лицу, от глаз до носа и, наконец, по губам. “Это Сяо Лин, это действительно она.- Бабушка е была в восторге. — Моя хорошая девочка, сколько времени прошло с тех пор, как ты в последний раз навещала бабушку? Бабушка так по тебе скучает…”

В семье е было много внуков, но у всех у них были родители, и только Е Синлин издевалась над своей мачехой с самого детства.

Бабушка Е всегда питала к ней слабость и больше заботилась о ней. Поэтому, по сравнению с другими внуками, она скучала по е Синлин больше всего.

Многие из оригинальных воспоминаний е Синлин вспыхнули перед глазами Ся Лин, и у нее было странное чувство близости и связи с бабушкой Е. Она не знала, было ли это из-за переживаний е Синлин, которые повлияли на ее эмоции, или что у нее никогда не было старейшины, который любил бы и заботился о ней так сильно раньше.

Она села на пол рядом с бабушкой Е и улыбнулась. — Бабушка, я принес тебе подарок.”

— Подарок?- Это прозвучало как голос назойливого человека. «Сяо Лин, я слышал, что ты теперь большая звезда, какие хорошие вещи ты принесла для своей бабушки? Твой четвертый дядя уже достал ей кровать, твоя определенно выше его, верно? Поторопись и открой его, чтобы мы могли увидеть.”

Ся Лин подняла глаза и поняла, что это была речь четвертой тети — жены четвертого дяди, судя по воспоминаниям.

С ее словами теперь всем стало любопытно. “Верно, а что именно ты купила для бабушки?”

“Это не очень дорого, — сказал Ся Лин.

В глазах четвертой тетушки промелькнуло торжество, смешанное с некоторым презрением. — Как это может быть, твоя тетя Лю хвалила тебя до небес, говоря, что ты определенно дал бы ей что-то получше, чем кровать, которую мы дали.- Четвертая тетя тайком рассмеялась.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.