глава 664 — у тебя нет отца

Глава 664: у тебя нет отца

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— А?- Молодой репортер был озадачен.

“Если ситуация не требует этого, когда вы видели, что Пэйцзихэн был стоиком? Здесь, в журнале, наши старшеклассники сохранили его детские фотографии, и хотя он не выглядит так же легко, как Ли лей, он все еще выглядит относительно теплым и дружелюбным. С самого раннего возраста он был очень хорош с людьми.”

Люди, у которых было достаточно власти, просто никогда не нуждались в том, чтобы показать ее через свои выражения.

Само по себе его существование было впечатляющим.

С другой стороны, ребенок ли, по сравнению с пей Цихэном в детстве, был просто другим.

Молодой репортер не совсем понял его, но все равно кивнул головой.

Там ли Лей уже провел ли Руя через охрану, прогуливаясь по траве и обходя место встречи. На его лице была непринужденная улыбка, и он послал приветствия людям, которых знал, вовлекая некоторых в праздную беседу.

Но время от времени он поднимал голову, чтобы оглядеть толпу, словно искал кого-то.

Может быть, вы ищете е Синлин?

Мероприятие должно было начаться через несколько минут, но не было никаких следов е Синлин и Шаохуи. На площадке только ее сотрудники пробирались сквозь толпу и передавали приветы гостям. Интерес Сюй Фошэна только усилился, когда она спокойно наблюдала за поведением ли Лея. Он действительно … заинтересовался е Синлингом.

Но даже если так, зачем ему было впутывать в это ли Руя?

— Неужели вы, мужчины, вообще думаете?- Сюй Фошэн обратила свой вопрос к молодому репортеру,но ее глаза были прикованы к невозмутимому ли Рую.

— Ну и что же?- Он был сбит с толку.

Сюй Фошэн вздохнул. — Допустим, тебя куда-то пригласила девушка твоей мечты, зачем же ты привел туда ребенка, который был у тебя с другой женщиной? Вас не беспокоит эмоциональная дистанция, которую вы должны преодолеть?”

Молодой репортер посмотрел в ту сторону, куда смотрел его старший, прежде чем до него дошло.

Он был ошеломлен. “Этого не может быть! Босс имеет более бедный эквалайзер, чем я? Даже я знаю, что ты не можешь заполучить такую девушку. Будет чудом, если она не возненавидит его к концу этого дня.”

Пожалуй, не все мужчины были немы.

Но почему ли Лей взял с собой ли Руя?

“Он не может войти без него, — сказал молодой репортер, глядя на двери. “Это все для ребенка е Синлинга. За исключением средств массовой информации, все участники должны привести своих детей с собой для участия. На этот раз, это для детей от 3 до 6 лет.”

Сюй Фошен кивнул. Потом покачала головой. “И все же это не имеет смысла.”

— Но почему же?- молодой репортер был озадачен.

«Подумайте об этом, если бы Вы были Ye Xingling, вы бы пригласили ребенка соперника на мероприятие, специально предназначенное для социальной ночи для вашего сына?”

— Это… это хороший вопрос.”

Репортер Сюй был в глубоком раздумье, на мгновение задумавшись о чем-то. — Принеси мне приглашение ли Лея.- Она вдруг усмехнулась.

“За что же?- Надулся молодой репортер. Это будет очень трудно сделать. Приглашения хранились службой безопасности, и хотя каждая карточка была четко помечена, получить ее будет непросто.

“Я считаю, что приглашение ли Лея не настоящее.- Сюй Фошэн теперь полностью ухмылялся. «Потому что Е Синлин определенно не послал бы ли Рую приглашение. И если моя догадка окажется верной, то это будет очень интересно. С таким статусом босса, зачем ему было собирать свои ресурсы, чтобы быть ложно приглашенным, просто ради посещения этой вещи?”

Может быть, ответ покажет гораздо больше…

Может быть, что-то сенсационное!

Сюй Фошэн теперь рвался уйти, явно взволнованный этим открытием. Молодой репортер рядом с ней тоже был заражен ее энергией. Не до такой же степени, он еще не проецировался так далеко в будущее, но сама по себе новость была довольно потрясающей.

Он исчез в клубах дыма.

Сюй Фошэн просто сидела на своем месте, потягивая коктейль и незаметно поглядывая на Ли Лея и его сына.

Мальчик выглядел хорошо воспитанным, с хорошим этикетом, к сожалению немного антисоциальным. Кто бы ни пытался играть с ним, его надменно игнорировали, игнорировали, как пыль.

Это выражение лица немного напоминало его мать, Су Тан.

Хм, А почему здесь не было СУ Тана? Сюй Фошэн еще немного присмотрелся к ребенку. Ах, больше доверия, чтобы поддержать ее теорию, что ли Лей был здесь в надежде получить женщину, которую он обожал.

Это было вовремя.

Ся Лин в элегантном платье, схватив сына за руку, медленно приближалась к толпе.

Она была миниатюрной, ее волосы были легко откинуты назад, и мальчик надел чистую рубашку, его короткие ноги дрожали, когда он пытался идти. Это было мило, как его голова была наклонена все это время, но детский жир на его щеках все еще был очевиден и ясно виден.

Какая прекрасная пара мать-сын.

Они снова стояли лицом к полуденному солнцу. Прямо как пара идеальных ангелов.

Они наверняка привлекали всеобщее внимание. Гости прекратили свою болтовню, и дети прекратили свой хаос в пользу наблюдения за новым входом.

Ся Лин все еще улыбалась, когда она неторопливо вошла в толпу.

“Я так благодарен каждому из вас за то, что вы нашли время почтить это событие своим присутствием.”

Камеры Гасли, борясь за то, чтобы сфотографировать руку ее ребенка в своих руках.

Сюй Фошэн осматривала своего сына на протяжении всего этого-история была о том, что его бросили еще ребенком, прежде чем Е Синлин взял его к себе. Ну, тогда это будет означать, что он, должно быть, пришел из менее чем благоприятной среды. И все же он был здесь, спокойный перед всеми камерами, даже улыбаясь время от времени, его ямочки были видны. Это было восхитительно.

Он был даже более спокойным, чем многие дети, которые родились в центре внимания.

Ся Лин наклонилась, чтобы представить своего сына. “Это Шаохуи, сын мой. Он очень милый, и я надеюсь, что он хорошо ладит со всеми здесь.”

Несколько человек приветствовали Шаохуэя.

Ребенок моргал, как будто ему требовалось какое-то время, чтобы отреагировать, но он все еще мягко улыбался-абсолютная картина миловидности.

“Это ты Шаохуй!- Из толпы вышла маленькая девочка. — Моя мама говорит, что у тебя нет папы. Это очень печально. Вот, возьми цветок. Надеюсь, ты скоро найдешь своего папу.”

В зале воцарилась тишина.

Там были сотрудники, ревущие в неодобрении. Чей же это вздор ребенок сказал?! Все предыдущие отношения мисс Йе заканчивались разрывом сердец, и все подозревали, что удочерение стало для нее способом объявить о своем отказе от брака. И все же все они были здесь, наблюдая, как вновь открываются старые раны.

Мать, о которой шла речь, выглядела ошеломленной, смертельно бледной, принимая свою дочь за дело. “Что ты такое говоришь!”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.