Глава 765 — Вы Не Можете Жениться На Другой Женщине

Глава 765: Вы Не Можете Жениться На Другой Женщине

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Старый Мастер Ли сердито посмотрел на него. “Я не пожалею об этом.”

Морской бриз пронесся мимо них, когда Ли Лэй стоял на краю палубы с ней на руках.

Он отступил в тупик, а люди старого мастера все еще медленно продвигались вперед.

Они успешно загнали его в угол и теперь не сводили глаз с вэна. Хотя Ли Лэй могла выбраться из моря живой и невредимой, Ся Лин уже была тяжело ранена, и спрыгнуть с палубы было для нее равносильно смерти. Круг вокруг него становился все меньше и меньше, и они были почти на расстоянии вытянутой руки.

Ся Лин все еще сжимала ключ, который ранил ли Фэна; теперь он был запятнан кровью, и она понятия не имела, принадлежал ли он ей или Ли Фэну.

Она чувствовала угрозу сверх всякой меры.

Она знала, что если она умрет здесь сегодня, то эти люди не получат своего наказания, и гости и служащие, которые были свидетелями этой сцены, тоже не скажут за нее ни слова. Ее единственной надеждой был ли Лей.

Она посмотрела на Ли Лея.

Он выглядел более холодным, чем она помнила, и его тело было слегка выгнуто вперед в агрессивной позе. Тем не менее, они продолжали приближаться.

Она вдруг рассмеялась.

Старый Мастер Ли помрачнел. “Над чем ты смеешься?”

Ее смех вызвал у него неприятное чувство.

Ся Лин не ответила ему, но продолжала пристально смотреть на своего мужчину. “Все эти годы я был груб с тобой.”

Это заявление прозвучало из ниоткуда, и все же Ли Лэй, казалось, полностью понял ее. Не сводя глаз со своих врагов, он сказал ей, мягко, как всегда:”

“Похоже, у меня не будет шанса быть добрым к тебе в будущем.”

Ли Лей сказал: «Нет, не говори так.”

Теперь она улыбнулась еще нежнее, прекрасно понимая, что он не хочет, чтобы она умерла именно сейчас. Но разве у них был выбор? Она тоже хотела жить—она была еще молода, была дивой, и ее репутация была прекрасна, насколько это возможно… и была Шаохуэй, у которой было все время в мире. И все же, с ее серьезной травмой, истощенной энергией ли Лей и толпой врагов, которые желали ей смерти, было глупо даже думать о том, чтобы жить.

Ее голос становился все тише и тише. “Когда я уйду, не говори Шаохуэю правду. И ты не можешь жениться на другой женщине.- Судьба была сложной штукой; возможно, она могла бы вернуться к жизни и снова найти его, как это было с Пэй Цзихэном. Если бы у нее была следующая жизнь, она определенно жила бы с ним счастливо и счастливо.

Ли Лей не осмеливался взглянуть на нее сверху вниз. Он боялся, что в тот момент, когда его глаза оторвутся от них, они все набросятся на него и Ся Лин. Он сказал: «Не смей уходить. Если ты это сделаешь, я женюсь на многих женщинах.”

Слезы навернулись на его глаза, а голос стал хриплым.

Она снова закашлялась. Ребро у нее уже давно было сломано, и она начала дрожать от холода. — Хорошо защищай Шаохуэй, — сказала она. “Если… если… что-то случится … с Шаохуэй, я … я не вернусь.…”

Кровь хлынула из ее рта, контрастируя с обесцвеченными губами.

Ли Лэй вдруг поняла кое-что: даже если старый Мастер Ли и его люди не бросят Ся Лин в море, учитывая ее раны и то, насколько слабым было ее тело, сможет ли она вообще продержаться?

Он осторожно положил ее на землю у колонны.

— Держись там.- тихо прошептал он. Затем он выпрямился и холодно посмотрел на стоявшую перед ним армию. Он смотрел на них с ненавистью, как делал это в течение многих лет на поле боя. Ему было все равно, что среди этих людей были и его старшие, которые видели, как он рос.

“Li Lei! Ты отвернулся от своего народа!- Старый Мастер Ли пришел в ярость.

Ли Лэй уже приближался к ним и занимал позицию. Не так уж далеко, некоторые из наблюдающих гостей становились все более напряженными от наблюдения за ними, поскольку некоторые из служащих Рая присоединились к силе старого мастера Ли.

Ли Лэй крикнул служащим «Парадиза»: «Вы тоже делаете себя моими врагами?”

Служащие «Парадиза» переглянулись и отступили на несколько шагов.

Как бы они ни хотели помочь старому мастеру ли, они не хотели обижать второго молодого мастера Ли, который знал, что в ближайшие десятилетия ему могут принадлежать все активы и имущество семьи Ли. Отступление сейчас сделало бы старого мастера Ли несчастным, но и только. Если они поднимутся и причинят вред этой девушке, это будет не просто несчастье со вторым молодым хозяином. Это была бы ненависть.

Они взвесили все варианты, прежде чем быстро принять решение.

Старый Мастер Ли был крайне расстроен их действиями, но сейчас он ничего не мог поделать.

Положив одну руку на трость, он сказал: «Уберите этого ублюдка!”

Армия двинулась вперед-некоторые планировали напасть на него, в то время как другие пытались отодвинуть его от Ся Лин, чтобы захватить ее.

Ли Лей был проворен в своей защите. Он уворачивался от тех, кто пытался напасть на него, одновременно отбиваясь от людей, пытавшихся добраться до Ся Лина. Ему не потребовалось много усилий, чтобы выбросить некоторые из них в море.

Он уже восстановил часть своих сил и энергии после прогулки на палубу. Хотя не так-то легко было справиться со столькими врагами сразу, его враги нередко теряли равновесие во время атаки и падали в море.

— Второй молодой Мастер Ли действительно так хорош, как о нем говорят. Некоторые гости начали перешептываться.

Среди них были правительственные чиновники и бизнесмены, которые ничего не знали о драках. Хотя поединок ли Лэя с Ли Фэном был уже мирового класса, обычный человек не смог бы сказать наверняка. Но теперь, когда Ли Лей брал на себя сразу столько людей, стало очевидно, насколько он хорош.

Лицо старого мастера Ли потемнело.

Он лучше всех знал своего внука. Как только его загонят в угол, его боевая эффективность достигнет угрожающего уровня, с которым трудно будет справиться кому бы то ни было. На этот раз он пришел так быстро и не привел с собой достаточно людей. Если нынешняя ситуация сохранится, этот нефилиальный внук, возможно, бросит всех в море и успешно уйдет вместе с Ся Лин!

Старый Мастер Ли отложил трость и направился к полю битвы.

— Смотрите, старый Мастер Ли вступает в бой!- Гости начали волноваться.

— Старый Хозяин?- Спросил другой. — Он может это сделать?”

“Не унижайте этого старика, — сказал кто-то третий. “Когда он был моложе, то слыл самым безжалостным человеком в округе. Его руки запятнаны кровью бесчисленных людей. Сегодня он собирается лично преподать урок своему внуку!”

Все практически затаили дыхание. Они были свидетелями доблести ли Лэя—за это короткое время многие из них были сброшены в море, а некоторые лежали на палубе, тяжело раненные и не имеющие мотивации сражаться дальше. Только менее половины из них все еще были на ногах, чтобы взять его на себя.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.