Глава 131 — Глава 131: Отстаивание справедливости

Глава 131: Отстаивание справедливости

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда Му Ши вернулся в лагерь, оставалось еще более десяти акров пшеницы, которую нужно было засеять. Му Янлин и госпожа Ма-Лю провели три дня, сажая его, один тянул плуг, а другой поддерживал плуг. Теперь незасеянными в южном углу остались только два акра высокосортной земли и два акра среднесортной.

«Все, Линг, я думаю, нам следует посадить его, как и все остальные. Зачем экспериментировать?» Мадам Ма-Лю чувствовала, что едва может выпрямить спину, и боялась мысли о том, что придется медленно тянуть это.

Однако Му Янлин настояла на своем. «Двоюродная бабушка, есть много способов заниматься сельским хозяйством. Я хочу попробовать разные методы, чтобы в следующем году мы могли выбрать лучший метод. Хоть это и немного тяжело, но оно того стоит. Однако интенсивность труда в эти несколько дней слишком высока. Вы можете отдохнуть два дня. Поскольку сейчас больше ничего не происходит, давайте оставим эти два участка на два дня».

Не привыкшая отдыхать перед окончанием работы, мадам Ма-Лю нахмурилась.

Однако Му Янлин встала и сказала: «Я пойду в дом кузена Ли, чтобы посмотреть. У его семьи 40 акров земли, и на ней работают только он и его мать. Теперь, когда кузен Ли вернулся в лагерь, он определенно еще не закончил посадку. Я приеду помочь на два дня. Вы с детьми можете отдохнуть.

Когда мадам Ма-Лю услышала это от нее, она подумала о трудностях быть сиротой и вдовой. Поэтому она поспешно сказала: «Хорошо, иди быстрее. Я позабочусь обо всем дома».

Рано утром Му Янлин принесла рыбу в дом Лю Ли. Поскольку с тех пор, как она вошла в горы, прошло много времени, единственной невегетарианской пищей, которую они ели, была рыба. Хотя им это уже немного надоело, им нужно было мясо, чтобы силы работали.

Несмотря на то, что Му Янлин добралась до дома Лю Ли, было еще не поздно, госпожи Лю-Ма уже не было дома. Высунув голову во двор, Му Янлин увидела, что в углу стоит железный плуг. Она оперлась одной рукой о стену и прыгнула. Она бросила рыбу на кухню, понесла железный плуг и снова выпрыгнула.

Поскольку в тот момент был пик сельскохозяйственного сезона, в деревне остались только дети до пяти лет, которые не могли ходить в поля. Му Янлин небрежно остановила одну и спросила: «Вы знаете, где находится земля Лю Ли?»

«Кто такой Лю Ли?»

Му Янлин указала на дом Лю Ли. Ребенок, которого она схватила, ответил детским голосом: «О, ты имеешь в виду бабушку Ма? Ее земля находится у подножия хребта. Я отведу тебя туда».

Когда Лю Ли потребовал раздела семейного имущества, он был очень непреклонен. Он не хотел иметь 100 акров военного поля, а выбрал лучшие 40 акров земли, которые были соединены вместе. Третий двоюродный дедушка опасался своего нынешнего статуса и не осмеливался решительно возражать. Он мог только проглотить этот гнев, но не мог не относиться к нему язвительно.

Когда Му Янлин прибыла к подножию хребта, Третья двоюродная бабушка стояла на хребте и ругала госпожу Лю-Ма за то, что она пересекла черту и заняла ее землю.

Мадам Лю-Ма проглотила свой гнев и держала мотыгу, работая в поле, делая вид, что не слышит ее.

Многие семьи у подножья хребта тайно наблюдали за беспорядками. Все они знали, что мадам Лю-Ма была невесткой Третьей двоюродной бабушки. Если бы госпожа Лю-Ма ответила, это было бы сочтено несыновним, и она потащила бы своего сына Лю Ли вниз.

В то время люди, вероятно, сказали бы, что несыновняя мать естественным образом родила несыновнего сына. Ради сына госпожа Лю-Ма могла только терпеть этот гнев. Она даже не сказала сыну, когда он вернулся.

Му Янлин, стоявшая сзади, почувствовала, как ее лицо потемнело, когда она услышала сплетни. Она подошла с железным плугом на спине и встала прямо позади Третьей двоюродной бабушки. — Третья двоюродная бабушка, чего ты ругаешься?

Третья двоюродная бабушка была в шоке. Когда она обернулась и увидела Му Янлин, она не смогла не ударить ее. Она огрызнулась: «Почему ты стоишь позади кого-то и разговариваешь? Ты не издаешь ни звука, когда идешь. Ты кот?»

«Я уже иду очень громко. Третья тетя, ты была слишком сосредоточена на том, чтобы ругать людей, и не заметила.

Смущенно выглядя, Третья двоюродная бабушка спросила: «Почему ты здесь?» Ее взгляд был прикован к железному плугу на ее плече.

Му Янлин откровенно сказала: «Я здесь, чтобы помочь кузену Ли. Почему? Вы тоже здесь, чтобы помочь своему внуку? Это правда. Дядя рано ушел из жизни, оставив дома только тетю и кузена Ли. Теперь, когда кузен Ли ушел в армию от имени всей вашей семьи, вдова осталась одна. То, что вы пришли помочь, имеет смысл. Третья двоюродная бабушка, приди и помоги мне с плугом, пока тетя сеет семена.

Лицо Третьей двоюродной бабушки потемнело, но она не могла сказать Му Янлин ничего неприятного. Она могла только подавить гнев в своем сердце и скривить уголки губ, когда сказала странным голосом: «Йоу, Алл Линг даже не помогла семье своего двоюродного дедушки, а сначала пришла помочь А Ли?»

Му Янлин ответила с беспечной улыбкой: «У моего двоюродного дедушки много членов семьи, и он не нуждается в моей помощи. Однако у кузена Ли есть только мать. Хотя у его семьи не так много земли, один человек не может заниматься сельским хозяйством в одиночку. Разве я не должен помочь? Кроме того, ранее кузен Ли прибежал, чтобы помочь моей семье на ферме в течение двух дней, хотя ему самому было так трудно».

Голос Му Янлин не был мягким. Все в поле услышали ее и смущенно опустили головы.

Все члены клана Лю, включая тех, кто пришел из деревни Ближний холм, получили благосклонность Му Янлин. Все они знали, что отец и дочь Му не умеют заниматься сельским хозяйством, но, кроме Лю Ли и Лю Юна, никто не хотел подойти и помочь.

Лю Чжуан и его братья приехали, потому что они были ближайшими родственниками и всегда принимали участие. Они просто не могли сравнивать.

Не говоря уже о семье Лю Юна, потому что у него еще были родители и младший брат. Однако семья Лю Ли находилась в тяжелом положении, поскольку теперь, когда он был в лагере, он мог рассчитывать только на свою овдовевшую мать.

Лю Хэ изначально сидел на земле, чтобы отдохнуть, но когда он услышал это, он не мог не встать от стыда. Тогда он хотел закончить засадку земли своей семьи, прежде чем попросить Лю Дацана прийти на помощь. В конце концов, отец и дочь Му не знали, как заниматься сельским хозяйством, поэтому их скорость определенно была бы медленной. Когда придет время, они смогут просто пойти и помочь связать концы с концами. Кто знал, что Му Янлин прибежит, чтобы помочь Лю Ли, прежде чем она закончит сажать свою землю?

Как патриарху ему стало еще более стыдно.

Не заботясь о том, что они подумали, Му Янлин вытащила Третью двоюродную бабушку на поле боя. Последний поспешно вырвался и сказал: «Ах, Линг, бабушке тоже тяжело. Посмотрите, сколько земли у нашей семьи. Как мне найти время? Мне лучше сначала вернуться и обработать свою землю».

Му Янлин опустила голову, чтобы посмотреть на землю под ногами, и сказала: «Судя по тому, что я только что услышала, тетя пересекла землю вашей семьи? Это серьезный вопрос, и его нельзя откладывать». Ее взгляд скользнул по толпе и остановился на Лю Хэ. «Раз уж дедушка Хе и все жители деревни здесь, почему бы нам не позволить им измерить это? В противном случае гармония внутри семьи будет разрушена».

Как только были произнесены эти слова, даже Третий Дедушка уже не мог сидеть на месте. Он поспешно подошел и сказал: «Ах, Линг, твоя двоюродная бабушка несет чушь. Поскольку на краю поля нет никаких знаков, она неизбежно увидит неправильно».

Му Янлин напрямую спросила его: «Третий двоюродный дедушка, как ты думаешь, тетя оккупировала землю твоей семьи?»

Третий двоюродный дедушка на мгновение замолчал. Видя, что Му Янлин смотрит на него яркими глазами, настаивая на том, чтобы он дал ответ, он мог только опустить голову и сказать: «Нет, это неизбежно, что она видит вещи, так как она старая».

«Хорошо, поскольку Третий двоюродный дедушка боится ошибиться из-за отсутствия знаков, я поставлю для тебя знак». Му Янлин положила железный плуг и пошла к дороге. Достигнув обочины, она взяла самый большой камень и положила его на перекресток. Она похлопала по камню и сказала Третьему двоюродному дедушке и его жене, которые были ошеломлены: «Никто не может сдвинуть такой большой камень. В будущем никто не сможет занять землю другой стороны. Каждому просто нужно взглянуть, чтобы понять, где проходит граница».

Третий двоюродный дедушка и третья двоюродная бабушка почувствовали себя так, словно проглотили чрезвычайно горькую пилюлю.

Мадам Лю-Ма, которая изначально была тронута и вытерла слезы, не смогла удержаться от смеха, когда увидела это..