Глава 136 — Глава 136: Беспокойство

Глава 136: Беспокойство

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Му Янлин понесла с горы стаю кроликов. Когда она вернулась домой, ее окружили несколько восторженных детей. Му Янлин заставила себя улыбнуться, передавая им бессознательных или мертвых кроликов. «Мы съедим по одному сегодня вечером и отдадим по одному семье Старшего двоюродного дедушки и Второго двоюродного дедушки. Остальное оставь себе и завтра продай в округе.

Затем она передала двух еще живых кроликов Боуэну и Сюланю. «Вот, вы можете поднять это. Если мы будем выращивать больше дома, мне не придется в будущем охотиться за мясом, когда вам захочется мяса».

Му Янлин выбрала двух больших и толстых, чтобы Лю Лан принес их обратно. «Вы, ребята, тоже должны поспешить обратно. Будьте осторожны в пути. Я поймаю для тебя еще несколько штук, когда ты придешь завтра.

Лю Лан и Лю Лунь с радостью согласились, прежде чем пойти домой, держа руку матери в своей.

Госпожа Ма-Лю тоже была в хорошем настроении. Она выбрала кроликов без сознания и запихнула их в клетку, а затем сказала: «Завтра я пойду пораньше, чтобы продать их. Вы, ребята, сначала пойдите в поля.

«Не в настроении сейчас беспокоиться об этом», — без особого энтузиазма согласился Му Янлин.

Сюхун поняла, что Му Янлин недовольна, поэтому подошла к ней и тихо спросила: «Кузина, что случилось?»

Му Янлин вздохнула. «Наши поля расположены слишком близко к горам, а в лесу много диких животных. Боюсь, в будущем урожай будет уничтожен».

Глаза Сюхуна были полны растерянности. «Какое дикое животное спустится с горы? Дикие кабаны?»

«Я не боюсь кабанов. Я могу заблокировать их, выкопав снаружи несколько ловушек. Но меня беспокоят кролики».

Сюхун хихикнула. «Кузина, ты боишься кроликов? Я думаю, ты отлично ловишь кроликов.

«Конечно, я не боюсь одного или двух кроликов, но боюсь тысяч или десятков тысяч кроликов. Каким бы сильным я ни был, я не смогу остановить тысячи кроликов».

Рот Сюхуна открылся. «Сколько времени понадобится, чтобы съесть столько кроликов?»

Плечи Му Янлин опустились. «Вы фокусируетесь не на том. Если эти тысячи кроликов ворвутся на нашу землю, мы сможем забыть об уборке каких-либо культур. Тем более, что наша земля в основном находится на юге».

Му Янлин так волновалась, что ее волосы вот-вот поседеют. Она не могла придумать никакого хорошего способа остановить прилив кроликов. Сможет ли она продолжать охотиться на кроликов? Это было очевидно невозможно. Им пришлось начать сажать семена риса в начале следующего месяца, а оставшиеся 100 акров низкосортной земли не могли быть полностью бесплодными. Она планировала вспахать низкосортную землю для посадки пшеницы после того, как за два дня рассеет семена риса…

Откуда у нее было время поохотиться в горах? На скольких она могла охотиться в одиночку?

Му Янлин обеспокоенно сжала подбородок.

У Сюхуна тоже не было хорошего решения. Она поддержала подбородок и села сбоку, ее мысли были заняты кроликами. В конце концов, она не смогла сдержать слюни. «Есть так много кроликов, которых мы можем есть, пока не вырастем. Кузен, если мы сможем поймать и продать всех этих кроликов, интересно, сколько денег сможет заработать наша семья?

«Вы думаете, кролики похожи на сладкий картофель, который просто сидит и ждет, пока мы его соберем?»

«Кузина, что такое сладкий картофель?»

«Это похоже на картофель. Он растет в земле и не двигается». Му Янлин встала и похлопала себя по заднице, затем махнула рукой и сказала: «Хорошо, перестань думать об этом, если ты не можешь придумать хорошую идею. Давайте есть.» Му Янлин крикнул в сторону кухни: «Двоюродная бабушка, кроликов нужно тушить, чтобы они были вкусными».

Двоюродная бабушка упрекнула: «Я знаю, я знаю. Половину тушить, вторую половину тушить. Твоя мама не любит тушеную еду. Поторопитесь и вымойте руки. Блюда скоро будут готовы.

На следующий день мадам Ма-Лю проснулась еще до рассвета, чтобы приготовить им завтрак. Затем она отвезла кроликов в клетке в округ, чтобы поставить там стойло.

Му Янлин подождала, пока снаружи взойдет солнце, и с трудом встала, чтобы умыться. После завтрака она принесла свои вещи на участок земли на востоке.

Перейдя по деревянному мосту через канал, Му Янлин опустила голову и посмотрела на воду в канале. К этому времени снег и лед вверх по течению уже растаяли. Все три резервуара были заполнены водой, и теперь более половины трех каналов текли водой. Солдаты и мирные жители не могли не обрадоваться, увидев это. К счастью, ранее они отремонтировали водохозяйственные сооружения. В противном случае, кто знал, сколько земли было бы уничтожено водой.

Ци Хаожань был еще более самодовольным. Из-за этого он стал еще более несгибаемым в армии. Комиссары по обучению и командиры полков уже не смели небрежно опровергать его приказы.

Му Янлин лишь опустила голову, чтобы посмотреть на воду в канаве, а затем посмотрела в сторону горы Шеф-повара.

Она задавалась вопросом, правда ли то, что сказали старейшины. Будет ли засуха этим летом? Если бы это было так, разве кролики в лесу не голодали бы еще больше?

Если бы они были несчастны, Му Янлин тоже была бы несчастна.

Му Янлин посмотрел на Гору Шефа и вздохнул. Она только надеялась, что трава внутри не закончится, пока она не придумает решение.

Вскоре Му Янлин больше не была в настроении беспокоиться, потому что мадам Лю-Чжан привела Лю Ланга и Лю Луня. Когда они увидели, что Му Янлин была единственной на поле боя, они удивленно спросили: «Почему ты один?»

«Я попросил Боуэна и остальных поспать еще немного. Давайте сначала приступим к работе. Поскольку сегодняшние семена не проросли, необходимое время будет еще короче».

Лю Лан поджал губы и схватился за грудь, осуждающе глядя на мать. «Мама, когда ты дашь мне поспать еще немного?» Прежде чем мать успела дать ему пощечину, он прыгнул за спину Му Янлин.

Мадам Лю-Чжан могла только взглянуть на него и сказать: «Твой кузен А Лин даже моложе тебя. Почему я не вижу, чтобы ты сравнивал себя с ней? Ваш кузен Боуэн еще молод. Тебе не стыдно сравнивать себя с младенцем?»

Лю Лан высунул язык и сказал: «Но ты не жалел меня и тогда, когда мне было пять лет. Разве ты не вытащил меня рано утром из постели на работу?»

Мадам Лю-Чжан пристально посмотрела на нее. «Ты все еще писал в штаны, когда тебе было пять лет. Дело не в том, что я не хотел приглашать вас на работу. Были ли вы тогда способны работать?»

Красивое лицо Лю Ланга мгновенно покраснело. Поскольку его воспоминания о пятилетнем возрасте были очень смутными, он действительно ничего не помнил. Он только догадывался, что его детство было очень «жалким», исходя из его нынешней ситуации.

Мадам Лю-Чжан холодно фыркнула. Он был еще слишком неопытен, чтобы сражаться с ней. Он не был таким вундеркиндом, как Боуэн, который мог запоминать вещи в возрасте трех или четырех лет.

После того, как они закончили засеивать оставшиеся два акра земли, Му Янлин все равно пришлось отправиться в горы на охоту. На этот раз она несла большую корзину и лук.

Лю Лан очень хотел попробовать. «Ах Линг, я пойду за тобой в горы».

Му Янлин наклонила голову и на мгновение задумалась, прежде чем покачать головой. «Нет, дикие звери в горах сейчас голодны. Если я действительно столкнусь со свирепым зверем, я смогу быстро бегать в одиночку. Я не смогу сбежать с тобой.

Мадам Лю-Чжан тоже быстро остановила его. Таким образом, Лю Лан мог только с сожалением наблюдать, как Му Янлин несет свою корзину и лук в гору.

На этот раз Му Янлин была хорошо подготовлена ​​и добилась еще большего. Она вышла из горы только тогда, когда корзина на ее спине была наполнена. В этот момент солнце уже село за половину горы.

Му Янлин ускорила шаг и пошла домой. Госпожа Ма-Лю уже вернулась и приветствовала госпожу Лю-Чжан.

Му Янлин достал шесть кроликов и положил их в другую корзину. Подумав немного, она взяла еще одного кролика и бросила его. Она сказала госпоже Лю-Чжан: «Тетя, позвольте мне отправить вас обратно».

— Нет-нет, это недалеко.

«Пусть А Линг отправит вас, ребята. Ведь вы живете в другой деревне и на улице неспокойно. Вам небезопасно брать с собой двоих детей».

Поскольку мадам Ма-Лю так сказала, мадам Лю-Чжан могла только согласиться.

Му Янлин взяла палку и понесла корзину на спине. «Пойдем.»

Они прошли лишь половину пути, когда солнце полностью село. Только послесвечение солнца светило на землю из-за горизонта. Все четверо не могли не ускориться. Когда небо постепенно потемнело, Лю Лунь указал вперед и крикнул: «Там кто-то есть. Я думаю, это отец и дядя…»