Глава 189: Поимка вора
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Оплакивая в своем сердце императора Шицзуна, Му Янлин свернула два больших блина и съела их, прежде чем отправиться в Западную деревню.
Лю Тин и Лю Юань пропалывали пшеничные поля дома. Когда они услышали, что Му Янлин хочет построить соломенную хижину, они позвали нескольких членов клана из деревни и принесли инструменты.
Му Ши уже ждал их у подножия горы. «Давайте сначала срубим деревья, а потом построим фундамент».
Лю Тин бродил вокруг и спросил: «Насколько большой должна быть соломенная хижина?»
«Давайте построим дом с двумя комнатами. Так внутри будет просторнее и удобнее передвигаться. Мы также можем положить туда кое-что, — сказал Му Ши после некоторого размышления.
«Это не сложно. Нас так много, что мы закончим за три-четыре дня. Пойдем, приступим к работе». Лю Тин хлопнул в ладоши и жестом пригласил всех начинать.
Обернувшись, он увидел, как Му Янлин бродит по земле, желая помочь. Поэтому он пошел вперед и потянул ее. — Хорошо, тебе нет необходимости здесь находиться. Иди домой быстро. Оставьте это нам, дядям.
Видя, что их было много и она действительно не нужна, Му Янлин сказала: «Тогда я вернусь. Если я тебе понадоблюсь, просто крикни. Я слышу тебя у подножья горы.
Соломенная хижина была построена рядом с сараями, шагах в десяти от нее. За ним был ров, впереди пастбище, а неподалеку река. Му Янлин чувствовал, что если бы в соломенной хижине было достаточно тепло, жить здесь было бы вполне комфортно.
Когда семья Му начала здесь работать, жители деревни знали, что эта хижина построена для того, чтобы они могли присматривать за кроликами. Некоторые из тех, кто изначально имел планы на кроликов, сразу же сдались. Была также группа людей, которые планировали действовать первыми, пока соломенная хижина еще строилась. Когда придет время, они просто уйдут и не вернутся в префектуру Синчжоу. Даже если бы Маленький Генерал знал, что это они, он ничего не мог бы сделать.
В любом случае, засуха в префектуре Синчжоу продолжается уже несколько месяцев. Все говорили, что выхода нет. Вместо того, чтобы ждать возможности сбежать на юг в качестве беженца, лучше было собрать немного денег сейчас.
У них не было возможности войти в дом, чтобы украсть деньги, но они были вполне уверены, что смогут украсть кроликов с поля.
Помня об этой мысли, они впятером тихо и ветреной ночью прибыли в пасторальный район семьи Му.
Все они были взрослыми. Не пользуясь деревянными досками, они сделали два шага назад и перепрыгнули через ров. Однако один из них случайно упал и зацепился за сеть, издав громкий звук.
«Будь спокоен. Что, если кто-нибудь узнает?»
«Здесь кромешная тьма, и мы одни на всем поле. Даже если ты будешь кричать здесь, тебя никто не услышит».
— Ладно, ладно, хватит спорить. Торопиться. Нам все равно придется бежать после кражи кроликов. Кроликов завтра надо продать. Забрав деньги, мы разойдемся. Не теряйте времени сейчас».
Впятером они добрались до первого сарая в темноте. Когда они уже собирались взломать дверь, вор А почувствовал прикосновение к своему правому плечу. С лопатой в руке он нетерпеливо повернул направо. — Не беспокой меня, пока я открываю дверь.
После крика он смутно почувствовал, что справа от него никого нет. Хотя было темно и ветрено, но не настолько темно, чтобы из-за крохотных пятен звездного света не было видно их вытянутых пальцев. Он мог видеть какие-то размытые очертания. Вор А был крайним справа, а справа от него никого не было.
Он резко повернул голову, чтобы посмотреть на вора Б слева, и спросил: «Это ты только что стукнул меня по плечу?»
Вор Б нетерпеливо сказал: «Кто тебя постучал? Большой Брат, ты знаешь, как открыть дверь или нет? Если нет, позвольте мне сделать это».
Вор А сглотнул слюну и через некоторое время сказал: «Все в порядке. Я опытен в этом. Позволь мне сделать это.» Говоря это, он потянулся, чтобы схватить замок. Однако, как только его рука коснулась замка, кто-то снова постучал его по правому плечу. Он быстро повернул голову вправо, но справа по-прежнему никого не было.
Вор А запаниковал. Как мог человек, который его стукнул, так быстро увернуться, если он только что так быстро повернул голову?
Если только… если только это не человек!
Лицо вора А было бледным, когда он сказал дрожащим голосом: «С-второй брат, мы могли столкнуться с призраком».
Закатив глаза, Вор Б сказал: «Большой Брат, если ты не открываешь дверь, позволь мне это сделать. Нас здесь всего пятеро. Как может существовать призрак? Все пятеро из нас — мужчины и полны энергии Ян. Этот призрак, должно быть, ищет смерти, если хочет с нами связываться. Давай, дай мне лопату. 1’11 открой дверь.
Вор Б собирался вырвать лопату из рук вора А, когда услышал, как вор С сказал: «Нас пятеро? Тогда почему мне кажется, что их шесть?»
Тело вора Б напряглось. Он и Вор А резко обернулись, чтобы посмотреть на своего третьего брата. «Третий брат, как ты смеешь лгать? Будь осторожен, я тебя побью».
Вор D дрожащим пальцем указал на Вора Б и сказал: «Второй Брат, Третий Брат не лгал тебе. Это что-то находится прямо позади тебя».
«Хе-хе-хе…» Как только он закончил говорить, из-за вора Б раздались смешки. Все пятеро вскрикнули.
Вор А выбросил лопату из руки, развернулся и побежал. Не имея возможности ясно видеть в темноте, он ударился головой о стену. Поскольку он слишком сильно упал на стену, он потерял сознание, закатив глаза.
Вор Б рухнул на землю и смотрел широко раскрытыми глазами. Он был так напуган, что у него изо рта потекла слюна. Остальные трое уже собирались убежать, когда Му Янлин сбила их одного за другим с ног. Тот, кто бежал, сделал всего несколько шагов, прежде чем Му Ши, стоявший в углу, ударил его ногой в грудь.
Только тогда Му Янлин зажгла фонарь. Увидев, что это не призрак, Вор Б так испугался, что закричал «О боже!», прежде чем потерять сознание.
Му Ши отнес назад убежавшего на полпути человека и ударил дочь по голове. С серьезным лицом он сказал: «Чепуха. Что, если ты напугаешь людей до смерти?»
Он хотел преподать им урок, но не хотел, чтобы кто-нибудь умер. Хотя он и раньше убивал людей, он все равно ценил человеческие жизни. Фактически, он еще больше почувствовал, что жизнь драгоценна из-за тех переживаний, через которые он прошел.
Жизнь была слишком хрупкой, поэтому ему пришлось беречь ее еще больше!
Му Янлин высунула язык и сказала: «Я не ожидала, что их так легко напугать. В следующий раз я не осмелюсь сделать это снова». Разве это не было просто стоять слева и постукивать по человеку справа?
Раньше, когда она училась в начальной школе, она уже могла оценить это по силе и направлению. Просто этот человек был слишком глуп.
Му Ши и Му Янлин ждали здесь две ночи, прежде чем наконец поймали воров.
Му Ши и Му Янлин связали их и отнесли домой. Они подвесили их на веревке и привязали к дереву перед дверью.
Когда все пятеро проснулись, уже почти рассвело. Они посмотрели друг на друга заплаканными глазами. Затем они пошевелились и попытались развязать веревку. Однако, поскольку они были связаны вместе, вскоре все пятеро свернулись в клубок, и у них даже не было сил пошевелиться.
Пятеро из них могли только ошеломленно смотреть на дверь семьи Му со слезами на глазах.
После третьего ворона в деревне закипела жизнь. Все семьи начали вставать. Семья Ху, которая была ближе всего к семье Му, обычно смотрела в сторону дома Му, когда открывала дверь. Тогда они увидели пять человек, лежащих на земле.
Старый Ху даже протер глаза, чтобы убедиться, что он не ошибся. Действительно, на земле лежали пять здоровенных мужчин со связанными руками и ногами. Им даже в рот были заткнуты полоски ткани..