Глава 208 — Глава 208: Подделка?

Глава 208: Подделка?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Му Янлин, двоюродная бабушка и другие пошли в поле собирать пшеницу. В этом году из-за недостаточного количества дождей пшеница была недостаточно длинной, а пшеничные зерна были недостаточно гибкими. К счастью, насекомого-катастрофы не произошло, поэтому урожай все еще находился в пределах приемлемого уровня.

Поскольку военные поля отличались от полей, находящихся в собственности, на пять семей было отправлено два солдата для проверки.

Поскольку солдаты были распределены случайным образом, солдаты и фермеры не знали друг друга и не могли подделать данные. Это был первый год, и никто не был готов. Однако неизвестно, будут ли какие-то трюки в будущем.

Однако она верила, что Ци Хаожань и другие смогут противостоять этому. Му Янлин только надеялся, что начальство не будет притеснять их и насильно собирать зерно.

Они начали собирать урожай пшеницы на 72 акрах, начиная с высокосортной земли. На полпути рис тоже был готов к уборке.

По сравнению с лапшой, Му Янлин больше привыкла есть рис, поэтому она решительно собрала рис в первую очередь. Собранный ею урожай был сложен на деревянной доске в три кучки. Высушив их до известной степени, они тащили их в поле обмолотить.

После стольких лет работы двоюродная бабушка впервые собрала так много пшеницы и риса. Кроме того, она впервые собрала столько зерна. Хоть она и устала, но была чрезвычайно счастлива.

Она долго считала на пальцах, прежде чем радостно сказать Му Янлину: «даже после передачи военного пайка у нас все еще останется много зерна. Если бы не тот факт, что каждая семья должна отправить одного человека рисковать своей жизнью на передовую, то на самом деле неплохо быть зачисленным в военную службу. По крайней мере, мы можем получить столько земли бесплатно. Пока мы готовы усердно работать, мы не умрем с голоду».

«Это потому, что нам повезло». Му Янлин работала на жернове, чтобы обмолотить зерно, и сказала: «Я слышала, что участок под руководством генерала Лу Цзи из Восточного лагеря может оставить после себя 40% своего зерна. Самые рядовые солдаты не могут сохранить даже 30% зерна, собираемого семейным урожаем. Даже если они будут трудиться на полях, год сбора урожая едва обеспечит семью пропитанием. В случае болезни или радостного события их сбережения будут истощены».

Ошеломленный Шу Ваньнян сказал: «Разве Императорский двор не оговорил, сколько зерна следует собрать? Разве генерал Лу Цзи не боится, что цензоры подвергнут импичменту?»

Вздохнув, двоюродная бабушка сказала: «Разве все чиновники не прикрывают друг друга? Например, когда мы раньше платили налоги, с каждым годом это становилось все тяжелее и тяжелее. Может быть, императорский двор каждый год увеличивает налоги? Разве лишние деньги по-прежнему не идут в карманы этих чиновников? Следовательно, А Линг прав. К счастью, мы встретили генерала Ци. В противном случае мы с таким же успехом могли бы просто работать на улице, не имея никакой земли на свое имя».

Му Янлин также сказал: «Императорский цензор и Его Величество, возможно, знали об этих вещах, но они просто закрывали глаза. Его Величество каждые несколько лет заказывает капитальный ремонт своего Императорского сада и любит редкие драгоценные камни и драгоценные картины. Поскольку человек наверху уже такой жадный, как могут люди внизу не последовать его примеру?»

«А Линг более проницательна, чем твоя мать», — сказала двоюродная бабушка с улыбкой.

Му Янлин взглянула на свою мать и сказала: «Двоюродная бабушка, моя мама очень умная. Она осознает это в своем сердце».

Шу Ваньнян бросил ей пшеницу и сказал: «Ты точно знаешь, как мне польстить».

Му Янлин ухмыльнулась. Протащив каменную мельницу несколько раз, человек, похожий на солдата, пришел искать Му Янлин. «Мисс Му, Маленький Генерал хочет вас видеть. Поторопитесь и соберите вещи, прежде чем отправиться с нами».

Глаза Му Янлин вспыхнули. Она остановилась как вкопанная и спросила с улыбкой: «Где Маленький Генерал?»

Солдат указал в сторону 5-й дивизии и сказал: «Он на этом пути. Он сказал, что ему есть что с вами обсудить.

Взгляд Му Янлин скользнул по окрестностям. Увидев, что здесь находится более половины жителей деревни Чэнгу, она почувствовала небольшое облегчение. Она бросила веревку и сказала своей двоюродной бабушке: «Двоюродная бабушка, продолжай еще какое-то время работать здесь с моей матерью и кузенами. Я скоро вернусь.»

Му Янлин пошла вперед и пододвинула стул близнецов к Шу Ваньняну. Она помахала рукой старику Сану по соседству и сказала: «Дедушка Сан, маленький генерал ищет меня. Пожалуйста, позаботьтесь о моей семье».

Старик Сунь на мгновение был ошеломлен, прежде чем сказать с улыбкой: «А, Линг, не волнуйся. Позже я попрошу твоего дядюшку помочь тебе с каменной мельницей. Поторопитесь и уходите. Не позволяй Маленькому Генералу ждать слишком долго.

Му Янлин кивнула с улыбкой. Она повернулась и сказала солдату: «Пойдем, но сначала мне нужно пойти домой и переодеться. Было бы неуважительно по отношению к генералу, если бы я появился в этой грязной одежде».

Солдату, похоже, показалось это неприятным, но, видя, что Му Янлин действительно грязный, он не мог возражать. Однако по пути он убеждал: «Мисс Му, пожалуйста, поторопитесь».

Му Янлин кивнул и сказал: «Не волнуйся, я быстро».

Увидев, что Му Янлин и солдат ушли, старик Сунь захотел позвать своего старшего сына, чтобы тот помог семье Му молотить. За последние полгода все наконец поняли, что семья Му имеет тесные отношения с Маленьким Генералом. Нельзя ошибиться, построив с ними хорошие отношения.

Однако, когда он собирался заговорить, он почувствовал, что что-то не так. Маленький генерал приходил искать Му Янлин каждые несколько дней либо лично, либо попросив слугу по имени Фэй Бай позвать ее. Когда Му Янлин ушла, она ничего не сказала жителям деревни. Именно потому, что семья Му вела себя сдержанно, не выставляла напоказ и не запугивала их при поддержке Маленького Генерала, у жителей деревни сложилось хорошее впечатление о семье Му, и они были готовы помочь, если что-нибудь случится. Однако почему Му Янлин на этот раз специально упомянула об этом?

Старик Сан прекратил то, что делал. Держа палку, он нахмурился и внимательно обдумал странность дела. Его взгляд не мог не упасть на пшеничное поле семьи Му.

Семья Му на самом деле была не медленнее их. Хотя в их семье было меньше людей, они также сажали меньше земли, чем они. Их семья разбросала семена пшеницы по всей земле, но у их семьи все еще оставалось более 60 акров пастбищ и 28 акров кукурузного поля. Таким образом, обе семьи закончили сбор зерна в один и тот же день.

Однако семья Му уже была на шаг впереди них. Это произошло потому, что когда дело дошло до молотьбы, Му Янлин мог справиться с пятью крепкими мужчинами в одиночку. Она не почувствовала бы усталости, даже если бы тащила каменную мельницу целый день. Кроме того, они не сажали много пшеницы и зерновых, поэтому их прогресс был еще быстрее. Тогда зачем семье Му их помощь?

Старик Сунь не мог этого понять, как бы сильно он ни думал об этом. Его интуиция подсказывала ему, что что-то не так.

С другой стороны, Шу Ваньнян уже побледнел от испуга. Она оттянула бабушку назад и сказала: «Тетя, что-то не так. Этого солдата не послал Маленький Генерал.

Зная свою дочь, она сразу почувствовала ненормальность в словах и действиях Му Янлин. Она хотела спросить, но Му Янлин не давал ей возможности говорить. Теперь, когда этот человек ушел, чем больше она думала об этом, тем больше чувствовала, что что-то не так. Думая о Маленьком Генерале, она вдруг поняла, что в этом солдате было что-то ненормальное.

Двоюродная бабушка была в замешательстве. — Что значит, что солдата не послал Маленький Генерал?

Шу Ваньнян была так обеспокоена, что крутилась кругами. «Тетя, это трудно объяснить. Нам нужно быстро послать кого-нибудь, чтобы сообщить Маленькому Генералу и заставить его привести людей для спасения Оллинга». В этот момент Шу Ваньнян встала и подтолкнула своих детей к бабушке. «Тетя, помоги мне присмотреть за двумя детьми. Я пойду в лагерь их искать».

Услышав суть, старик Сунь быстро подбежал и оттащил Шу Ваньняна назад. «Ты не можешь идти. Я вспомнил. А Линг, возможно, уже понял, что что-то не так. Только что она сказала мне присматривать за тобой. Если ты выйдешь на улицу, столкнешься со злыми людьми и будешь похищен, ты обвинишь А Линга».

На этот раз бабушка поняла, что происходит. Она сказала в панике: «А Линга обманули?»

«Ее не обманом заставили уйти. Она ушла с этим человеком намеренно». Старик Сунь тоже пришел в себя и сказал: «Она подвергает себя опасности. Эта девушка слишком смелая..»