Глава 213 — Глава 213: Уплата налогов зерном

Глава 213: Уплата налогов зерном

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Му Янлин поддержала подбородок и села в очередь в загоне, ожидая уплаты налога зерном. Солдаты охраняли загон, а также солдаты помогали нести зерно.

Несмотря на то, что они платили налоги, лица всех были полны улыбок, потому что после уплаты налогов оставшееся зерно будет принадлежать им.

Люди впереди уже сказали, что люди Маленького Генерала собирают зерно строго по правилам Императорского Двора и не собирают с него лишнего. Поскольку они не облагались чрезмерными налогами и не должны были платить носильщикам или другим различным налогам, все, естественно, были счастливы.

Когда настала очередь семьи Му, Му Янлин взял Му Боуэна за руку и пошел вперед. Тму Янлин на самом деле был главой семьи Му, но по закону им должен был быть Му Ши. Если бы Му Ши не было рядом, его заменил бы Му Боуэн. Следовательно, Му Боуэну необходимо было подписать документ по такому важному вопросу.

Братья и сестры стояли сбоку, пока солдаты один за другим взвешивали мешки с зерном. Сделав некоторые расчеты, бухгалтер сказал: «Му Боуэн, твоя семья сеяла пшеницу, рис и кукурузу и даже разводила кроликов. Все это необходимо учитывать. Как вы планируете платить налоги?»

Му Боуэн взглянул на сестру и сказал: «Мы уладим это пшеницей».

Бухгалтер кивнул и собирался что-то сказать, когда к нему подбежал солдат и прошептал ему на ухо несколько слов. Бухгалтер изменил свои слова и сказал: «Поскольку Маленький Генерал и Молодой Мастер Фан участвуют в кролиководстве, эта часть не учитывается. Кукуруза сажается для Генерала Ци, поэтому эта часть также не облагается налогом. В итоге вашей семье придется заплатить 6019,4 кота зерна. Остальное можешь забрать домой.

Му Боуэн наклонился к уху сестры и спросил: «Тогда, сестра, сколько осталось?»

Нахмурившись, Му Янлин сказала тихим голосом: «осталось еще 4925 кошек». Му Янлин взглянул на бухгалтера и спросил голосом, который могли услышать только они двое: «Маленький генерал великодушен?»

Бухгалтер нахмурился и посмотрел на Му Янлин. Му Янлин сказал: «Хотя Маленький Генерал и Молодой Мастер Фань имеют долю в кролиководстве, земля принадлежит мне. По сложившейся практике, за 68 соток налоги должны рассчитываться по средней урожайности низкосортной земли. Что касается кукурузной плантации, забудьте об этом. Но ты должен посчитать для меня налоги на кролиководство.

Бухгалтер посмотрел на нее с удивлением. Му Янлин твердо посмотрел на него и сказал: «Таковы правила».

Она была так настойчива не из-за правил, а потому, что никогда в жизни не уклонялась от налогов. Она боялась, что не сможет спать по ночам.

Увидев, что Му Янлин стоит перед ним и не уходит, бухгалтер на мгновение поколебался, прежде чем смягчить голос. «Мисс Му, не усложняйте мне жизнь. Это идея Маленького Генерала. Если я приму это, Маленький Генерал позже будет винить меня…»

С улыбкой Му Янлин сказал: «Не волнуйся, я объясню ему это. Я не буду усложнять тебе задачу.

Только тогда на лице бухгалтера появилась улыбка. Он взял счеты и сказал: «Поскольку мисс Му настаивает, 1’11 поможет вам посчитать. Однако средний урожай пшеницы на бедных землях пока не подсчитан. Итак, я возьму в качестве примера урожай прошлого года и вычту для вас 20 кошачьих. Как насчет этого? Ведь из-за засухи в этом году урожай вообще плохой».

Му Янлин не имела возражений.

Бухгалтер подсчитал и наконец сказал: «Мисс Му, в конце концов вам все равно придется заплатить 1932 кошки».

Му Янлин кивнул. Это число было таким же, как то, что она вычислила в своем сердце. Она слегка кивнула Му Боуэну, и он подписал свое имя на документе и положил на него отпечаток большого пальца.

В конце концов Му Янлин забрал обратно около 3000 котов пшеницы и 2128 котов риса, что в общей сложности составило 5100 котов зерна. Казалось, что это много, но есть было не так уж и много.

Если не считать пайка Му Ши, в их семье все еще оставалось восемь человек, которым нужно было есть. Съедая три тарелки риса за один прием пищи, Му Янлину каждый раз приходилось съедать полкота риса. Хотя в семье было много детей, у подрастающих детей был здоровый аппетит. Даже самым младшим близнецам приходилось съедать миску рисовой пасты с двумя яйцами за каждый прием пищи. Это было самое низкое требование. Учитывая, что им двоим приходилось питаться пять раз в день, на самом деле это было больше, чем Боуэн съедал за день.

Таким образом, этих 5100 котов еды действительно хватило им на то, чтобы прокормиться примерно на восемь месяцев.

Двоюродная бабушка осталась очень довольна таким результатом. Ее способ расчетов отличался от способа Му Янлин. Раньше, после того как они платили налоги за сельское хозяйство, оставшегося зерна им хватало на шесть месяцев в полуголодном состоянии. Уже тогда считалось довольно хорошо, если оставшиеся дни можно было питаться мякиной. Учитывая, что они все еще могли сохранить так много зерна, несмотря на относительно плохой урожай в этом году, как она могла не радоваться?

Двоюродная бабушка долго считала на пальцах. В конце концов она сказала с улыбкой: «Здесь так много зерен. Если мы будем полуголодными, этого нам хватит на два года. Нам больше не придется беспокоиться об урожае следующего года».

Уголки рта Му Янлин дернулись. «Двоюродная бабушка, а наша семья когда-нибудь была полуголодной?»

Двоюродная бабушка остановилась. Это была правда. Прибыв в резиденцию Му, они каждый день ели досыта. Утром ели кашу или блины, а на обед и ужин — рис. В доме всегда было достаточно еды.

Бабушка посмотрела на детей и еще раз подсчитала. Она обеспокоенно сказала: «Если мы будем так питаться каждый день, зерна нам хватит только на восемь-девять месяцев».

Му Янлин сказал: «Восемь или девять месяцев будет достаточно. Не будет ли урожая в следующем году? Если нет, мы всегда можем потратить больше денег на покупку зерна».

Семья Му всегда тратила деньги на покупку зерна, и в этом году они впервые ели зерно, посаженное ими самими. Итак, Му Янлин совершенно не чувствовала давления, когда говорила это. Однако двоюродной бабушке было неудобно покупать зерно для собственного потребления, когда они сами выращивали зерно.

«Деньги дома не берутся из ниоткуда. Я думаю, что лучше экономить как можно больше. Почему бы нам в будущем не есть кашу на обед?» — спросила двоюродная бабушка.

Му Янлин спрыгнул с кирпичной кровати и сказал с улыбкой: «Решать тебе. Пока я могу наеться, все в порядке. Но теперь мне нужно перемолоть мешок свежего риса, чтобы попробовать его. Поскольку я впервые за две жизни сажаю зерно, я просто обязан его попробовать».

«Дитя, ты прожил всего десять лет в этой жизни. Откуда взялись две жизни?» Двоюродная бабушка в шутку отругала ее. — Ты умеешь говорить только глупости.

Ухмыляясь, Му Янлин пошла молоть рис. Она кричала: «Если я скажу правду, вы подумаете, что я шучу. Когда я шучу, вы подумаете, что я говорю правду. Слишком сложно быть честным человеком».

Двоюродная бабушка спросила Шу Ваньняна: «Вы с Рокки оба честные люди. Как тебе удалось родить такого хитрого ребенка?»

Шу Ваньнян поджала губы и улыбнулась. «Мне тоже любопытно. Если бы я не родила ее, я бы задавалась вопросом, откуда ее забрали».

Му Янлин нес мешок риса и пошел к дому старика Суня у входа в деревню. Во всей деревне только в его доме была каменная мельница для помола риса. За лагерем было закреплено пользование каменной мельницей. Каменная мельница будет храниться в доме командира отделения. Раньше его располагали недалеко от двери семьи Му. Тот, кто хотел его использовать, должен был только очистить его. Позже, когда Ху Мань стал командиром отделения, его перенесли во двор резиденции Ху. Позже, когда его перевезли в Sun Residence, семья Сан привела в порядок комнату и разместила его там. Таким образом, он не будет подвергаться воздействию дождя или ветра и будет менее грязным. Тот, кто хотел перемолоть рис, просто обязан был прийти.

Старик Сунь не ожидал, что Му Янлин придет так рано, чтобы смолоть новый рис. Ошеломленный на мгновение, он сказал: «Дитя, сначала доедай старый рис. Храните этот новый рис дольше».

Улыбаясь, Му Янлин сказала: «Дедушка Сунь, я знаю. Я просто хочу попробовать вкус этого нового риса».

Старик Сунь: «…»