Глава 215: Битва между мужем и женой
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Даже если госпоже Фань было грустно, она пока ничего не могла сделать Фань Цзыцзинь. В конце концов, ее сына сейчас не было рядом с ней. Он не слушал ее, когда был рядом, не говоря уже о том, когда его не было рядом.
Однако ей все равно пришлось сделать все возможное, чтобы помочь сыну добиться того, чего он хотел. Несмотря ни на что, она хотела восстановить отношения между матерью и сыном.
Подумав немного, госпожа Фань сказала: «Вам нетрудно купить зерно. По совпадению, моя ферма приданого еще не продана. Моя семья Фан также владеет сотнями акров плодородной земли под нашим именем. Собранное зерно до сих пор свалено на складе. Я продам их тебе со скидкой 20% от цены зерноторговца».
Дворецкий Чен поспешно поклонился и сказал: «Я бы не посмел, я бы не посмел. Как я могу позволить мадам понести убытки? Я заплачу любую цену, которую вам предложат торговцы зерном. В противном случае, если Молодой Мастер узнает, я не смогу объясниться позже».
Миссис Фан нахмурилась. Дворецкий Чен горько улыбнулся и сказал: «Пожалуйста, поймите, мадам. Я думаю, что молодой мастер хочет сделать блестящую карьеру, чтобы произвести на вас впечатление. Боюсь, молодой господин не почувствует себя хорошо, если вы сейчас снизите цену.
Миссис Фан усмехнулась и сказала со слезами на глазах: «Он, наверное, не хочет быть мне должен слишком много, верно?»
«Мадам, вы просто говорите это из гнева. Вы родили Молодого Мастера. Есть ли больший долг благодарности, чем этот?»
Услышав слова дворецкого Чена, госпожа Фан наконец почувствовала себя немного лучше. Она махнула рукой и сказала: «Хорошо, можешь идти. Я попрошу стюарда поискать тебя позже. Еще у меня здесь есть несколько хороших друзей, у которых весьма многообещающее приданое. Дайте мне знать, сколько зерна вы хотите купить позже, и я помогу вам стать посредником».
Дворецкий Чен не ожидал, что проблема, с которой он так долго боролся, разрешится просто так. Он просто преклонил колени в знак благодарности, прежде чем счастливо вернуться.
Миссис Фань повернулась и вернулась в дом, чтобы приготовить что-нибудь для сына. Поскольку дворецкий Чен собирался вернуться в префектуру Синчжоу, она попросит его принести ему кое-какие вещи. Кроме того, Хаоран и Сююань были мужчинами, и в доме не было женщины, которая бы отвечала за дела. То, что они были недостаточно внимательны в повседневной жизни, было неизбежно, поэтому ей пришлось подготовить для них кое-что.
Приказ госпожи Фань заставил весь особняк Фань кипеть. Когда Фань Вэньси вернулся из правительственного учреждения, он увидел, что люди в особняке заняты. Нахмурившись, он потянул к себе служанку. — Что ты собираешься с этим делать?
Когда молодая девушка увидела, что это Старый Мастер, она была потрясена. Она сказала: «Учитель, пожалуйста, отдохните. Это одежда, приготовленная для Второго Молодого Мастера. Я пошла в швейную, чтобы вернуть их».
Глаза Фань Вэньси расширились. «Зиджин вернулся? Почему мне никто не сообщил?»
Молодая девушка быстро махнула рукой и сказала: «Второй молодой мастер не вернулся. Он послал сюда управляющего. Госпожа хочет собрать кое-какие вещи и попросить стюарда передать их Второму Молодому Мастеру.
Фань Вэньси вздохнула с облегчением и коснулась своей груди. «Уф. Я думал, что этот непослушный сын вернулся. В этот момент он почувствовал, что она только что вела себя слишком трусливо, поэтому нахмурился и сказал: «Лучше, если он не вернется до конца своей жизни. Если он посмеет вернуться, я обязательно сломаю ему ноги. Непослушный сын!
Фань Вэньси сердито вернулась на задний двор. Увидев, что главная жена так занята, он развернулся и решил не раздумывая пойти к своей наложнице.
Неожиданно, когда госпожа Фань услышала, что Фань Вэньси вернулась, она вышла поприветствовать его. Увидев, что он направляется на запад, она знала, что он снова направляется к своей наложнице.
Нахмурившись, госпожа Фань крикнула: «Фань Вэньси, не смей идти в Западное крыло!»
Фань Вэньси была потрясена. Когда он пришел в себя, он увидел, как миссис Фан агрессивно подбежала и ударила его. Он быстро протянул руку, чтобы заблокировать ее, и крикнул: «У тебя полный беспорядок. Я был измотан за весь день. Почему я не могу пойти куда-нибудь отдохнуть?»
«Пффф, ты собираешься отдохнуть или потренироваться с этими маленькими лисичками? Почему ты не спрашиваешь, почему у меня дома грязно? Нашего сына нет уже год, и это первый раз, когда он взял на себя инициативу попросить кого-то отправить письмо обратно. Вы не собираетесь о нем спросить или прочитать? Ты вообще человек?
Когда госпожа Фан подумала о том, как из-за этого мужчины испортились ее отношения с сыном, она так разозлилась, что ударила его.
Уклоняясь, Фань Вэньси крикнул: «Лучше, если этот непослушный сын не вернется до конца своей жизни. Почему я должен спрашивать о нем? Ты не думаешь о том, что он сделал? Его письмо не только лишило меня наследственных привилегий, которые я с таким трудом добился, но и привело к импичменту императорской цензуры. Что ты хочешь, чтобы я о нем спросил?»
«Он в префектуре Синчжоу, где идет война. Почему ты такой безжалостный? Он твой биологический сын?» Миссис Фань надрала ему задницу. Преследуя его, она сказала: «Если бы ты не выпросил наследственную привилегию для сына твоей наложницы, сбежал бы он из дома? Вы не можете отличить законных наложниц от наложниц. Вы обожаете своих наложниц и не уважаете свою главную жену…»
Фань Цзыцзинь не знал, что из-за него между его родителями разгорелась еще одна огромная битва. В этот момент он торжественно ставил на стол матерчатый мешок и открывал его, обнаружив внутри золотую кукурузу.
Пятая мисс Шен взяла кукурузу и посмотрела на нее. Она спросила: «Это кукуруза, о которой упомянул император Шицзун, и кукуруза, которую позже принижали?»
Фань Цзыцзинь кивнул. «В этом году наша префектура Синчжоу засадила 28 акров земли».
Улыбаясь, Пятая Мисс Шен бросила вещи. «Предки моей семьи Шэнь тоже сажали их раньше. Если оставить в стороне вкус, урожайность далека от того, что говорил император Шицзун. Интересно, почему молодой мастер Фань привез эту штуку в Цзянлин?
Фань Цзыцзинь усмехнулся и сел напротив нее. «Семье Шэнь не удалось добиться хорошего урожая, потому что вы использовали неправильный метод. Знаете ли вы, сколько кукурузы мы собрали с наших 28 акров?»
Пятая Мисс Шен посмотрела на него, приподняв брови.
«16 016 кошек. Это 572 кошки на акр».
Сердце пятой мисс Шен екнуло, но она сказала: «Звучит неплохо, но это далеко не то, что сказал император Шицзун. На высококачественной земле, если за ней тщательно ухаживать и хорошо удобрять, урожайность 300–400 котов пшеницы с акра вполне достижима. В конце концов, эта кукуруза — вещь новая. Даже если урожайность с акра выше, всеобщее признание этого все равно не очень высоко».
Фань Цзыцзинь постучал по столу и сказал: «Он был посажен на низкосортной земле. Базовые удобрения не использовались, и они были не очень хорошо удобрены. Кроме того, в префектуре Синчжоу в этом году засуха».
Только тогда Пятая Мисс Шен постепенно стала серьёзной. Она сжала кукурузу и долго молчала. Наконец она спросила: «Это твое дело?»
«Нет.» Фань Цзыцзинь посмотрел на нее звездными глазами и улыбнулся. «Это Западный лагерь».
Пятая Мисс Шен была удивлена. Она думала, что это личное дело Ци Сююань, но не ожидала, что это будет дело всего Западного лагеря. Нахмурившись, она сказала: «Это большой бизнес. Я не могу принять решение. Мне нужно дождаться возвращения моего третьего брата».
Фань Цзыцзинь сказал с улыбкой: «Я могу подождать, но данные в наших руках не могут ждать. Всего за 20 дней трое прохожих уже посетили лагерь моего двоюродного брата».
Улыбаясь, Пятая Мисс Шэнь сказала: «Я давно слышала, что Маленький Генерал Ци невероятно опытен в боевых искусствах. Он не должен был позволять этим людям так легко добиться успеха, верно?»
— Конечно, но утомительно, когда тебя вот так беспокоят.
Пятая Мисс Шен на мгновение задумалась и сказала: «Мой третий брат скоро вернется. Как только он вернется, я пойду с ним к тебе. Как насчет этого, молодой господин Фан?
— Тогда я подожду вас двоих в гостинице. Фань Цзыцзинь сложил руки в знак приветствия..