Глава 244 — Глава 244: Побег

Глава 244: Побег

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Глаза Му Янлин потемнели. «Сделай это.» Она вынула стрелу из колчана на спине, зажгла ее и бросилась к караульному помещению Королевства Цзинь.

Му Янлин двигалась слишком быстро, и Датун не смог вовремя остановить ее. Он мог только кричать тихим голосом: «Мисс Му, нам нужно поспешить на помощь Маленькому Генералу». «Так что мы выпустим всего несколько стрел». Му Янлин пристально посмотрел на них. «Поторопитесь и зажгите огонь. Я буду стрелять». Пока она говорила, вторая огненная стрела Му Янлин уже вылетела и была нацелена на флаг на караульном помещении. В гауптвахте царил хаос.

Все трое стиснули зубы и вытащили стрелы, чтобы помочь Му Янлину зажечь огонь. Выпустив пять стрел, Му Янлин увидела, что люди из караульного помещения уже гонятся за ними, поэтому сказала: «Беги».

Датун и двое других поспешно последовали за Му Янлин.

Му Янлин, казалось, обладал ночным видением и мог свободно приходить и уходить в лес. Все трое споткнулись, когда бежали за Му Янлин.

Пробежав некоторое время, Му Янлин обернулся и увидел, что факелы солдат Цзинь были уже далеко от них. Подумав немного, она сказала: «У кого еще есть факелы?»

Маленький Цюань споткнулся и запыхался. «Я делаю.»

«Подсвети это. Я подержу его, пока вы, ребята, последуете за мной.

«Мисс Му, если мы сейчас зажжем огонь, мы станем мишенями», — сказал Датун.

«Замолчи. Их стрелы пока не могут долететь до нас. Торопиться. В твоей нынешней ситуации, если ты не видишь дороги под ногами, тебя либо убьют, либо возьмут в плен».

Маленький Цюань немедленно включил зажигалку и зажег факел. Она побежала вперед с факелом. При свете факела все трое двинулись намного быстрее. Однако это также указало преследующим солдат Цзинь в их направлении. Они всю дорогу следовали за Му Янлин.

После некоторой погони разгневанные солдаты Королевства Цзинь пришли в себя. Лидер крикнул: «Хватит гоняться. Будьте осторожны, это может быть заговор. Возвращайся и охраняй это место.

Однако, когда они услышали перед собой боевые кличи, солдаты Цзинь, преследовавшие их, были потрясены и неуверенны. Пока они колебались, солдат с острым слухом услышал предложение на языке Цзинь…

В этот момент Му Янлин отталкивал Ци Хаораня, чтобы увернуться от стрел. Она спряталась за деревом и выстрелила в преследовавших ее солдат Запад Ся, а затем крикнула: «Быстро найдите мне солдата, который может говорить на языке Цзинь и кричать».

Ци Хаожань на мгновение растерялся. Затем он схватил одежду одного из солдат и сказал: «Поторопитесь и кричите!»

Этот человек сказал с вытянутым лицом: «Маленький генерал, я не знаю, что кричать». «Просто крикни: «Черт тебя побери!»* или что-нибудь в этом роде. Короче говоря, выкрикивайте то, что солдаты Цзинь ругали у городских ворот в прошлом».

Он знал, как это сделать. Солдат на мгновение задумался, собрал всю свою энергию в даньтяне и громко выругался на языке Цзинь.

Ци Хаожань посмотрел на Му Янлина и помахал солдатам позади него. «Лучники, стреляйте. Остальные — вместе со мной.

Пока Му Янлин удерживал форт, Ци Хаожань в мгновение ока бросился к солдатам Западного Ся. Он был подобен богу смерти в ближнем бою. Солдаты Западной Ся быстро поняли, что он лидер. Хотя он был одет только в костюм обычного солдата Великого Чжоу, солдаты Западной Ся быстро окружили Ци Хаораня.

Когда командир роты разведывательного лагеря увидел, что Маленький генерал окружен, он собирался призвать людей вырваться из окружения и спасти его, когда вспомнил о смертном приказе Му Янлина о том, что они не должны говорить по-китайски.

Его лицо мгновенно покраснело. В то же время Му Янлин, стоявший высоко, быстро понял, что Ци Хаожань в опасности. Она вытащила три стрелы и выпустила их одновременно, открывая брешь для Ци Хаораня. Ци Хаожань взглянул в сторону Му Янлина и выскочил из окружения…

В то же время прибыли цзиньские солдаты, преследовавшие Му Янлин. Когда Му Янлин увидела их, она присвистнула. Это был секретный сигнал к отступлению.

В конце концов, Ци Хаожань последовательно выбрал двух человек и махнул рукой, давая всем сигнал отступать. Люди из лагеря разведчиков молча тащили лежащие на земле трупы и раненых людей в лес слева. Му Янлин привел лучников, чтобы те позаботились о делах сзади. Когда солдаты Западного Ся, которые уже были в ярости от убийств, увидели группу солдат Цзинь, выходящих из леса справа, они подумали, что прибыло подкрепление противника, и, не задумываясь, бросились вперед, чтобы убить их.

Прежде чем преследовавшие их солдаты Цзинь смогли ясно увидеть ситуацию, они были убиты солдатами Западной Ся. Мгновенно, не раздумывая, они подняли сабли, чтобы атаковать…

Тем временем Му Янлин и Ци Хаожань уже ушли со своими войсками под покровом ночи и деревьев.

Пробежав полчаса, Му Янлин остановилась и потянулась, чтобы заставить их остановиться. Она сказала Ци Хаораню: «Посчитай количество людей».

После того, как Ци Хаожань отдал приказ, командир роты разведывательного лагеря доложил: «Маленький генерал, девять человек погибли, 38 получили ранения и пятеро получили серьезные ранения. Мы вернули их всех обратно».

«Сначала остановите кровотечение. Оставьте пятерых человек, чтобы они зачистили следы. Остальные, ускорьте шаг.

Му Янлин и Ци Хаожань помогли нести раненых. Пробежав около двух часов, они наконец вернулись в лагерь.

Военный врач уже ждал в палатке. Первыми были отправлены пятеро тяжелораненых.

Му Янлин знала, как лечить простые раны, и хотела остаться в палатке, чтобы помочь. Однако Ци Хаожань вытащил ее и сказал: «Военных врачей достаточно». Оттащив ее обратно в палатку, он сердито сказал: «Ты девушка. Как можно перевязать рану человека? Будьте более осознанными в будущем».

Му Янлин взглянул на него и сказал: «Почему ты делишь мужчин и женщин на поле битвы на категории? Они все ваши солдаты.

«Я знаю, поэтому я отвечаю за их жизнь. В палатку военного врача больше не пускают. Твоя девушка. Ты не должен видеть того, чего не должен видеть».

При мысли о том, что большинство мужчин в палатке военного врача были обнажены, лицо Ци Хаораня потемнело при мысли об этом. Глядя на Му Янлин, он сказал: «Я попрошу кого-нибудь принести тебе горячую воду для купания. Неважно, забудь о купании сегодня вечером. Подождем, пока завтра вернемся в город.

Ци Хаожань чувствовал, что палатка теперь не очень безопасна. Казалось, что сквозь свет на палатку будут падать тени, поэтому он решил после возвращения искупаться.

«Нет никакой спешки. Я хочу спросить тебя, что случилось. Почему операция была так рано?»

Они рассчитали, как и когда действовать. Однако солдаты Западного Ся прибыли на час раньше, чем планировали, а преследовавших их людей оказалось более чем в два раза больше, чем они ожидали. Если бы им не удалось заманить группу настоящих солдат Цзинь, чтобы разделить бремя войск, и убить достаточно солдат Западной Ся ранее, они, возможно, не смогли бы вернуться сегодня вечером.

Ци Хаожань сел на стул и торжественно сказал: «Кажется, кто-то пришел в гауптвахту Западного Ся. Они обнаружили лошадей, как только мы их прогнали. Я думал, что все войска были привлечены на фронт, но кто знал, что половина из них все еще охраняет большую палатку. В то время ситуация была слишком срочной, поэтому у меня не было времени слишком много думать об этом». «А как насчет группы людей, отвечающих за привлечение внимания солдат?» — с тревогой спросила Му Янлин.

«Они уже отступили. Не волнуйтесь, они знают этот короткий путь, так что жертв не так много. С другой стороны, количество преследующих нас войск более чем в два раза превышает то, что я себе представлял. Разве мы только что не украли сотню с лишним их лошадей? Есть ли необходимость им так сильно сражаться?»

Как только он закончил говорить, кто-то снаружи захотел сообщить о ситуации. Ци Хаожань не сдерживался только потому, что Му Янлин был рядом и попросил этого человека войти.

«Генерал, все лошади доставлены на гауптвахту на горе Элефант. Хочешь посмотреть?»

Глаза Ци Хаораня загорелись, когда он спросил: «Сколько их всего?»

«178. Генерал, среди них восемь взрослых лошадей», — также с сияющими глазами сказал пришедший доложить человек..