Глава 331 — Глава 331: Шок

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 331: Шок

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Мама, двоюродная бабушка, мы вернулись!» Прежде чем они подошли к двери, Му Янлин крикнул, сигнализируя об их возвращении. Многие другие семьи тоже открыли дверь. Кто-то спросил с улыбкой: «Ах, Линг, куда ты пошел? Почему ты не был дома больше месяца?

Кто-то прямо спросил: «А, Лин, я слышал, что твоя семья построила животноводческую ферму в префектуре Ханьчжун? Зачем ты отправился в чужую страну, чтобы строить его? Если вы хотите его построить, вам следует сделать это здесь».

Му Янлин ответил с улыбкой: «Я хотел построить его здесь, но земли недостаточно. Земля поблизости используется в сельскохозяйственных целях, поэтому нам остается только поискать в другом месте».

Как только она закончила говорить, дверь перед ними с грохотом открылась. Двое кругленьких детей бросились к нам с раскинутыми руками.

Когда Сюхун и Боуэн увидели двух маленьких кругленьких человечков, они тут же спрыгнули с повозки и бросились обнимать каждого из них. Они спросили с улыбкой: «Кто открыл тебе дверь?»

Двое детей были всего по пояс. Даже если они встанут на цыпочки, они не смогут прикоснуться к двери.

«Двоюродная бабушка! Двоюродная бабушка открыла! Двое детей указали позади себя. Только тогда они увидели свою двоюродную бабушку, стоящую у двери с мрачным выражением лица. Все неловко улыбнулись и поприветствовали ее. «Бабушка.» Му Янлин тоже заискивающе улыбнулась. — Двоюродная бабушка, я отвезу повозку обратно.

Хотя двоюродная бабушка злилась, что дети уехали больше чем на месяц, она все равно не читала им лекций в присутствии посторонних. Она только открыла дверь и впустила повозку с мулом. Что же касается тех, кто хотел посмотреть представление, то двоюродная бабушка не проявляла к ним такого добродушия, просто с грохотом закрывая дверь.

Люди снаружи потерли носы. Хотя они и не хотели, они не осмеливались ругать семью Му перед своим домом теперь, когда семья Му была на пике своего развития.

Двоюродная бабушка развернулась и настойчиво пошла сводить счеты с детьми. Не обращая внимания на послушного и робкого Сюланя, она ущипнула Сюхуна за ухо. «Если вы хотите построить животноводческую ферму и разводить коров, я не буду вас останавливать. Если ты хочешь побегать, занимаясь делами, я не стану тебя останавливать. Но сейчас ты слишком смел. Ты отсутствовал больше месяца и даже не появлялся. Ты даже лучше. Ты даже не приходил домой почти два месяца. Это нормально, но скажи мне, сколько писем ты написал своей семье за ​​это время?»

Чем больше бабушка говорила, тем злее она становилась. «Вы четко знаете, что префектура Ханьчжун находится на границе, и никаких пропусков, блокирующих ее, нет. Разве ты не знаешь, что мы будем волноваться?

«Бабушка, мы знаем, что были неправы. В последнее время мы были слишком заняты. Почти каждый раз, когда мы заканчиваем работу, мы засыпаем сразу после того, как ляжем на кирпичную кровать…»

«Сколько времени вам понадобится, чтобы написать несколько слов? Ты просто не взял это

к сердцу. Не придумывай оправданий».

Проведя урок Сюхун, она прочитала лекцию Му Янлину и Боуэну. «Вы двое одинаковы. Обычно ты выглядишь уравновешенным и рассудительным, но в конце концов ты еще и бесчувственный. Посмотри, как твоя мать волнуется за тебя.

Говоря это, она сердито похлопала их по плечам. «Я действительно вырастил вас, ребята, зря. По-моему, мне не следовало тебя выпускать. Иначе ты даже не узнаешь, когда исчезнешь».

Му Янлин поспешно признала свою ошибку. «Двоюродная бабушка, мы знаем свою ошибку. Независимо от того, где мы будем в будущем, мы обязательно будем каждые десять дней писать домой письмо, чтобы сообщать о нашей безопасности».

Боуэн несколько раз кивнул. «Двоюродная бабушка, мы точно не посмеем сделать это снова». Только тогда двоюродная бабушка вытерла слезы и смягчила тон. «Не то чтобы я хотел, чтобы ты что-то сделал, но как ты можешь не вернуться даже во время зимнего солнцестояния? Почему ты не отправил ответное сообщение? В тот день мы с твоей матерью так волновались, что не могли есть, поэтому целый день ждали у входа в деревню. Если бы на следующее утро я не встретил кого-то в округе Миншуй, который сказал бы мне, что с тобой все в порядке на животноводческой ферме, мы с твоей матерью пошли бы искать тебя…»

Му Янлин сразу стало немного стыдно. В это время она заканчивала работу. Поскольку ей нужно было всем раздать жалованье, ей нужно было много медных монет. Ее мысли были сосредоточены на обмене медных комов, поэтому она не забыла сообщить своей семье, что не вернется на зимнее солнцестояние.

Некоторые из них очень успокоили бабушку, прежде чем она оставила дело в покое. Увидев, что ее мать долгое время не выходила, Му Янлин спросила: «Двоюродная бабушка, где моя мать?»

«Она в доме. В тот день твоя мама целый день стояла на ветру и всю ночь волновалась. На следующий день она хотела поехать в префектуру Ханьчжун, чтобы найти тебя. Узнав, что вы в безопасности, она заболела и до сих пор принимает лекарства. Эти двое малышей уже несколько дней не видели твою мать, потому что она боялась, что передаст им свою болезнь.

Близнецы сидели слева и справа от Боуэна и просили, во что поиграть. Время от времени они стонали. Когда двоюродная бабушка увидела это, она вздохнула и сказала: «Послушай, они не могли видеть твою мать, и я заботилась о них эти несколько дней. Они ныли безостановочно».

Услышав, что ее мать заболела, Му Янлин забеспокоилась. — Я пойду к маме.

Боуэн быстро встал. — Я тоже пойду.

Двое близнецов следовали за ними, но немногие из них были заперты за дверью. Шу Ваньнян спокойно сказал изнутри: «А Линг, заходи. Боуэн, приведи своих младших братьев и сестер поиграть. У тебя плохое здоровье, поэтому я не могу рисковать передать тебе болезнь.

Боуэн был обеспокоен. «Мама, врач Панг сказал, что я уже выздоровел…» «Даже если вы восстановили свое здоровье, конституция вашего тела все равно хуже, чем у других. Не будь таким многословным. Возможно, из-за того, что она была больна, тон Шу Ваньнян был немного резким.

Му Янлин похлопал его по плечу и сказал: «Отведи близнецов в центральную комнату, чтобы они сначала поиграли. Я зайду и посмотрю».

Шу Ваньнян полуоблокотился на кирпичную кровать. Хотя ее лицо было слегка бледным, она была в хорошем настроении. Когда она увидела вошедшую дочь, она поспешно потянула ее за собой и огляделась. Через некоторое время она вздохнула с облегчением и сказала: «Дитя, в прошлом ты вообще не заставлял людей волноваться. Чем старше ты становишься, тем бесчувственнее становишься. Садись рядом со мной и расскажи мне, чем ты был занят. Почему ты не вернулся даже на Зимнее Солнцестояние?»

Му Янлин со стыдом сказала: «Мама, я не ожидал, что ты так ценишь зимнее солнцестояние. Если бы я знал, я бы обязательно вернулся. Даже если бы я этого не сделал, я бы попросил кого-нибудь отправить тебе сообщение.

Шу Ваньнян нахмурился. «Зимнее солнцестояние всегда было важным праздником. Как ты мог не знать?»

Это было последствием ее воспоминаний о фестивалях из прошлой жизни. В своей предыдущей жизни она не особо праздновала Зимнее Солнцестояние. Приехав сюда, ей пришлось каждый год поклоняться своим предкам во время зимнего солнцестояния, сжигать им подношения зимней одежды, а также отмечать это событие роскошным пиром. Однако жители деревни поступали так же и с другими фестивалями, поэтому до этого момента у нее не сложилось впечатление, что Зимнее Солнцестояние — грандиозный фестиваль.

Получив письмо из дома и почувствовав, что что-то не так, она проверила и поняла, что древние очень ценили Зимнее Солнцестояние. Существовала поговорка, что зимнее солнцестояние так же важно, как и Новый год. Люди праздновали праздник три дня, в течение которых император не управлял, чиновники выражали добрые пожелания, а граждане тоже уходили на перерыв. Да, у Боуэна и остальных тоже будет отпуск. Она не знала, как на юге, но в их краях зимние каникулы начинались в день Зимнего Солнцестояния.

Согласно книгам, врачи также проведут «сходку по борьбе с простудой». Все устраивали коктейльные вечеринки, чтобы есть и пить, читать стихи и рисовать «картины, уменьшающие простуду».

Это было только то, что было записано в книгах. Люди, конечно, ценили Зимнее Солнцестояние выше, чем то, что записано в книгах. Это было похоже на то, как ее семья будет волноваться, если она не пойдет домой во время Весеннего фестиваля.

Поэтому Му Янлин очень быстро осознала свою ошибку.

Это заставило Шу Ваньняна слегка вздохнуть. Она только подумала, что ее дочь еще маленькая и ее не волнуют некоторые вещи, поэтому она коснулась своей головы и сказала: «Хорошо, с этим вопросом покончено. Просто примите это близко к сердцу в будущем. Я не виню тебя, но у меня есть к тебе вопрос.

Шу Ваньнян выпрямился и спросил: «Почему ты в частном порядке согласился на предложение руки и сердца Хаораня? Почему ты нам об этом не рассказал?

Му Янлин расширила глаза и вскрикнула: «Мама, когда я согласилась на предложение руки и сердца Ци Хаораня?»