Глава 402 — Глава 402: Битва

Глава 402: Битва

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Фань Цзыцзинь сразу сказал: «Ты идешь первым. Я пойду за людьми из 4-го и 5-го отрядов в город Золотая Вода».

Му Янлин и Ронг Сюань вздохнули с облегчением. Поскольку Фань Цзыцзинь удерживал форт, они не боялись шпионов, скрывающихся за кулисами.

Только тогда Ронг Сюань понял, что у них недостаточно людей и слишком мало доверенных лиц, которых они могут делегировать.

«Мисс Му, кого вы хотите привести в горы?» — спросил Ронг Сюань.

«Люди Хаорана». Му Янлин сказала: «Поскольку они все прошли обучение в лесу, гораздо удобнее взять их с собой».

«Без проблем. Я сейчас их переведу. Отдохните немного и отправляйтесь в путь, когда они прибудут. Ронг Сюань поприветствовал Ли Цзинхуа, прежде чем развернуться и выйти.

Фань Цзыцзинь покинул Му Янлин и отправился мобилизовать охрану, чтобы окружить это место. От служанки, которая кипятила воду, до старухи, носившей таз, — всем им он доверял. Поскольку шпион не был найден, он не мог быть беспечным в этот момент. В конце концов, другая сторона потратила столько усилий, пытаясь убить его старшего кузена.

Снаружи остались только Ли Цзинхуа, Вэнь Цуй и Му Янлин.

Эмоции Ли Цзинхуа колебались. Она знала, что Ци Сююань ценил Му Янлин, но не знала, что он на самом деле дал ей право возглавить армию. Глядя на реакцию Ронг Сюань и Фань Цзыцзинь, они уже привыкли к этому и даже должны были положиться на нее.

Вспомнив, что именно она отнесла Ци Сююань обратно, Ли Цзинхуа глубоко вздохнула и стала еще более вежливой и восторженной по отношению к Му Янлин. Она повернулась к Вэнь Цуй и сказала: «Иди на кухню, чтобы приготовить еду, которая будет подана позже».

Ли Цзинхуа повернулся к Му Янлину и улыбнулся. «Сестра Му, хочешь освежиться и что-нибудь съесть?»

Только тогда Му Янлин почувствовала, что ее тело покрыто кровью и грязью. Поняв, что она действительно очень грязная, она смущенно улыбнулась и кивнула. «Спасибо, невестка».

Хотя Ли Цзинхуа было очень любопытно, она знала, что сейчас не время спрашивать. Ронг Сюань только что сказала, что Му Янлин еще предстоит позже спасти Ци Хаораня, поэтому ей, естественно, нужно хорошо отдохнуть.

Она была немного смущена, когда увидела темные круги Му Янлин, но Му Янлин, Ронг Сюань и другие уже привыкли к этому. Когда они начали сражаться, для них было нормальным не спать четыре-пять дней, не говоря уже о двух днях.

Приняв душ, Му Янлин переоделась и быстро наполнила желудок. Затем она прислонилась к дивану и уснула с закрытыми глазами.

Примерно через четыре часа Ронг Сюань отправил людей, которых хотел Му Янлин. Был уже поздний вечер, поэтому Му Янлин мало что говорила. Она просто взяла палаш, который нашел для нее Фань Цзыцзинь, и ушла. Ли Цзинхуа поспешно погнался за ней в плаще и смущенно сказал: «Сестра Му, почему бы тебе не надеть это? Это понадобится тебе, чтобы защититься от сильного ветра.

Му Янлин приняла это с благодарностью.

Ронг Сюань нашел для нее 300 человек. Все они были людьми Ци Хаораня.

Все они знали Му Янлин и обучались у нее раньше. Му Янлин ничего не сказал и увез Руби.

Как только Му Янлин ушел, приказы Ронг Сюаня были отправлены из особняка генерала один за другим. Префектуры Цзинчжао, Ханьчжун и Синчжоу переведены в боевую готовность 1-го уровня. Городские ворота были плотно закрыты, и различные лагеря часто меняли защиту и солдат. Это было сделано для того, чтобы шпионы не саботировали их.

На следующее утро Фань Цзыцзинь также начал приводить мобилизованные им войска в Город Золотой Воды.

Однако никто не знал, что Ци Хаожань лежал на траве и взволнованно смотрел на рассерженного генерала Королевства Цзинь в лагере внизу.

Разведчик доложил на ухо Ци Хаораню: «Маленький генерал, остальные найдены. Раненых отправили в пещеру».

Ци Хаожань сказал с ясными глазами: «Скажи всем отдохнуть. Набив им желудки, мы позволим этим отродьям внизу стать свидетелями того, что такое битва в джунглях. Скажите нашим людям, чтобы они записали количество убитых ими людей, чтобы потом получить награды».

Разведчик взволнованно ответил: «Да!»

В прошлом они всегда чувствовали, что тактика джунглей, которой научил их Му Янлин, бесполезна. Кроме определения направления в лесу, все остальное было преувеличено. Даже если они практиковали это раньше, они подозревали, что другая сторона относится к ним легко, поскольку они были своими, и именно поэтому их результаты казались такими выдающимися.

Однако на этот раз они использовали то, чему Му Янлин научил их на Хус. Только тогда они поняли, что Му Янлин вовсе не преувеличивала. Поначалу они были лишь немного взволнованы. Им приходилось действовать группами по три человека, а иногда солдаты Цзинь обнаруживали их и преследовали по всему лесу. После сегодняшнего боя и волнения от зрелища крови они уже были знакомы с методами, и теперь им нужно только сотрудничать в парах. Пока они не забудут, как оставаться скрытыми, как учил Му Янлин, солдаты Цзинь не смогут их найти.

Не только Ци Хаожань, но даже они не могли покинуть лес.

Это верно. Дело было не в том, что солдаты Цзинь мешали им уйти, а в том, что они больше не хотели выходить. После дня битвы солдаты Цзинь уже не так тщательно охраняли это место. Следовательно, им не составило труда развернуться и уйти сейчас. Однако убивать врагов в лесу было слишком приятно.

Поскольку все их солдаты прошли подготовку в войне в джунглях, они могли достичь величайших результатов с наименьшими жертвами, столкнувшись с солдатами Цзинь. Они просто не могли отказаться от добычи, которая вот-вот попадет в их руки. Поэтому, даже если бы у них была возможность уйти, они предпочли этого не сделать.

93 солдата скрывались парами. В ранние утренние часы, когда люди были наименее бдительными, они вставали со своих прежних позиций и держали в руках кинжалы. Они заткнули рты патрулирующим и охраняющим солдатам Цзинь и перерезали им глотки, прежде чем утащить их в темноту. Затем они как можно быстрее переоделись в одежду солдат Цзинь. Они быстро оставили след на своем оружии, прежде чем пробраться в лагерь и начать молча пожинать жизни врагов…

К тому времени, когда кто-то понял, что что-то не так, и вскрикнул от тревоги, Ци Хаожань уже повел своих людей убить почти 800 из них. Зная, что они малочисленны и не могут сражаться с ними в лоб, он свистнул, и его люди немедленно бросились в темноту и повели врага в густой лес.

Генерал Королевства Цзинь был так зол, что вскрикнул и собирался приказать своим воинам преследовать их, когда заместитель генерала поспешно остановил его. «Генерал, вы все еще не понимаете? Мы вообще не можем победить их в лесу. Если мы позволим нашим воинам преследовать их, они, возможно, не смогут вернуться».

«Мы просто собираемся оставить все как есть? Мы ясно сказали, что пришли сюда, чтобы лишить жизни братьев Ци, но в итоге нам даже не удалось прикоснуться к краю их одежды. Как они это делают?»

Заместитель генерала холодно сказал: «Конечно, мы не можем оставить все так, как есть. Снаружи так много ханьских деревень. Воины волновались день и ночь. Завтра наступит время вернуть им проценты».

«Нет, я воин Королевства Цзинь. Я встану оттуда, где бы я ни упал. Что за воин вымещает свой гнев на группе ханьских мирных жителей?» Генерал Королевства Цзинь был упрям. «Я должен убить Ци Хаораня и отомстить за свое предыдущее унижение».

Заместитель генерала чуть не выплюнул полный рот крови. Разве Ци Хаожань не убил сегодня многих их воинов?

Планировал ли он поставить на карту жизни всех?

В этот момент Ци Хаожань только что привел всех обратно в пещеру и замаскировал ее снаружи. Только тогда он рухнул на землю и сказал: «Хорошо, раз уже почти рассвет, поторопись и отдохни. Завтра утром нам предстоит еще тяжелая битва».

«Генерал, они теперь гораздо более бдительны. В любом случае, раз уж пропасть уже открылась, давайте выйдем первыми. Почему мы должны сражаться с ними насмерть в лесу?»

Ци Хаожань взглянул на него и сказал: «Заткнись. Если мы действительно уйдем, жители деревни снаружи пострадают… Если им не удастся убить Большого Брата и меня, в то время как погибнет так много их собственных людей, оставят ли они дело в покое?