Глава 435 — Глава 435: Внешний вид

Глава 435: Внешний вид

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Чэнь Цянь с любопытством оценил Му Янлин, которая была одета в костюм для верховой езды. Он толкнул Ци Хаораня локтем и спросил тихим голосом: «Она действительно очень сильная?»

Она выглядела такой миниатюрной, а лицо ее было даже немного бледным. Была ли она действительно так сильна, как говорил Фань Цзыцзинь? Сможет ли она поднять огромный камень?

Ци Хаожань гордо кивнул. — Конечно, но она теперь больна и не может ни сесть на лошадь, ни утомиться. В следующий раз я возьму ее с вами на охоту, ребята». Чэнь Цянь с любопытством спросил: «Тогда почему ты ее вывел?» Разве она не должна лежать дома, когда болеет?

«Дома слишком скучно, поэтому я вывел ее отдохнуть. Если у нее хорошее настроение, она поправится быстрее. Скажи своей жене, чтобы она не издевалась над ней».

Чэнь Цянь посмотрел на Ци Хаораня, как будто он смотрел на монстра. Через некоторое время он повернулся к Фань Цзыцзину и сказал: «Теперь я верю, что то, что он сказал на дворцовом банкете, было правдой».

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

Первоначально он думал, что эти слова любви были для него всего лишь предлогом для отказа от брака, но теперь казалось, что этот ребенок действительно серьезно относился к этому.

Вместо того чтобы прокомментировать это, Фань Цзыцзинь прыгнул на лошадь и сказал: «Поехали. Мы здесь, чтобы охотиться, а не болтать».

Чэнь Цянь надулся. — Когда ты так увлекся охотой? Но он все равно вел свою лошадь.

«Если не хочешь портить зубы, просто оставайся. Однако если вы хотите вместо охоты попить чаю, я вас обязательно приму».

«Невозможный. Я пришел сюда сегодня на охоту. Зачем тратить хорошую погоду на чаепитие в такой редкий солнечный день?» Чэнь Цянь повернул голову и уже собирался позвонить Ци Хаораню, когда увидел, как тот завернул Му Янлин в плащ и дал ей несколько указаний, прежде чем подбежать, чтобы подержать свою лошадь.

Зубы Чэнь Цяня на мгновение действительно заболели. Если бы он сделал такое, он был бы учтивым. Если бы Фань Цзыцзинь сделал это, его вряд ли можно было бы назвать благородным учёным. Но видя, как Ци Хаожань, который всегда говорил громким голосом, делает что-то подобное, Чэнь Цяню захотелось выколоть себе глаза.

Улыбаясь, госпожа Чэнь-Шу сказала: «Четвертый молодой мастер очень добр к вам». Му Янлин опустила голову и просияла. «Молодой господин Чен тоже очень хорошо к вам относится».

Госпожа Чен-Шу только улыбнулась. Ее муж действительно относился к ней хорошо, но это все равно было намного хуже того, как Ци Хаожань относился к Му Янлин.

На охоту в этот раз пришло довольно много людей. Большинство из них привели с собой своих хрупких жен, и все они были одеты в одежду для верховой езды. Некоторые из них, кто был более знаком с Чэнь Шу, позвали ее поехать с ними.

Эти люди странно посмотрели на Му Янлин и только улыбнулись. Они не поздоровались с ней.

В тот момент, когда Ци Хаожань прибыла, все услышали, что она больна. Поскольку Ци Хаожань даже просил всех позаботиться о ней, они, естественно, не стали просить ее кататься на лошади. Кто будет виноват, если она заболеет от ветра?

Госпожа Чен-Шу немного колебалась. Она тоже хотела пойти, но Ци Хаожань специально поручил ей помочь позаботиться о его жене. Даже муж ее этому научил.

Однако Му Янлин сказала с улыбкой: «Сестра Шу, иди поиграй. Я хочу прогуляться по этим местам, так как я впервые приехал в префектуру Линьань. Сейчас там обычно идет сильный снег, и редко можно увидеть такие зеленые деревья зимой».

Госпожа Чен-Шу встала и сказала с улыбкой: «Тогда сначала ты сможешь поиграть поблизости. В следующий раз я отведу тебя в Храм защиты нации. Особенно хорошо там цветет слива. Каждый год после 15-го числа Нового года многие люди приходят в Храм защиты нации, чтобы помолиться о благословении. Следовательно, Храм защиты нации ограничивает количество посетителей. Теперь вам нужно записаться на прием, чтобы войти. По совпадению, я договорился с несколькими сестрами пойти вместе».

Му Янлин лучом выразила свою благодарность.

Госпожа Чен-Шу уехала со всеми кататься.

Му Янлин сидела в базовом лагере и болтала ногами, ожидая, пока все вернутся. Она с любопытством осмотрелась вокруг.

В своей предыдущей жизни она была на старом месте города Линьань. Там была только городская стена и несколько сломанных вещей, совершенно отличавшихся от нынешнего процветающего города Линьань.

Му Янлин смотрел на процветающий город у подножия горы и задавался вопросом, как долго сможет продлиться такая стабильность и процветание. Ци Хаожань сказал, что префектура Лунсин, расположенная недалеко от города Линьань, все еще находится в состоянии восстания. В городе собирались беженцы, и люди каждый день умирали от голода и холода. Теперь этим беженцам еще предстояло присоединиться к повстанцам, но если Императорский двор не предоставит помощь, это рано или поздно произойдет. Кроме того, учитывая, что это место было так близко к префектуре Лунсин, могли ли они действительно быть в целости и сохранности?

Му Янлин слегка вздохнула. Однако даже если бы Императорский двор захотел оказать помощь при стихийных бедствиях, они, вероятно, были бы бессильны, не так ли?

У Миндоходов не было денег.

Поэтому народ мог положиться на страну, но в основном ему приходилось полагаться на себя. Если бы в каждой семье были излишки зерна, даже если бы в будущем случились крупные природные и техногенные катастрофы, они не оказались бы в нужде и, по крайней мере, смогли бы набить свои желудки.

Му Янлин поцарапала землю ногами, чувствуя себя немного подавленной.

Всего за четыре часа Ци Хаожань взволнованно перенес с кем-то оленя. «А, Линг, смотри, мы это поймали».

Му Янлин улыбнулась и села на вал кареты, болтая ногами. «Он такой толстый. Давай поджарим мясо».

«Даже если мы поджарим мясо, вы не сможете его съесть. Не будьте жадными. Сегодня вечером я приведу тебя поесть вегетарианской еды».

Глаза Чэнь Цяня расширились. «Что это за шутка? Ты будешь есть вегетарианскую пищу, когда у нас здесь такая вкусная оленина?»

Однако Му Янлин была немного тронута. Ци Хаожань был таким же плотоядным, как и она. Возможно, чтобы не вызывать у нее голода, последние два дня он ел вегетарианскую пищу.

Му Янлин с улыбкой посмотрел на Ци Хаораня и сказал: «Я не могу есть оленину, но могу помочь тебе ее зажарить. Поставьте сбоку небольшую кастрюлю, чтобы приготовить кашу. Она тоже очень ароматная».

Весна сразу сказала: «Четвертый Молодой Мастер, мы принесли немного грибов и капусты. Мы можем разрезать их на кусочки и приготовить овощную кашу. Четвертой госпоже это очень нравится.

Ци Хаожань давно не воссоединялся со своими друзьями и действительно хотел съесть оленину, поэтому сразу согласился.

Му Янлин надела плащ и повела людей готовить приправы. Ци Хаожань с гордостью сказал: «Жареная оленина А Лина особенно вкусна. Ты узнаешь, когда съешь это.

Му Янлин сложила три кучки дров и начала жарить оленя целиком на большой решетке. В другой кучке варили кашу, а в третьей варили мясной суп.

Му Янлин намазала приготовленными ингредиентами оленину и медленно перевернула ее над огнем. Слуга, которая изначально хотела помочь его перевернуть, была слегка удивлена, когда увидела, что может перевернуть всего оленя «одной рукой». Затем она отступила.

Аромат быстро распространился. Чэнь Цянь и остальные, которые поначалу не были голодны, не могли не жаждать этого. Они продолжали оглядываться.

В этот момент вернулись и женщины, вышедшие на забег. Все почувствовали аромат и взволнованно подбежали. «Боже, я не ожидал, что у сестры Му будут такие навыки».

«Как ароматно. Не говоря уже о других, даже я жажду этого…»

Среди суматохи отношения между всеми стали намного ближе. Му Янлин махнула рукой и попросила кого-нибудь принести мед. «Я не знаю, что вам нравится, но оно имеет потрясающий вкус, если его полить тонким слоем меда перед обжаркой».

Все достали кинжалы и отрезали кусок мяса. Ци Хаожань был самым быстрым. Время от времени он помогал Фань Цзыцзину нарезать несколько кусков мяса. Он был самым быстрым среди них, раздражая Чэнь Цяня и остальных. Они надавили на него и несколько раз ударили кулаком.

Му Янлин сидел и смотрел, как все смеются. Пришедшие женщины были слегка удивлены. Надо было знать, что это был не тот слух, который они слышали. Говорили, что Му Янлин была очень доблестной и осмелилась выразить свою ревность на дворцовом банкете.

Однако человек, улыбающийся сейчас, явно был маленькой девочкой-интровертом. Пообщавшись с ней в течение всего дня, они обнаружили, что ее личность совсем не агрессивна. Вместо этого она была немного мягкой и выглядела послушной, слушая с улыбкой все разговоры.

К сожалению, в то время они не имели права присутствовать на дворцовом банкете и могли только слушать сплетни своей матери или свекрови о том, что произошло. Это казалось немного нереальным..