Глава 455: Появление на ее пороге (1)
Обновлено BƟXƝ0VEL.com
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Ли Цзинхуа подозвал Му Янлин и осторожно отложил ребенка в сторону. Улыбаясь, она сказала: «Проходи и садись».
Увидев, что Му Янлин немного похудел, Ли Цзинхуа сказал извиняющимся тоном: «Я доставил вам неприятности, ребята, и заставил вас и Четвертого Брата бегать за мной».
«Свекровь, что ты говоришь? Наш долг – заботиться о тебе». Му Янлин все еще чувствовал себя немного виноватым. В конце концов, прежде чем прийти, она похлопала себя по груди и пообещала Ци Сююань, что обязательно защитит Ли Цзинхуа и ребенка.
В конце концов, произошла такая огромная авария.
Ли Цзинхуа улыбнулся и серьезно сказал: «Я слышал, что Четвертый Брат причинил семьям Чжан, Шу и Чжоу немало головной боли».
Му Янлин поджала губы и сказала: «На самом деле, если бы они не вызвали такой шум той ночью, мы бы не преследовали их так безжалостно. Это не значит, что мы не понимаем принцип снисходительности там, где это возможно».
— Ты называешь это снисходительностью? Ли Цзинхуа сказал небрежно. «Не давите на них слишком сильно. Мы будем здесь в обозримом будущем. Поскольку Чжан Чэн является министром доходов, а наш генерал ведет войска наружу, между ними будет много затруднений. Будет нехорошо, если он будет гадить за нашей спиной».
Му Янлин кивнула и сказала: «Невестка, не волнуйся. Хаоран знает свои пределы».
Ли Цзинхуа ей не поверил. «Тебе следует перезвонить Четвертому Брату. Я поговорю с ним лично».
Ли Цзинхуа коснулся нежного лица ребенка и сказал: «Если с ребенком все в порядке, я приведу его в Храм защиты нации, чтобы принести благовония сто дней спустя. Если что-нибудь случится, я его мать и знаю, что делать лучше тебя».
Му Янлин на мгновение задумалась и кивнула в знак согласия.
Однако прежде чем она успела перезвонить Ци Хаораню, привратник вручил ей открытку с поздравлением©. Старый слуга, пришедший передать сообщение, поклонился и сказал: «Поскольку посетители утверждают, что они ваши тетушки, мы не осмелились их остановить. Они сейчас снаружи.
Выражение лица Му Янлин потемнело, когда она открыла карточку. На нем были печати семей Чжан и Шу.
Му Янлин рассмеялась от гнева. Семьи Чжан и Шу узнали о ее личности только сейчас или знали всегда?
Несмотря ни на что, возможность так быстро узнать, что она дочь Шу Ваньняна, означала, что они не потеряли Шу Ваньняна все эти годы. Были ли они тогда теми, кто завербовал семью Му в армию?
Му Янлин крепко сжала карточку, и выражение ее лица потемнело. Почему?
Несмотря ни на что, ее мать была дочерью семьи Шу и, более того, законной дочерью. Какую обиду имела семья Шу на нее, за то, что она заставила семью Ци умереть?
В таких обстоятельствах не будет ли вербовка их семьи в армию отправкой их на смерть?
Если бы не ее отношения с Ци Сююань и Ци Хаожань, Му Ши был бы новичком, которого все подавляли, когда он вошел в военный лагерь. С его силой он мог бы стать только авангардом. Было бы хорошо, если бы на него досталась одна десятая часть полученных им военных заслуг.
Боуэн был так молод и слаб. Если что-нибудь случится с Му Ши, его невозможно будет лишить военного статуса. Когда ему исполнится 14, ему придется отправиться на поле боя. При мысли о таком исходе у Му Янлина сложилось плохое впечатление о семье Шу.
Теперь, когда они появились у ее порога, причина стала очевидна.
Она пробыла здесь уже полгода, но со стороны семьи Шу вообще не было никакого движения. Теперь, когда что-то случилось, они пришли ее искать.
Му Янлин села в приемном павильоне и выпила чашку чая, чтобы подавить гнев в своем сердце. Подумав немного, она сказала старой служанке: «Я никогда не слышала, чтобы моя мать говорила, что у нее есть братья и сестры. Однако, поскольку они пришли меня искать, я тоже хочу услышать их оправдания. Иди и впусти их».
Старый слуга поклонился и согласился. Когда она снова вышла, ее аура изменилась. Поскольку Четвертая Госпожа утверждала, что у нее нет дядей и теток по материнской линии, и даже использовала слова «впустить их» вместо «пригласить», не было необходимости быть такой вежливой.
Старый слуга не знал вторую госпожу семьи Чжан и четвертую госпожу семьи Шу. Если бы она знала их, она бы не была такой грубой.
Шу Шунян и госпожа Шу-Фан не ожидали, что простой слуга чиновника четвертого класса осмелится проявить к ним такое отношение. Видя, что Му Янлин не вышел, чтобы поприветствовать их лично, их сердца не могли не упасть, когда они подумали о том факте, что Му Янлин никогда не навещал семью Шу после приезда в столицу.
Они вдвоем пошли в приемный павильон поместья Ци. По дороге госпожа Шу-Фан нерешительно спросила свою невестку: «Невестка, может быть, она не знает о Второй тете?»
После минуты молчания Шу Шунян неуверенно сказал: «Я тоже не знаю. Поскольку Ваньнян всегда умела хранить секреты, вполне возможно, что она ничего не рассказала дочери».
— Тогда она нам поверит?
На этот раз Шу Шунян твердо сказала: «Да, я очень похожа на ее мать. Если нет, то у меня до сих пор хранится портрет ее матери в молодости. Ей не составит труда узнать меня.
Госпожа Шу-Фан вздохнула с облегчением.
Когда они вдвоем подошли к приемному павильону, Му Янлин уже сидела там и пила вторую чашку чая. Когда она увидела их, она не встала. Она только посмотрела на них двоих и саркастически сказала: «Привратник сказал, что мои тетя © и тетя © пришли в гости. Мне все еще было интересно, кто это. Итак, это четвертая мадам семьи Шу и вторая мадам семьи Чжан. Интересно, когда в дело вмешались наши три семьи».
Они оба не ожидали, что Му Янлин будет настолько откровенен. Они привыкли не показывать этого на лицах, несмотря на тайные ссоры. Следовательно, видя, что Му Янлин не следовал правилам, это действительно их немного шокировало.
Шу Шунян отреагировал первым. Она вытерла уголки глаз носовым платком и заставила себя улыбнуться. «Это нормально, что Янлин нас не знает. Кстати говоря, мы не видели твою мать уже 16 лет.
Шу Шунян и госпожа Шу-Фан сели в стороне и вздохнули. «Ваше имя должно быть из стиха в «Джиуге?» Сянцзюнь ©’. Твоя мать возлагает на тебя большие надежды. Тогда она покраснела и сказала мне, что в будущем так назовет своего сына. Я не ожидал, что она тоже будет использовать это имя после рождения дочери. Я слышал, что у тебя есть два младших брата и младшая сестра?»
Му Янлин не мог не вздохнуть от того, каким прекрасным собеседником был Шу Шунян. Если бы ее отец неоднократно не советовал ей быть осторожной с семьей Шу и не рассказывал ей о прошлом ее матери с семьей Шу, она, возможно, действительно влюбилась бы в чепуху Шу Шуняна о глубоком сестринстве, которое она разделяла со своей матерью.
Му Янлин подумала, что если бы ее младшая сестра пропала без вести 16 лет назад и однажды она узнала о местонахождении дочери своей сестры, она, вероятно, с волнением пришла бы ее искать, как Шу Шунян. С таким менталитетом, даже если бы она не чувствовала глубокой привязанности к Шу Шуняну, у нее, по крайней мере, был бы след родства.
Му Янлин посмотрела на Шу Шунян и внезапно захотела узнать, как она отреагирует на ее допрос.
Поэтому Му Янлин подозрительно посмотрел на Шу Шуняна и нерешительно сказал: «Вот почему моя мать дала мне это имя. Но ты утверждаешь, что ты моя тетя, но почему я не слышала, чтобы моя мать упоминала об этом раньше?
Шу Шунян грустно сказал: «16 лет назад, когда вся наша семья бежала на юг, твоя мать была разлучена с нами, поэтому с тех пор о ней не было никаких известий. Я не ожидал, что за эти 16 лет у нее будет такая взрослая дочь».
— Расстались? Му Янлин пробормотала эти слова на кончике языка. В ее глазах была насмешка, когда она спросила: «Может ли семья Шу, благородная семья, потерять дочь от первой жены? Дочь наложницы, кажется, живет неплохо, верно?»