Глава 473 — Глава 473′. Суд

Глава 473′. Суд

Источник: BʘXNʘVEL.com

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Му Янлин очень сожалела об этом. Только потому, что она сказала, что у нее болит живот, Ци Хаожань приковал ее к кровати и заставил отдыхать три дня. Если бы она не вспылила и не сказала, что взорвется от гнева, если не выйдет на прогулку, Ци Хаожань не позволил бы ей выйти.

Ци Хаожань защищал Му Янлин во дворе, как курица, защищающая цыпленка. Слуги уже привыкли и спокойно прошли мимо. Когда они кланялись и приветствовали ее, их голоса были такими нежными, что их едва можно было услышать.

Это произошло потому, что, когда Му Янлин вышла сегодня утром, молодая девушка радостно поклонилась и громко поприветствовала ее. В это время, радуясь наконец-то свободе, Му Янлин с оттенком меланхолии смотрела на голубое небо и белые облака, поэтому она была потрясена громким приветствием.

Ци Хаожань, прикрывавший ее, сразу понял это и пристально посмотрел на девушку. Он хотел наказать ее, но под пристальным взглядом жены смог только сделать ей выговор и отослать прочь. Однако слуги усвоили урок и изо всех сил старались говорить тише, приветствуя Му Янхна.

Что касается этого, у Му Янлин больше не было сил жаловаться. В этот момент она стояла перед каменной скамейкой и смотрела, как Ци Хаожань велел кому-то положить на нее две подушки. Только тогда она села с осторожной помощью Ци Хаораня.

Му Янлин обеспокоенно посмотрел на Ци Хаораня. — Когда ты собираешься в суд? Ци Хаожань рассеянно ответил: «Не волнуйтесь, я подал заявление на отпуск. Я могу сопровождать вас дома в течение длительного времени. Вам просто нужно позаботиться о себе. Я позабочусь обо всем снаружи…»

«Ты рядом со мной 24 часа в сутки. Когда ты когда-нибудь заботился о вещах? Му Янлин не мог не разозлиться. «Давайте сделаем шаг назад и скажем, что даже если я действительно беременна, ты действительно планируешь оставаться рядом со мной в течение девяти месяцев вот так? Мое здоровье даже лучше, чем у невестки, и я не видел, чтобы Большой Брат тогда так беспокоился о ней.

«Независимо от того, сделаете ли вы шаг назад или сделаете шаг вперед, вы определенно беременны». Увидев, как Му Янлин нахмурился, Ци Хаожань поджал губы.

■■Даже если я не смогу сопровождать тебя девять месяцев, я должен быть рядом с тобой, по крайней мере, первые три месяца, верно? Через три месяца, когда плод

стабильно, я пойду в суд».

Му Янлин посмотрела на осторожную Ци Хаожань, и ее сердце внезапно смягчилось. Она не знала, было ли это потому, что она действительно была беременна, или потому, что Ци Хаожань баловал ее, но ее характер становился все хуже. Она чуть не вспылила у Ци Хаораня три раза в день.

Если бы это случилось с другим мужчиной, пара могла бы давно рассориться. Внезапно почувствовав себя немного виноватым, сердце Му Янлин смягчилось, и она начала вежливо разговаривать с Ци Хаоранем.

Весна и Дождь были ошарашены. Не была ли их хозяйка слишком темпераментной? Однако Ци Хаожань чувствовал себя очень счастливым. Врач Сунь уже давно говорил, что у беременных женщин непредсказуемый характер. Иногда они совершали странные поступки, потому что были беременны. По его мнению, плохой характер Му Янлин был признаком беременности. Поскольку ее характер внезапно улучшился, она определенно была беременна.

По его мнению, Му Янлин и без того была беременна. Это все потому, что ребенок в ее животе капризничал, что она такая темпераментная. Ци Хаожань чувствовал, что, если бы он хотел свести счеты, он бы избил ребенка только после того, как тот родится.

Следовательно, Ци Хаожань не только не рассердился, но и действительно обрадовался. Конечно, он не осмелился показать это на лице, боясь, что Му Янхун снова вспылит.

Му Янлин мягко спросила: «Но ты не всегда можешь уйти в отпуск. До диагноза еще пять дней. Почему бы тебе сначала не вернуться в суд? В любом случае, я останусь в резиденции и никуда не пойду».

Ци Хаожань покачал головой.

Му Янлин продолжала мягко уговаривать его: «О чем ты беспокоишься? Разве мамы Ван рядом нет? Она хорошо обо мне позаботится. Даже если она этого не сделает, все равно есть невестка.

Ци Хаожань продолжал качать головой.

Му Янлин поморщился и приказал: «Мне все равно. Завтра тебе придется идти в суд. Если завтра проснусь, я все еще увижу тебя слоняющимся во дворе, я не буду есть.

Нахмурившись, Ци Хаожань сказал: «Но я уже подал заявку на семидневный отпуск у Его Величества. Если я вернусь сейчас, не потеряю ли я впустую дни отпуска?»

«Я смотрю только на результаты, а не на процесс».

Ци Хаожань мог только сидеть в стороне и в отчаянии думать. Через некоторое время он неохотно сказал: «Тогда ты должна пообещать мне, что будешь хорошо отдыхать дома, хорошо питаться и никуда не выходить…»

Му Янлин согласился на все эти условия.

В этот момент она наконец вздохнула с облегчением. Было приятно лежать на кровати и отдыхать, и было потрясающе, когда о тебе заботились. Однако, если бы рядом с вами был кто-то, кто постоянно запрещал бы вам вставать с постели, беспокоясь, что вы простудитесь, когда откроете окно, чтобы посмотреть на пейзаж за окном, вы бы не чувствовали себя таким уж счастливым.

Спустя три дня Му Янлин почувствовала, что уже достигла своего предела.

На следующий день Ци Хаожань надел придворный наряд и ошеломленно покинул резиденцию. Уходя, он понял, что он единственный, кто взял с собой Фэй Бая. Он спросил стюарда Чжао: «Разве отец не собирается в суд?»

Хотя отец и сын редко разговаривали, каждое утро они покидали резиденцию примерно в одно и то же время. Ци Хаожань ехал на лошади, а Ци Фэн сидел в карете. Как его сын, он должен был пойти вперед, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Неудивительно, что он почувствовал, что сегодня что-то упустил. Оказалось, что он не выразил почтения отцу.

Стюарду Чжао было немного неловко. «Четвертый молодой мастер, Мастер получил указ следовать за Министерством по делам официальных кадров на юг четыре дня назад».

«Ой.» Ци Хаожань посмотрел на небо и сказал, осознав: «Уже зима». Ежегодно, когда Министерство по делам служебных кадров проводило оценку чиновников, помимо оценок, которые чиновники присваивали своим подчиненным, время от времени проверялись и они. Проверкой руководили главным образом имперские цензоры, при этом им помогали чиновники Министерства по делам официальных кадров. Они проверили чиновников и дали им оценку. Результаты, данные имперскими цензорами, составляли треть резюме чиновников. Похоже, в этом году Император назвал Ци Фэна.

Ци Хаожань незаметно поджал губы. Прошло пять лет с тех пор, как его отец получал такое поручение. Он задавался вопросом, каковы были намерения Императора, отправив его.

Ци Хаожань неуверенно ехал на лошади по направлению к дворцу, позволяя своему воображению разыграться. Однако вскоре он потерял силы думать об этом, потому что чувствовал, что все были очень странными.

Прежде чем войти во дворец, большинство чиновников, которых он встретил на главной дороге, приветствовали его, а затем серьезно посмотрели на него. Даже те, кто с ним не здоровался, украдкой поглядывали на него. В карете впереди сидели даже чиновники, которые подняли занавеску и высунулись, чтобы посмотреть на него. Поначалу Ци Хаожань все еще мог спокойно с этим справиться, но после того, как это произошло пару раз, он не смог сохранить улыбку на своем лице. Он просто вытянул лицо и поехал вперед, не глядя по сторонам. Фэй Бай последовал за ним, весь в холодном поту.

Когда они достигли входа во дворец, Ци Хаожань бросил лошадь Фэй Баю и сказал тихим голосом: «Иди и узнай, что произошло за последние три дня, когда меня не было дома».

Фэй Бай согласился с невозмутимым выражением лица.

Как только Ци Хаожань вошел в зал, дискуссии министров прекратились. Затем, мгновение спустя, все снова оживились. Они по-прежнему собирались группами по двое и трое, чтобы поговорить. Некоторые министры стояли одни в стороне. Однако Ци Хаожань все же понимал, что многие люди смотрят на него. Некоторые из них даже болтали и смеялись с окружающими, глядя на него. С суровым лицом Ци Хаожань оглядел толпу и увидел своего дядю, стоящего позади него. Когда он собирался подойти, чтобы узнать, что происходит, раздался звук кнута.

Беспомощный Ци Хаожань мог только сесть на свое место и стоять неподвижно.

После того, как Император сел и начал спрашивать о судебных делах, Ци Хаожань слегка поднял голову, чтобы наблюдать за людьми в зале. Не зная, что произошло, он мог только предполагать, исходя из реакции каждого. Он задавался вопросом, есть ли проблемы на границе.

То, что собирался сделать Ци Сююань, было похоже на нож, висящий над головой Ци Хаораня, заставляя его постоянно бояться. Но в то же время это зажгло в нем огонь. Пока дело не было раскрыто, он чувствовал, что все остальное не проблема. Видя, что, хотя выражения лиц у всех были разные, но в этом не было ни торжественности, ни настороженности, Ци Хаожань почувствовал небольшое облегчение.

Он только что расслабился, когда услышал слегка любопытный голос Императора… «Министр Ци, почему вы при дворе?»