Глава 527: Стремление
Пожалуйста, продолжайте читать на ΒΟXN0VEL.ϹƟM.
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Следующие дни были наполнены счастьем для Маленького Сокровища и Медвежонка. Двое малышей оставались вместе 24 часа в сутки и даже пили вместе молоко.
Утром Маленькое Сокровище проснулось первым и послушно позволило слуге умыться и одеться. После того, как он послушно съел небольшую тарелку каши, его отнесли к матери, чтобы пообщаться с ней. Когда после завтрака его мать ушла разобраться с делами, он побежал обратно в свою комнату спать.
Не было беспокойства о том, что дети переспят, в отличие от недоспавших.
Когда он снова просыпался, его мягкий и ароматный младший брат Медведь-Мишка открывал глаза и хватал его два мизинца.
Двое малышей вместе пили молоко, а затем счастливо играли вместе.
Маленькому Сокровищу нравилось играть со своими игрушками дома или дразнить брата, а Маленький Медведь любил играть на улице. Почти как только он закончил есть, он потянул Четвёртую тётю и закричал: «Ах, ай, ай», всем телом махнув в сторону двери.
Затем Му Янлин водила их двоих по небольшому саду и некоторое время сидела в павильоне. В этот момент на улице уже было немного холодно. Му Янлин крепко обнимала двоих детей и обнимала Маленького Медведя, позволяя ему повернуть голову и посмотреть на пейзаж в саду.
Маленькое Сокровище ходил на своих коротких ножках, собирал засохшие ветки, собирал траву и цветы, а затем преподносил их младшему брату, как будто они были сокровищами.
Му Янлин никогда не останавливала их. Ей просто нужно было быть осторожным, чтобы их спины не потели и не простудились.
В конце концов, Мало того, что Маленькое Сокровище испачкалось, так еще и Маленький Медведь был весь в грязи и траве. Няня Ван была в ужасе, когда увидела это, но когда она увидела, что Му Янлин продолжает улыбаться и не останавливает их, она почувствовала легкое облегчение.
«Дети, которые умеют бегать и прыгать, считаются здоровыми и умными.
Няня Ванга категорически согласилась с этим предложением. Чем непослушнее были дети в деревне, тем больше шансов, что они выживут. Ли Цзинхуа подошел только посмотреть, и ему было все равно.
Вот почему Маленькое Сокровище почувствовало, что его дни стали чудесными. Четвертая тетя всегда обожала его. Это было непохоже на то время, когда он был рядом с матерью. Когда он хотел съесть сахарную кашу, она не позволяла ему, а вместо этого позволяла кормилице кормить его грудью.
После того, как в полдень они закончили пить молоко, Му Янлин попросил кого-нибудь понести их на некоторое время, пока они переваривают пищу, прежде чем позволить им вздремнуть после обеда. Вообще говоря, двое детей спали по три часа. Проснувшись, они продолжили играть. Ночью, когда выключался свет, они спали крепким сном, как взрослые.
Они были вместе целый день, но на следующее утро все еще были так взволнованы, как будто встретились впервые. Му Янлин не мог понять, почему двое молодых людей были так близки. Может быть, потому, что дома они были единственными ровесниками?
Дети действительно лучше ладили с себе подобными.
Му Янлин изначально обдумывал, позволить ли двум детям играть с двумя другими детьми в резиденции Ци. Она не могла позволить младшим потерять возможность завести друзей из-за вражды между взрослыми. Однако, когда Му Янлин специально привел двоих младших к двум другим детям, они не только с любопытством смотрели друг на друга и играли, но и играли сами по себе. Они были разделены на три фракции. Фракции Маленького Сокровища и Маленького Медведя, а остальные две сформировали свои собственные фракции.
Му Янлин немедленно отверг эту идею. Она привела двух своих малышей и позволила им барахтаться во дворе.
Погода становилась холоднее, и после первого снегопада Му Янлин сократила время занятий на свежем воздухе до часа. Маленькое Сокровище не особо возражало против этого, поскольку с самого начала ему было не очень интересно выходить на улицу играть. Но Медвежонок долго возился. Он уже умел ползать и сидеть.
Пока он не спал, он ни на мгновение не переставал двигаться, полностью демонстрируя свои характеристики сына Ци Хаораня.
Поэтому, чтобы бороться за больше времени на свежем воздухе, этот ребенок пойдет на все. Когда он понял, что уговаривать и устраивать истерику бесполезно, он заплакал. Сердце Му Янлин болело, когда она ожесточила свое сердце и отвергла его. Если она согласилась, когда он заплакал, она беспокоилась, что этот ребенок будет плакать, чтобы добиться своего в будущем.
Следовательно, хотя сердце Му Янлин уже смягчилось, и она давно сдалась внутренне, она все еще настаивала на том, чтобы сидеть на корточках перед своим сыном и смотреть на него прямо. Она изо всех сил старалась сохранить серьезное выражение лица. «Не плачь. Мы можем говорить медленно. Даже если ты заплачешь, я не соглашусь на это. Ты должен убедить меня, приведя причины».
Маленький Медведь чуть-чуть перестал плакать. Думая, что его мать согласилась, он протянул ей руку, чтобы она могла его нести. Му Янлин быстро подхватила его и уговорила. «Поскольку ты еще молод и на улице холодно, ты не можешь оставаться на улице так долго. Час в день – это немало времени…» Медведь был еще молод и совершенно не понимал ее рассуждений. Он только подумал, что мать согласилась вывести его поиграть, поэтому изо всех сил указал на улицу и жестом предложил ей вынести его.
Вместо того, чтобы двигаться, Му Янлин взял сбоку маленькую игрушку и стал дразнить его ею. Она нежно уговаривала его: «Мы выйдем, когда потеплеет, или когда ты вырастешь, ты сможешь выйти и поиграть подольше…
Маленький Медведь замер от удивления. Хотя он все еще не мог понять ее доводов, теперь он знал, что мать его не выведет. Он вскрикнул, закрыл глаза и снова завыл.
У Му Янлин болела голова.
Наблюдая за происходящим со стороны, мама Ван одновременно злилась и веселилась. «Четвертая госпожа, третий молодой мастер еще молод. Как он может понять? Попробуйте носить его по дому и прогуляться несколько раз. Через какое-то время он об этом забудет.
Маленькое Сокровище увидело, что Четвертая Тетя снова и снова доводила его младшего брата до слез. Он не понял слов четвертой тети, но это не помешало ему понять, что четвертая тетя издевалась над его младшим братом. Итак, он бросился вперед и ударил Му Янлин по руке. Затем он взял маленькую руку своего младшего брата и уговаривал: «Не плачь, не плачь. Медведь-Медведь, будь хорошим. Уговаривая его, он потянулся и ударил Му Янлин, показывая, что помогает Маленькому Медведю преподать урок четвертой тете.
Когда Ли Цзинхуа увидела его в дверях, она на мгновение ошеломилась. Когда Маленькое Сокровище уговаривало своего брата, он увидел, что тот продолжает плакать, а затем тоже громко закричал. Плача, он крикнул Му Янлину: «Плохой человек, тетя, плохой человек!» Му Янлин растерялась еще больше. Она была очень занята, ей приходилось уговаривать одно за другим.
Когда Маленький Медведь услышал крики своего брата, он медленно остановился. Он ошеломленно посмотрел на брата, и по его лицу текли два ручья слез. Он даже подергивался время от времени. Очевидно, это были последствия столь сильных слез.
Сердце Му Янлин болело, когда она обнимала его. Увидев, что его брат плачет, Маленький Медведь внезапно указал на его нос и захихикал. Он тут же набросился и поцеловал заплаканное лицо Маленького Сокровища.
Ли Цзинхуа не могла удержаться от смеха, но Му Янлин посмотрела на своего сына и почувствовала противоречие, чувствуя, что этот ребенок слишком глуп.
Две невестки лично вымыли двоих детей, прежде чем сложить их вместе. Ли Цзинхуа сказал с улыбкой: «Если ребенок захочет выйти, просто возьмите его с собой и прогуляйтесь по разным домам. Как он может понять ваши рассуждения?»
Му Янлин пробормотал: «Маленькое Сокровище разговаривало с ним, и несколько раз я видел, как он серьезно кивал. Я думал, ребенок поймет.
Ли Цзинхуа рассмеялась, когда услышала это. — Почему ты тоже ведешь себя как ребенок? В конце концов, Маленькому Медведю не удалось провести больше времени на улице. Ему разрешалось выходить на прогулку только на час каждый день, а оставшееся время он должен был оставаться дома.
Му Янлин написал Ци Хаораню письмо, в котором рассказал о забавном инциденте. В письме Ци Хаожань презирал своего сына. Если бы он хотел выйти и поиграть, он мог бы просто приказать служанке вынести его, вместо того, чтобы просить Му Янлин. Если бы он притворился, что плачет, служанка наверняка не посмел бы ослушаться его.
Если это не сработает, он найдет другого. Обязательно найдется кто-нибудь достаточно робкий, кто выведет его поиграть. Разве вопрос матери не преградит ему путь к отступлению? Бла бла бла.
Когда Му Янлин получила письмо, она пришла в ярость и написала письмо, чтобы отругать его, думая, что он развращает их сына. К счастью, Ци Хаожань не заботился о ребенке..