Глава 536: Иволга
легко прочитать на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
На самом деле Ли Цзинхуа был представителем Ци Сююаня в столице. Однако на самом деле она знала, что Фань Цзыцзинь и Чжу Лян отвечали за многие конфиденциальные дела Ци Сююаня. Судя по тому, как Фань Цзыцзинь часто искал Му Янлин, чтобы обсудить что-то, Му Янлин явно был в этом замешан. Поскольку сцена, когда Му Янлин спасала Ци Сююань и Ци Хаожань тогда, произвела глубокое впечатление на Ли Цзинхуа, она очень спокойно относилась к этому вопросу и не принимала его близко к сердцу.
Видя, что она часто приглашала Чжу Ляна в резиденцию в течение последних двух дней, она лишь предположила, что это касается чего-то конфиденциального, поэтому не стала спрашивать дальше. Однако менее чем через два дня Чжу Лян прислала ей двух старых слуг. Даже у Маленького Сокровища теперь было еще две старшие служанки и две 20-летние служанки.
Четверым старшим слугам было за тридцать. Все они носили величественные прически и были одеты в пыльную одежду. Стоя в углу, их можно было почти игнорировать. Однако обе девочки были немного старше, особенно рядом с Маленьким Сокровищем. Более того, они явно даже не умели служить другим. Ли Цзинхуа не мог не нахмуриться.
Она повернулась к Вэнь Цуй и сказала: «Сначала приготовься к четырем няням и двум молодым девушкам. Я поговорю с Четвертой госпожой.
Вэнь Цуй согласился и пригласил шестерых из них спуститься.
Когда она прибыла к Му Янлину, Ли Цзинхуа поняла, что теперь здесь есть две старые служанки и две очень старшие служанки.
Отправив их, Ли Цзинхуа спросил: «Что случилось? Почему вы назначаете нам так много старых слуг?»
Выглядя немного уставшим, Му Янлин сказала: «Это всего лишь мера предосторожности. Все эти люди знают некоторые боевые искусства, и стюард Чжу приложил много усилий, чтобы их найти. Невестка, просто воспользуйтесь ими сначала. Рядом с ними я буду чувствовать себя спокойнее».
Ли Цзинхуа опустила глаза. Раньше ее окружали свои люди. Если бы к ней в дом вдруг вошли двое неизвестных…
Му Янлин не знала об опасениях Ли Цзинхуа и только вздохнула. «Нет новостей о Четвертом Мастере. Интересно, как он поживает».
Услышав это, Ли Цзинхуа сказал с улыбкой: «Вы двое слишком навязчивы. Раньше, во время войны, он писал тебе через день. На этот раз ты уже так взволнован после того, как не получал от него известий менее 20 дней. Твой старший брат может даже не написать мне письмо через два месяца.
Сказав это, Ли Цзинхуа захотелось прикусить язык. Эти слова были слишком двусмысленными, и казалось, что она жалуется, что ее муж недостаточно близок с ней.
Но Му Янлин, которая всегда была чувствительной, не заметила этого. Она даже ошеломленно уставилась на чашку в руке. Ли Цзинхуа был слегка ошеломлен. Каким-то образом это заставило ее забыть о том факте, что Му Янлин устроила так, чтобы эти люди были рядом с ней и ребенком. Возможно, что-то действительно произошло. В противном случае, почему А Линг был бы таким подавленным?
Ли Цзинхуа открыла рот и хотела спросить, что случилось, но она всегда была умна. Она открыла рот и в конце концов закрыла его. Прощаясь, она только сказала, что примет меры для людей, которых пришлет Му Янлин.
Му Янлин кивнула и сказала: «Невестка, ты должна взять с собой этих двух старых слуг, когда выйдешь куда-нибудь. Не позволяй им покинуть Маленькое Сокровище.
Ли Цзинхуа согласился, но Вэнь Цуй немного возмутился. Когда никого не было рядом, она тихо пожаловалась Ли Цзинхуа: «Четвертая госпожа слишком сильно вмешалась. Сажать других людей в чужие дома уже табу. Как она может так открыто сажать людей вокруг тебя и Молодого Мастера?»
Даже биологической матери мужа приходилось спрашивать, согласен ли вовлеченный человек, прежде чем организовывать вход в дом этого человека. Му Янлин была всего лишь невесткой Ли Цзинхуа и, кроме того, женой младшего брата своего мужа. Ее статус был ниже ее.
«Замолчи.» Ли Цзинхуа тихо отругал ее и сказал: «Как она могла так много думать? Не позволяй мне больше слышать такие слова».
Вэнь Цуй немного обиженно опустила голову. «Мадам, хотя Четвертая госпожа немного простодушна во внутренних делах, это действительно табу. Когда за тобой постоянно следят два незнакомца…
«Вы думаете, что эти два старых слуги — люди Четвертой госпожи?» — спокойно спросил Ли Цзинхуа. Вэнь Цуй остановилась и расширила глаза. Вздохнув, Ли Цзинхуа сказала: «Не волнуйтесь, сейчас у нее нет таких мыслей. Преимущества от того, что эти люди будут рядом с нами, перевешивают недостатки».
«Но если Четвертая Госпожа имеет на тебя планы в будущем…»
«В то время, если я все еще не смогу подчинить и контролировать ее, это будет потому, что мои навыки уступают», — спокойно сказал Ли Цзинхуа. «В городе Линьань только мы, две невестки, можем положиться друг на друга и защитить детей. Если у нас все еще будет конфликт, мы будем искать смерти. Так что не позволяй мне больше слышать эти слова».
Вэнь Цуй опустила голову и согласилась.
Ли Цзинхуа вздохнул. Нельзя было сказать, что у нее нет обид. Она могла понять, почему Ци Сююань не доверяла ей в прошлом. Ведь и мужу полностью доверять она тоже не могла. Кроме того, у нее на тот момент не было ребенка.
Однако теперь, когда она родила, это означало, что у нее появилась возможность полностью интегрироваться в семью Ци. Из-за этого Ци Сююань действительно предоставила ей много прав и рассказала ей много секретов, которых она раньше не знала. Однако по сравнению с тем, что знала Му Янлин, она знала слишком мало.
Прежде чем Му Янлин родила сына, она уже завоевала доверие Ци Сююаня и Ци Хаораня. Он рассказывал ей многое и даже обсуждал это с ней. Поскольку она знала, что они с Ци Хаораном были возлюбленными в детстве и что ее отец был подчиненным ее мужа, и что она могла участвовать в конфиденциальных делах братьев с юных лет, она не ревновала и не жаловалась.
Однако прошел год с тех пор, как она родила старшего сына. И все же в сердце Ци Сююань она все еще уступала этой невестке. Нельзя было сказать, чтобы в ее сердце не было обиды, но она всегда напоминала себе, что еще рано. Со временем его доверие к ней, естественно, возросло.
К счастью, Му Янлин, эта невестка, была умна, когда дело касалось внешних дел, но она не была достаточно интригующей, когда дело касалось внутренних дел. Это позволило им хорошо поладить.
Ли Цзинхуа немного подумал и вздохнул с облегчением. Наконец, обдумав это, она лично встретилась с четырьмя старыми слугами и двумя присланными служанками. Снизив их уровень, она дала им несколько наград, а затем оставила их рядом с собой и своим сыном. Что касается их подчинения, то это невозможно было сделать в одночасье. Естественно, ей пришлось действовать медленно..