Глава 558 — Глава 558: Побег

Глава 558: Побег

пожалуйста, прочитайте на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

Монтажер: Атлас Студиос

В конце концов, Мо Юн и его люди опередили людей Ци Хаораня на два дня, поэтому их подкрепление прибыло быстрее, чем Чжан Юй и Бай Ли. К тому времени, как Му Янлин и другие заметили спешащих людей, они уже подошли к входу в деревню.

Поскольку он не был уверен, были ли эти люди друзьями или врагами, первый охранник попросил кого-нибудь включить сигнальную ракету. Однако, когда он долгое время не видел ответа от другой стороны, его сердце упало. Он знал, что другая сторона была врагом.

Один охранник вернулся, чтобы найти Му Янлин с мрачным выражением лица.

Поскольку она только что выдержала атаку Мо Юна, Му Янлин еще не восстановила свои силы, и ее конечности были немного вялыми. Выслушав доклад Первого стражника, Му Янлин немедленно встал и приказал: «Попросите кого-нибудь принести немного сухого корма и, замаскировавшись, отступите на гору». Му Янлин сделал паузу, прежде чем продолжить: «Давайте пойдем в лес и устроим войну в джунглях».

Первый Стражник с горечью сказал: «Но Четвертая Госпожа, включая меня, нас осталось только девять человек…»

Более того, все они получили ранения. Им противостояло множество людей.

Му Янлин глубоко вздохнула и сказала: «Замани их как можно дальше. Независимо от того, насколько медленно будет прибывать подкрепление, оно должно быть здесь к завтрашнему утру. Нам просто нужно оставаться скрытыми до завтрашнего утра. Первый охранник ответил и пошел снять маскировку, которую он разместил в комнате, сделанной из ткани и хлопка. Он имитировал фигурки Ли Цзинхуа, Маленького Сокровища и Маленького Медведя. Пока противник не увидит их вблизи, они не обнаружат маскировку. К тому же небо уже начало темнеть. После входа в лес выяснить их личности будет еще труднее.

Му Янлин привязала манекен Ли Цзинхуа к своей спине, в то время как двое других охранников несли по манекену ребенка. Все открыли восточную дверь двора и тихо пошли подниматься на гору.

Тем временем Мо Юн, который также потерял много своих людей, был сосредоточен на только что прибывшем подкреплении, поэтому не заметил, что люди во дворе тихо ушли.

После того, как они напали на двор, они поняли, что что-то не так. Во всем дворе было тихо и совсем не было света. Думая, что они снова подшучивают, Мо Юн попросил кого-нибудь осторожно пройти во внутренний двор. Кто-то случайно задел какой-то механизм, и послышалось, как что-то рвется в воздухе. Некоторые из них подсознательно увернулись и поняли, что это стрела. Сердце Мо Юна сжалось, и он крикнул: «Будь осторожен с луками и стрелами. Навыки стрельбы из лука Четвертой мадам невероятны. Люди, которые следовали за Мо Юном последние две ночи, из-за сохраняющегося страха стали еще более осторожными.

Бай Цин, пришедший оказать поддержку, не придал этому большого значения. Недовольный осторожностью Мо Юна, он приказал своим подчиненным броситься прямо во внутренний двор. Звук чего-то рвущегося в воздухе продолжал раздаваться, но большинству людей удавалось его избежать. Только два человека были случайно ранены, а люди Бай Цина уже давно ворвались во внутренний двор.

Бай Цин усмехнулся и сказал: «Господин Мо, не в этом ли причина того, что вам долгое время не удавалось разрушить это место? Охранников всего 20, а ты на самом деле так боишься, что хвалишь женщину».

Выражение лица Мо Юна было уродливым, когда он сказал тихим голосом: «Я скрывался в Западном лагере много лет и давно слышал о репутации Четвертой госпожи. На этот раз я даже увидел, насколько сильна ее стрельба из лука. Лорд Бай, лучше быть осторожным».

Бай Цин холодно и презрительно фыркнул. Человек, обыскивающий внутренний двор, быстро сообщил: «Сэр, во дворе никого нет».

Бай Цин прищурился и посмотрел на Мо Юна. Однако Мо Юн поднял голову, чтобы посмотреть на гору, и крикнул: «Нехорошо. Должно быть, они поднялись на гору. Четвертая госпожа лучше всех умеет сражаться в лесах. Мы не можем позволить им войти в лес».

Бай Цин слабо сказала: «Господин Мо, она не твоя Четвертая Госпожа. Не забывай, кто твой хозяин. Лесная битва? Хм, разве ты не говорил, что у них осталось всего девять охранников? С группой отягощений я хочу посмотреть, как со мной сражаются в лесу».

Выражение лица Мо Юна было уродливым. «Еще есть Четвертый… Му Янлин. Не стоит ее недооценивать. Ци Хаожань научился у нее тактике лесного боя. Когда я был в Западном лагере, я иногда слышал от своего старшего брата, что причина, по которой армия Ци Хаораня так тщательно охраняется и никто не может проникнуть в его лагерь, заключается в Му Янлине…»

Нисколько не поверив его словам, Бай Цин лишь холодно посмотрел на Мо Юна и предположил, что тот шутит.

Дыхание Мо Юна застряло в груди. Однако Бай Цин имел более высокий ранг, чем он. Такое пренебрежительное отношение резко контрастировало с уважением, которое он получил в армии семьи Ци. Однако ошибки уже были допущены. Поскольку у министра Цинь что-то было против него, если он продолжит оставаться в армии семьи Ци, вскоре его обнаружат и убьют.

Сделав глубокий вдох, он решил, что недооценивать врага — это нормально. Ему просто нужно было защитить жизнь свою и своих братьев. Когда Бай Цин увидит, насколько могущественным был Му Янлин, даже если он проиграет, ему будет что сказать, когда он вернется, чтобы увидеться с министром Цинь и Вторым принцем.

Вскоре кто-то обнаружил восточные ворота и обнаружил там слабые следы. Бай Цин фыркнул и жестом приказал своим людям броситься в погоню.

Как только группа людей бросилась в погоню, с горы покатилось несколько камней и бревен. Многие люди получили ранения, потому что были застигнуты врасплох.

В ярости Бай Цин крикнул Мо Юну: «Разве они не говорили, что их было только девять? Почему их так много?»

Поскольку одновременно скатывается так много камней и катящихся бревен, на горе должно быть не менее 40–50 человек. Он не верил, что их было всего девять.

Лицо Мо Юна поникло. Он посмотрел на деревню, скрытую во тьме у подножия горы. Впервые он ясно понял, что совершил ошибку.

Му Янлин, которая убежала далеко, внезапно остановилась как вкопанная. Она обернулась и нахмурилась. «Кто помогает нам сзади?»

Выражение лица слегка потемнело, первый охранник опустил голову и сказал: «Четвертая мадам, это жители деревни у подножия горы».

Му Янлин в шоке посмотрела на него. Затем она повалила его на землю и проревела тихим голосом: «Кто позволил тебе втащить их сюда?»

Она сказала жителям деревни заранее закрыть свои двери, не выходить и не убегать, чтобы она могла устранить подозрения Мо Юна и других и спасти жизни жителей деревни.

Один охранник развернулся и опустился на колени. «Четвертая госпожа, инициативу помочь взял на себя глава их деревни. Он сказал, что хочет отплатить вам за помощь зимой. Он знал, что ты специально по доброте душевной променял свое зерно на бесполезную дрянь. Именно поэтому деревне удалось избежать участи голодной смерти и ссылки, так что…»

Му Янлин глубоко вздохнула и тихо спросила: «Где их жены, дети и родители?»

«Они все ушли в горы, чтобы спрятаться».

Му Янлин в отчаянии сделала два шага и сказала: «Отправьте двух человек, чтобы они зачистили их следы. Будет легче привлечь людей». Затем она сказала: «Остальные, разделитесь на две команды. За мной последуют четыре человека, а трое отвезут Старшую Госпожу и двоих детей в соседний округ. Помните, ваша миссия — сбежать. Возьмите троих людей себе на спину и бегите как можно дальше.

Му Янлин снял куклу, изображающую Ли Цзинхуа, и передал ее охраннику. «Относитесь к этому как к настоящему человеку». Только тогда они могли не заподозрить подозрений.

Все вполголоса согласились и быстро разделились на три команды. Одна команда быстро и осторожно отправилась на поиски скрывавшихся жителей деревни и помогла им зачистить следы.

Другая команда взяла трех марионеток и ушла по назначенному маршруту.

Му Янлин вытащила свою саблю и повернулась, чтобы оглянуться назад. «Хватайте луки и стрелы. Мы их заманим…»