Глава 58: Наблюдение за битвой
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Лю Тин бежал со своими людьми, а Му Янлин побежал на восток. Пробежав некоторое расстояние, она выловила кролика, перерезала ему шею и выбросила на дорогу. Затем она продолжила быстро бежать вперед и сбросила кролика с перерезанной шеей…
Она только надеялась, что эта свежая кровь сможет их переманить.
Му Янлин стояла в лесу и вздохнула с облегчением, когда услышала приближающийся к ней шум. Затем она занервничала и быстро побежала на восток.
Теперь, когда она успешно их привлекла, ей нужно было убедиться, что они ее не убьют.
Бегая Му Янлин, она искала высокие и крепкие деревья. Пробежав почти семь-восемь минут, она наконец увидела дерево с ветвями, такими же толстыми и покрытыми листвой, как у взрослого человека. Кроме того, ствол дерева был настолько высоким, что выходил за пределы леса. Не раздумывая, Му Янлин взмахнула руками и поднялась наверх.
Медведь и тигр яростно дрались. Хотя у каждого из них были свои победы и поражения, когда они внезапно услышали такой огромный шум, они поняли, что нападает большая волна добычи.
Медведь и тигр не были глупыми. Если они продолжат сражаться, это закончится только тогда, когда кто-то из них умрет. Поскольку теперь у них было больше выбора, они, естественно, были готовы продолжать жить.
Поэтому они просто осторожно укусили друг друга, прежде чем броситься к добыче.
Их животная природа заставляла их идти на свежий запах крови там, где тропа разветвлялась. В конце концов, сделав несколько шагов, они нашли только кролика, у которого текла кровь.
Медведь и тигр мгновенно разозлились. Они еще не знали, что их подставили, и только чувствовали, что их добыча слишком скупа, чтобы оставить после себя только одного кролика, которого не хватило бы даже на то, чтобы заполнить щель между зубами. Им двоим не было необходимости ссориться из-за этого куска еды. В лесу было слишком много кроликов. Если бы они хотели съесть кроликов, они могли бы сделать это в любое время.
Поэтому они продолжали преследование. В конце концов, когда они достигли подножия большого дерева, они оба потеряли след своей добычи. Даже запах выветрился.
Они оба тревожно расхаживали под деревом. В конце концов медведь зло выл на тигра. Прежде чем наступила зима, им нужно было запастись достаточным количеством добычи. В противном случае они, вероятно, замерзли бы насмерть и умерли бы от голода в лесу.
Медведь первым напал на тигра.
Чтобы не отставать, тигр выгнул спину и зарычал. Он тоже бросился к медведю. Они двое мгновенно сражались, пока небо не потемнело. Время от времени они сталкивались с деревьями рядом с собой, сбивая их с ног или отскакивая. В лесу постоянно слышался рев тигра и медведя.
Му Янлин легла на дерево и крепко обняла ветку под собой. Она чувствовала, что если потеряет равновесие и будет сбита с ног двумя внизу, это определенно станет для нее концом.
В конце концов тигр был отброшен ладонью медведя и врезался в огромное дерево. Почувствовав толчок, Му Янлин крепко закрыла глаза. Затем она услышала вой тигра. Она поспешно посмотрела вниз и увидела тигра, лежащего на земле на последнем вздохе.
Му Янлин затаила дыхание и свернулась калачиком на дереве, совершенно не двигаясь.
Медведь наклонил голову к тигру и ударил его в последний раз, убив его навсегда. Затем он тоже упал на землю.
Хотя он забил тигра до смерти, он также получил серьезные травмы. Он лежал на земле и зализывал раны.
Он также знал, что запах крови здесь привлечет множество врагов, поэтому он просто зализал свои самые серьезные раны, прежде чем встать, взять тигра на руки и уйти.
Му Янлин осталась на дереве. Убедившись, что медведь исчез, она быстро скатилась с дерева и, не задумываясь, побежала в сторону своего дома.
На полпути она встретила Му Ши с пепельнолицым лицом, за которым следовали более 20 молодых людей с дубинками.
«Все Лин!» Му Ши закричал, когда увидел свою дочь.
«Отец.» Му Янлин подбежала к отцу и сказала: «Отец, медведь убил тигра во время драки. Давай выйдем быстро. А то будет плохо, если медведь придет».
Хотя Му Ши хотел преподать дочери урок, сейчас было не время для этого. Он потянул свою дочь и сказал Лю Тину и остальным, стоящим за ним: «Давайте быстро уйдем».
Когда группа людей вышла из леса, вся деревня ждала снаружи. Глаза Шу Ваньнян были красными, когда она крепко держала сына за руку. Когда она увидела, как муж выводит ее дочь, она вздохнула с облегчением и поспешно схватилась за живот, направляясь вперед.
Му Янлин послушно позвала «Мать» и встала в стороне.
Му Ши кивнул Лю Хэ и повысил голос. «Спасибо вам, односельчане. В эти дни опасно идти в лес. Ребята, постарайтесь не приближаться. Что касается охоты, мы примем решение после того, как я обсужу его с дочерью и старейшинами деревни».
Получив выгоду от охоты, жители деревни немного занервничали, услышав это. Они боялись, что из-за этого инцидента Му Ши больше не согласится позволить Му Янлину войти в гору.
«Во всем виноваты Дачжуан и Чжузи. Алл Линг давным-давно попросил нас выйти из горы. Если бы они нас не задержали, нас бы не преследовали тигр и медведь. Ей не пришлось бы выманивать для нас медведя и тигра, используя себя как приманку.
«Это верно. Во всем виноваты Дачжуан и Чжузи. Если бы не они, мы, возможно, даже не услышали бы их рева. А Линг заходил в горы каждый день в течение трех-четырех лет и никогда не встречал никакой опасности. Должно быть, она немедленно отступила, почувствовав волнение.
На мгновение все обвиняюще посмотрели на Дачжуана и Чжузи.
Лю Дачжуан был младшим сыном Лю Хэ. В этот момент ему было так стыдно, что ему захотелось залезть в нору. Однако Фан Чжузи вскочил и сказал: «Чёрт возьми, как мы всех задержали? Если бы А Линг обнаружила это раньше, пошли бы мы в первую очередь справить нужду?»
Никто не ожидал, что Фан Чжузи окажется таким толстокожим. Они все были ошеломлены.
Однако Лю Дачжуан внезапно побежал искать своего отца. Он знал, что если из-за них деревня потеряет возможность выйти в горы, его семья обязательно утонет в плевках.
Его прадед, вплоть до отца, носил титул патриарха семьи Лю. Фактически, его старший брат станет следующим патриархом. Если из-за него упадет престиж его семьи и они в конечном итоге потеряют положение патриарха, он не сможет снять с себя вину, даже если умрет десять тысяч раз.
Поэтому, не раздумывая, Лю Дачжуан пошел к отцу и рассказал ему о женьшене. Он со стыдом сказал: «Я хотел выкопать женьшень, чтобы у нашей семьи было больше денег, но мы с Чжузи никогда раньше его не выкапывали, поэтому не осмелились это сделать. Вот почему мы задержались. Отец, давай в качестве компенсации расскажем жителям деревни о женьшене».
Лю Хэ на мгновение задумался, прежде чем подтвердить: «Это вы открыли женьшень? Не Жузи?
«Я нашел это и рассказал Жузи».
— Кто еще об этом знает?
«Брат Алл Юань тоже знает. Я рассказал ему об этом, когда он позже пришел искать нас.
Только тогда Лю Хэ вздохнул с облегчением. Он кивнул и сказал: «Очень хорошо. Таким образом, нам не придется беспокоиться о том, что Фан Чжузи будет возражать против того, чтобы мы взяли женьшень». В конце предложения Лю Хэ стиснул зубы.
Зная своего сына, он был уверен, что это была идея Фан Чжузи скрыть это дело. Должно быть, это Фан Чжузи задержал их отъезд.
Хотя у его сына были корыстные мотивы, этот ребенок всегда был мягкосердечным и определенно не мог принять такое решение. Более того, он не знал, как добывать женьшень.
Лю Хэ было жаль, что его сын рассказал об этом Фан Чжузи, когда обнаружил женьшень. С его характером он определенно побежал бы назад искать Лю Тина, и Лю Тин обязательно рассказал бы об этом Му Янлину. Если бы это было так, даже если бы им не удалось выкопать женьшень, это не задержало бы их побег.
Однако эта мысль промелькнула в его голове лишь на мгновение, прежде чем Лю Хэ обрадовался. К счастью, Му Янлин была умна. В противном случае, если на этот раз кто-то умрет в лесу, он, Лю Хэ, несомненно, будет нести ответственность. Причина в том, что это дело было вызвано его сыном.
Лю Хэ решил привести своего сына в резиденцию Му, потому что Му Ши должен был принять решение..