Глава 599: Йийи
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Редактор: Atlas Studios
Даже Фань Сывэнь стал гораздо мягче к Фань Цзыцзину после того, как последний получил титул герцога. Конечно, так чувствовали все, кроме Фань Цзыцзина.
Фань Сывэнь очень хотел наладить отношения с Фань Цзыцзинь, но он не мог не вспылить каждый раз, когда они встречались.
Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Видя, что Мадам Ся не попросила Маленькую Мадам Ся остаться, он сердито махнул рукой и сказал: «Тебе решать. Теперь, когда твои крылья затвердели, ты не хочешь слушать своих родителей». Видя, что Фань Цзыцзинь только фыркнула и не ответила, Фань Сывэнь разозлился еще больше. Если бы такой сценарий разыгрался в чьем-то чужом доме, сын давно бы уже встал на колени и в страхе извинился.
Потеряв аппетит, Фань Сивэнь просто отодвинул миску и палочки для еды и встал, чтобы уйти.
Больше не желая есть, Фань Цзыцзинь тоже встал. Увидев, что Маленькая Госпожа Ся все еще сидит, он сказал: «Ты еще не наелась? Пойдем со мной». Маленькая Госпожа Ся поспешно встала и поклонилась Госпоже Ся, прежде чем погнаться за Фань Цзыцзинь.
С тех пор, как Фань Сывэнь упомянул о том, что берет наложницу, лицо Маленькой Мадам Ся стало чрезвычайно бледным. Несмотря на то, что она была замужем за членом семьи Фань больше года, у нее все еще не было детей. Обычно ее больше всего беспокоило, что ее муж берет наложницу. Услышав, как Фань Цзыцзинь отвергла это предложение, выражение ее лица немного улучшилось.
После того, как она последовала за ним обратно в их резиденцию, Фань Цзыцзинь махнул рукой и сказал: «Завтра отправляйся в резиденцию Ци, чтобы найти мадам Му и спросить ее, когда ты отправляешься. Когда придет время, она скажет тебе, что тебе нужно упаковать».
Маленькая госпожа Ся мягко спросила: «Разве я не ухожу с тобой?» Она немного боялась, что родственники мужа не позволят ей уйти.
Война в Цяньнане только что закончилась, и там даже нет частокола. Где ты собираешься остановиться? Я сначала пойду и все устрою. Не торопись в дороге. Ты сможешь обосноваться, когда приедешь туда». Увидев нервное выражение лица Маленькой Госпожи Ся, он сказал: «Не волнуйся, я скажу Госпоже Му, чтобы она тебя не оставляла».
Маленькая госпожа Ся хотела плакать, но не могла. Она не беспокоилась, что Му Янлин не возьмет ее с собой. Однако она боялась, что ее задержат родственники мужа и вместо этого они отправят Фань Цзыцзину наложницу. Однако маленькая госпожа Ся не осмелилась сказать такие слова и могла только похоронить свои переживания в своем сердце.
Ци Хаожань уже назначил время для отъезда, и Му Янлин собирал для него вещи. Когда Ци Хаожань вернулся и увидел пять больших коробок с вещами в доме, он положил руки на талию и сказал очень цундере: «Я иду туда тренировать войска, а не на прогулку. Зачем ты собираешь так много вещей? Унеси их, унеси все».
Му Янлин тоже чувствовала, что это немного слишком. Однако она также чувствовала, что все было необходимо. Она обошла и достала несколько вещей и ботинок, прежде чем запихнуть их внутрь. Она сказала: «Ты слишком ленивая. Ты всегда не принимаешь душ и не меняешь одежду. Поносив ее несколько дней, ты просто выбрасываешь ее. Поэтому я специально приготовила для тебя две коробки с одеждой. Больше ничего нельзя вынести. Вот травы. Цяньнань полон миазмов и ядовитых насекомых, и он отдаленный, поэтому многие травы недоступны. Тебе следует взять их на всякий случай…»
Му Янлин встала и ущипнула детскую жировику, которая только что снова выросла на лице Ци Хаораня. Она с сожалением сказала: «Тебе было нелегко немного поправиться, но ты снова похудеешь».
Больше всего Ци Хаожань был недоволен детским жиром на своем лице. Услышав это, он сердито высыпал больше половины вещей из пяти коробок и властно приказал Спрингу: «Убери эти вещи. Я просто принесу это».
Му Янлин положила руки на талию и сказала: «Это не срочный марш, и тебе не нужно нести этот багаж самой. Что плохого в том, чтобы привязать эти вещи к повозке? Если ты почувствуешь дискомфорт, разве я не буду той, кто почувствует сердечную боль?»
Ци Хаожань посмотрел на нее и закричал: «Ты просто хочешь увидеть эти два куска плоти на моем лице. Не думай, что я не знаю, что ты всегда щипаешь меня за лицо, когда я сплю ночью».
Му Янлин съёжилась и огляделась, поняв, что служанка и служанка уже отступили, когда они начали спорить. Увидев, что в комнате больше никого нет, она вздохнула с облегчением. Она бросилась вперед и ущипнула его за лицо. «Почему ты постоянно кричишь?»
Лицо Му Янхнга покраснело. Сердце Ци Хаораня пропустило удар, когда он увидел это. Он схватил Му Янлин за руку и фыркнул. «Я говорил правду». Говоря это, он наклонился, чтобы поцеловать ее.
Му Янлин не ожидал, что у него возникнут такие мысли в такое время. Увидев, как она отвела локоть, Ци Хаожань поспешно прикрыл грудь ладонью, чтобы избежать удара. Тем не менее, он почувствовал резкую боль в ладони, что сделало его немного недовольным.
Му Янлин посмотрела на него и сказала: «Дурачатся средь бела дня…» «Не то чтобы мы никогда этого раньше не делали…» — тихо пробормотал Ци Хаожань. Увидев, как раскрасневшееся лицо Му Янхна сердито смотрит на него, сердце Ци Хаожаня зачесалось еще сильнее. Он схватил ее за палец и прошептал ей на ухо: «Я уезжаю через два дня и не знаю, когда мы сможем снова встретиться…»
В этот момент Ци Хаожань был немного недоволен. Он чувствовал, что во всем виноват его сын, который тянет их вниз. Если бы не их сын, Му Янлин вполне мог бы ехать с ним на лошади.
Он обнял Му Янлин сзади за талию и положил подбородок ей на плечо, чувствуя себя немного подавленным.
Му Янлин взъерошил волосы и сказал: «Сколько это может длиться? Мы уедем через месяц. Даже если мы не будем торопиться, мы доберемся до Цяньнаня за месяц. Мы будем разлучены всего на два месяца. Это намного лучше, чем раньше, когда мы были разлучены на год».
Рука Ци Хаорана на ее талии ощущалась как горящий уголь. Му Янлин схватил его за руку и выдернул ее, затем оттолкнул его и сказал: «Все в порядке, если ты не хочешь брать с собой так много вещей. Я принесу их тебе, когда мы с Маленьким Медведем пойдем позже».
Ци Хаожань сжал талию Му Янлин, затем наклонил голову и укусил ее за мочку уха. Он прошептал: «Давай подарим Маленькому Медведю младшего брата». Тепло хлынуло ей на шею, слегка онемев мочки ушей. Му Янлин на мгновение опешил. Когда она пришла в себя, ее уже прижало к дивану, а ее одежда была разорвана…
Покраснев, Му Янлин оттолкнула его и тихо сказала: «Все служанки снаружи. К тому же сейчас средь бела дня…»
Остальная часть ее слов вошла в уста Ци Хаорана, который использовал свои действия, чтобы выразить свою решимость. Му Янлин была подброшена и перевернута Ци Хаораном дважды. Когда она снова проснулась, снаружи было уже темно. Подвигав своим слегка ноющим телом, она повернулась, чтобы посмотреть наружу.
Ци Хаожань вошел с миской лапши. Увидев, что она открыла глаза, он ухмыльнулся ей. «Я попросил кухню сделать тебе миску лапши. Поторопись и ешь».
Му Янлин легла под одеяло, надела рубашку и пробормотала: «Откуда ты знаешь, что я проснусь именно сейчас?» Лапша получилась бы комковатой, если бы ее приготовили заранее.
Ци Хаожань с гордостью сказал: «Я так и знал».
Му Янлин высунула голову, чтобы посмотреть на багаж снаружи. Увидев, что вещи, которые Ци Хаожань разбросал по земле, давно исчезли, она тут же покраснела. Она чувствовала, что все должны знать.
Она бросила взгляд на Ци Хаожаня, прежде чем взять миску и медленно начать есть.
Бульон был сделан из старой курицы, и внутри было два яйца. Это была дополнительная еда, которую она часто ела, когда раньше кормила грудью.
Му Янлин предположила, что Спринг и слуги упаковали вещи снаружи. Когда она вышла, одевшись, то обнаружила, что вещи просто сложены на столе и стульях.
Ци Хаожань почесал голову и сказал: «Я хотел позвать Спринг и остальных, чтобы они убрались, но они неуклюжие и будут слишком шуметь. Я боялся, что они разбудят тебя, поэтому не стал просить их убирать беспорядок. Однако оставлять вещи на полу нехорошо, поэтому я положил их на стулья и столы. Не сердись. Я позову их, чтобы они убрались».
Му Янлин с улыбкой пожал ему руку и сказал: «Я не сержусь».