Глава 607 — Глава 607: Рвота кровью

Глава 607: Рвота кровью

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Редактор: Atlas Studios

Фань Сывэнь сидел за столом с мрачным выражением лица. Когда он увидел, что Му Янлин вошел с холодным выражением лица, он встал и поклонился. «Приветствую, Ваше Высочество».

Му Янлин подняла брови и отошла в сторону, чтобы поклониться. «Дядя, вы слишком вежливы». Когда ее взгляд скользнул по комнате, она спросила с улыбкой: «Разве я не слышала, что дядя чувствует себя неважно? И вот вы здесь, практикуете каллиграфию».

Затем она посмотрела на лицо Фань Сывэня и сказала: «Судя по твоему розовому лицу, ты, кажется, в добром здравии. Эти слуги слишком самонадеянны. Разве они не проклинают тебя?»

Фань Сывэнь сказал с улыбкой: «Когда я проснулся сегодня, я почувствовал, как сжимается моя грудь. Учитывая мой преклонный возраст, вполне естественно, что слуги нервничают». «Учитывая, что ты можешь практиковать каллиграфию, и твое лицо розовое, я предполагаю, что твоя грудь больше не сдавливает, верно? Тогда давай поговорим о серьезных вещах». Му Янлин сразу перешел к делу. «Наша карета уже ждет снаружи, и императорская стража, отправленная Его Величеством, также ждет снаружи. Как ты думаешь, когда будет готов кузен? Или у тебя есть вещи, которые ты не собрал для передачи кузену? Скажи мне, во сколько, чтобы я мог все организовать, чтобы все не ждали вслепую».

Не ожидая, что Му Янлин окажется столь толстокожим, выражение лица Фань Сывэня напряглось. Он сказал с досадой: «Боюсь, Ваше Высочество еще не знает. Маленькая госпожа Ся не в добром здравии, поэтому она решила не ехать в Цяньнань в последнюю минуту. Поскольку вы торопитесь, можете отправляться сейчас».

Какое совпадение. Его Величество беспокоился, что Маленький Медведь может заболеть во время долгого путешествия, поэтому он послал с нами императорского врача. Поскольку он сейчас за дверью, мы можем заставить его осмотреть двоюродного брата. Если она не очень серьезно больна, лучше, чтобы она отправилась с нами. В противном случае, если она отправится одна через несколько дней, не только возрастет риск, но и ей будет одиноко путешествовать одной.

Видя, что Му Янлин шаг за шагом продвигается вперед, Фань Сывэнь больше не мог сохранять улыбку на лице. Он взмахнул рукавами и сказал: «Спасибо за вашу заботу, Ваше Высочество. Маленькая госпожа Ся страдает всего лишь от простуды, поэтому нет нужды беспокоить императорского врача. Что касается отъезда, то об этом пока нет нужды упоминать. Сейчас она не должна подвергаться воздействию ветра. Кроме того, поскольку мы с вашей тетей стареем, нам нужен кто-то, кто будет нам служить. Если Ваше Высочество обеспокоено, резиденция подготовила несколько служанок для Цзыцзина. Приведите их к Цзыцзину, и пусть они хорошо послужат ему».

Лицо Му Янлмга тоже похолодело. Она окинула Фань Сывэня оценивающим взглядом и сказала с улыбкой: «Старый господин Фань, а что, если я настояла на том, чтобы увезти кузена?» Фань Сывэнь сердито встала и справедливо сказала: «Это семейное дело семьи Фань. Ты переступаешь границы».

Му Янлин уверенно села на стул и отпила глоток чая, чтобы подавить гнев в своем сердце. С усмешкой она сказала: «На данный момент это может быть семейным делом семьи Фань. Однако после сегодняшнего дня это может быть не так». Му Янлин холодно посмотрела на него и сказала: «Если я не смогу увезти двоюродную сестру, я не отправлюсь сегодня. Даже если мне придется войти во дворец, чтобы попросить указ, я приведу ее в Цяньнань».

Фань Сывэнь фыркнула. «Хотя императрица души в тебе не чает, тебе не стоит испытывать судьбу».

Му Янлин тяжело поставила чашку и сказала: «Старый мастер Фань прав. Я испытываю свою удачу. Однако меня поддерживает не императрица, а император. Резиденция герцога генерала Юаня находится в префектуре Цай. Хотя ему и присвоен титул «Герцога мирного государства», похоже, кузену еще не пожаловали резиденцию герцога. Хотя Цяньнань небогат, это проход, который охраняет юго-западные и северо-западные регионы. Это подходящее место для его резиденции».

Выражение лица Фань Сывэня резко изменилось. Он не думал, что император послушает жену Му Янлина, но если она поднимет этот вопрос, люди начнут его учитывать. Если ей удастся убедить Ци Хаораня, то вероятность того, что это дело пойдет по ее плану, составляет 50%.

Хотя он не ладил с сыном, он не хотел, чтобы тот был слишком далеко. Если бы резиденция Фань Цзыцзинь находилась в Цяньнане, какая польза была бы от этого семье Фань?

Вся семья могла бы разделиться на две части. Зная темперамент сына, он, вероятно, забыл бы о нем и семье Фань через несколько лет.

Не стоило полностью терять поддержку герцога Мирного Государства в порыве досады. Хотя Фань Сывэнь был явно в ярости, он все же остановил Му Янлина. Смягчившимся тоном он сказал: «Ваше Высочество, мы не хотели разлучать пару. Во всей бюрократии, кто не оставляет свою законную жену в резиденции, чтобы она заботилась о своих родителях? Это не значит, что нам нет дела до Цзыцзина. Его мать и я уже выбрали для него Добродетельную Наложницу©. Мы отправим ее в Цяньнань, чтобы она заботилась о нем, когда придет время».

«Дядя, не издевайся надо мной за то, что я не знаю мира. Чиновники, которые не берут с собой своих жен и детей, уже имеют законных детей. Более того, у них нет братьев и сестер, которые могли бы разделить бремя ухода за престарелыми родителями. Долг жены — не только быть почтительной по отношению к своим родственникам, но и заботиться о муже и домашних делах, а также поддерживать отношения между семьями чиновников. Из-за хаоса, вызванного войной, кузен Цзыцзинь и его жена до сих пор не родили детей. Между тем, дядя и тетя по-прежнему в добром здравии, в дополнение к тому, что живут с несколькими сыновьями, рожденными от наложницы. Я действительно не понимаю, почему вы настаиваете на том, чтобы заставить двоюродного брата остаться».

Му Янлин увидела, что выражение лица Фань Сывэня становится все более и более уродливым, поэтому она продолжила более яростной дозой. «Дядя, ты действительно думаешь, что, оставив здесь кузена-свекра, ты сможешь использовать своего будущего внука, чтобы удержать кузена Цзыцзина?» «Подумай о личности кузена Цзыцзина. Когда другие относятся к нему со злобой, он платит еще большей злобой. Он никогда не знает, что значит идти на компромисс». Когда его загоняют в угол, он вполне может просто забрать жену и детей и никогда не возвращаться в столицу. Может ли быть, что дядя также намерен задержать их, как сегодня? Это не удерживать их, а отталкивать изо всех сил».

Фань Сывэнь был так зол, что его щеки надулись. «Его сыновняя почтительность…»

Дядя, как ты думаешь, кузен — человек, который придерживается сыновней почтительности?» Му Янлин прервал его и не смог сдержать насмешки: «Кроме того, если отец изначально неблагожелателен, мир может не подумать, что это вина кузена в его непочтительности».

Фань Сывэнь уставился на Му Янлина покрасневшими глазами, но Му Янлин ничуть не пошевелился. «Дядя, не говори мне, что ты считаешь себя очень любящим отцом? Выйди на улицу и поспрашивай вокруг — кто не знает, что ты невероятно предвзят? Кузен, несомненно, законный сын, но он живет хуже, чем сын наложницы. Просто зайди в какую-нибудь случайную чайную, и ты услышишь, как люди сплетничают о том, какими слепыми были ты и мой свекор в то время. Теперь старший сын и младший сын, с которыми мой свекор обращался плохо, стали императором и принцем соответственно. Тем временем законный сын, с которым ты всегда плохо обращался, также стал герцогом, но сыновья наложниц ничего не добились…»

Фань Сывэнь был так зол, что выплюнул полный рот крови. Пораженная, Му Янлин не могла не рассмеяться вслух. Затем на ее глазах появились слезы, и она внезапно перестала смеяться. Она холодно посмотрела на Фань Сывэня и сказала: «Только это и ты не можешь это вынести? У меня все еще есть очень важный вопрос, который я хочу задать тебе».

«Поскольку вы испытали горькие последствия неладов с сыном, почему вы все еще думаете о том, чтобы воспитывать своего законного внука самостоятельно? Разве это не намеренное создание напряженных отношений между кузеном Зиджином и его сыном в будущем? Как сыну, его отец и так причиняет ему достаточно боли. И все же вы хотите, чтобы у него также были негармоничные отношения с сыном. Дядя, неужели вам наплевать, что он ваш сын?»