Глава 611: Перехват
Редактор: Atlas Studios
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Ци Хаорань не разговаривал с Фань Цзыцзинем в течение следующих трех дней. Поначалу Фань Цзыцзинь не возражал, но суть была в том, что он был слишком занят, чтобы обращать внимание на Ци Хаорань.
Промучившись весь день, Ци Хаожань увидел, что никто не пришел его уговаривать. Поэтому в течение следующих двух дней он намеренно проходил мимо Фань Цзыцзинь с серьезным лицом каждое утро и вечер. Кроме того, он даже намеренно фыркнул, чтобы выразить свой гнев.
Уголки губ Фань Цзыцзина дрогнули. Он подпер лицо и задумался, не переборщил ли он.
Как раз когда он поручил Яньмо найти хорошую саблю и лошадь, Му Янлин послал кого-то доставить им письмо, сообщавшее, что завтра они прибудут в Цяньнань.
Фань Цзыцзинь тут же изменил свои слова. «Больше нет нужды искать саблю и лошадь. Завтра мы выедем из города, чтобы забрать их». Поскольку Му Янлин уже прибыл, гнев Ци Хаораня, должно быть, рассеялся. В таком случае он мог бы сэкономить деньги. В тот момент с деньгами было туго, поэтому было благоразумно сэкономить столько, сколько они могли.
Как и ожидалось, Ци Хаорань с волнением отправился на следующий день на поиски Фань Цзыцзина, чтобы отправиться из города и забрать Му Янлина. Увидев, что он был одет в новую одежду и даже принял душ, Фань Цзыцзинь тут же удовлетворенно кивнул. Он долго терпел запах пота, исходивший от тела Ци Хаорань.
«Ты больше не сердишься на меня?» — спросил Фань Цзыцзинь, скачя на лошади.
Ци Хаожань посмотрел на него. «Мы братья. Когда я злился на тебя?»
«Но Цзыцзинь», — сказал Ци Хаожань с немного строгим выражением лица, — «не провоцируй меня вопросом о приеме наложниц в будущем. А что, если А Лин неправильно поймет?»
«Посмотри, какой ты бесполезный». Фань Цзыцзинь закатил глаза, но в душе вздохнул. Вот какой должна быть любовь. В случае с его матерью она была слишком послушной, и любовь преобразилась.
Прежде чем Фань Цзыцзинь успел закончить вздыхать, Сяо Тин прискакал на своей лошади и крикнул: «Плохо, плохо, генерал, плохо».
Фань Цзыцзинь повернулся к Ци Хаорану и сказал: «Как Фэй Бай научил его? Он был рядом с ним два месяца, но ничему его не научил».
Сяо Тин был новым слугой Ци Хаорана, нанятым, потому что у Фэй Бая теперь было слишком много дел, чтобы заниматься всеми личными делами Ци Хаорана. Более того, Ци Хаорань не привык использовать служанок, поэтому он выбрал слугу-мужчину, чтобы взять на себя некоторые обязанности Фэй Бая. В этот период времени Фэй Бай обучал его.
Ци Хаожань небрежно сказал: «Он еще молод. Через несколько лет с ним все будет в порядке».
В этом году Сяо Тину исполнилось всего 13 лет, и он действительно считался молодым. Однако Фань Цзыцзинь чувствовал, что Ци Хаожань был слишком снисходителен к своим слугам. Когда Яньмо было 13 лет, он уже осмелился приехать на север, чтобы служить ему.
Всего одним предложением Сяо Тин уже поскакал к Ци Хаорану. Прежде чем они успели спросить, он быстро доложил: «Генерал, принцессу-консорт подобрал кто-то, посланный вождем Цзянем».
Выражение лица Ци Хаорана изменилось, и он спросил: «Почему принцесса-консорт ушла с ними? Где Фэй Бай?»
Сяо Тин хотела плакать, но слез не было. «Их было слишком много. Ее Высочество боялась конфликта, поэтому она ушла с ними. Фэй Бай остался рядом с ней, чтобы служить ей».
Фань Цзыцзинь поспешно остановил Ци Хаожань, который собирался взорваться, и спросил: «Что она сказала перед тем, как уйти?»
«Она только сказала, что будет гостем, и попросила генерала забрать ее». Сяо Тин помолчала и сказала: «Ее Высочество не позволила конвою следовать за ней. Было всего две кареты, и их сопровождали наши охранники и императорские охранники».
Фань Цзыцзинь вздохнула с облегчением и потянула Ци Хаожань назад. «А Лин знает свои пределы. Она оставила позади все тяготы, но взяла с собой стражу и императорскую стражу. С ней все будет в порядке».
Глаза Ци Хаожаня немного покраснели, когда он с ненавистью сказал: «Если что-нибудь случится с А Лин и ребенком, я не позволю мятежникам Мяо сдаться».
В этот момент Цзиань закатил истерику своей дочери Цзиньхуа. «Кто просил тебя привезти сюда принцессу-консорта?»
Цзиньхуа надулась и сказала: «Я просто хотела посмотреть, что она за человек. Почему она может выйти замуж за господина, а я нет? Отец, скорее скажи ей, чтобы она оставила господина. Господин — дракон среди людей. Только я достойна быть с таким мужчиной, как он».
Цзиань так разозлился, что упал навзничь. Он повернулся к ее жене, Алу, и крикнул: «Посмотри на свою дочь. Если из-за этого мы поссоримся с народом хань, Цзиньхуа придется умереть!»
Лицо Алу слегка побледнело, когда она объяснила: «Цзиньхуа не понимает правил народа хань. В нашем мяоском частоколе мужчины и женщины вольны жениться друг на друге, а женщины здесь уводят своих мужей с помощью собственных способностей. Она просто не может вынести того факта, что Его Высочество женился на женщине, которую не любит, из-за слов свахи…»
«Откуда ты знаешь, что он ее не любит?» — взревел Цзиань. «Что ты знаешь? Принц и принцесса-консорт — возлюбленные детства. Я уже поспрашивал. Он очень любит эту жену. Иначе я бы давно придумал, как заставить его взять Цзиньхуа в наложницы».
Глаза Цзиньхуа покраснели, и она закричала: «Я не собираюсь быть наложницей».
«Ты не можешь быть его наложницей, даже если хочешь», — сердито рявкнул Цзиань. «Владыка дал обет в предыдущей династии, что у него будет только эта одна жена — нынешняя принцесса-консорт — в этой жизни. Он не возьмет наложницу или любовницу».
Он повернулся и приказал охранникам рядом с ним охранять Цзиньхуа. «Вы лучше надейтесь, что с Ее Высочеством будет легко разговаривать. В противном случае, смотрите, как я с вами поступлю».
С этими словами Цзиань поспешил поприветствовать Му Янлина.
Карета Му Янлин въехала прямо в частокол Мяо. Любопытствуя, она приоткрыла занавеску и осмотрела маршрут и пейзаж снаружи. Когда она обернулась и увидела беспокойное выражение лица Маленькой Госпожи Ся, она похлопала ее по руке и сказала с улыбкой: «Все в порядке. Хаожань и кузен скоро будут здесь».
Маленькая госпожа Ся слегка нахмурилась и спросила: «Зачем начальник частокола Мяо пригласил нас сюда? Мы всего лишь женщины».
Му Янлин сказал с легкой улыбкой: «Несмотря ни на что, форт Мяо не захочет воевать с императорским двором. 200-тысячная армия императорского двора размещена в Цяньнане».
Видя, что Му Янлин уверена, Маленькая Госпожа Ся почувствовала небольшое облегчение. Она также начала с любопытством смотреть наружу. Увидев, что одежда женщин из частокола Мяо была немного откровенной, она слегка покраснела и сказала тихим голосом: «Это, это слишком неприлично».
Му Янлин с улыбкой ответил: «У нас просто разные обычаи».
Большинство мужчин в мяоском частоколе были одеты в короткие пальто, некоторые из них даже шли по дороге с голым торсом. Хотя женщины были более закрыты, были и такие, чьи руки и икры были открыты. Для ханьцев это было очень неприлично, но Му Янлин знал, что это не просто обычай мяоского частокола, но и результат бедности.
Не имея достаточного количества ткани, они могли носить только такую одежду.
Великая Чжоу всегда облагала мяоский острог высокими налогами, а налоги Великой Ци на мяоский острог еще не были установлены.
Карета проехала по улице частокола Мяо и прибыла к воротам. Увидев перед собой мужчину средних лет с улыбкой, Му Янлин была немного озадачена. Фэй Бай доложил снаружи: «Ваше Высочество, вождь Цзянь лично пришел поприветствовать вас».
Когда Му Янлин вышла из экипажа с Маленьким Медведем на руках, Цзиань приветствовала ее улыбкой. «Ваше Высочество, для меня большая честь, что вы посетили мою скромную обитель».
Му Янлин с улыбкой сказал: «Вождь Цзянь так хорошо говорит на китайском».
Цзиань посмотрел на принцессу-консорт, которая была примерно того же возраста, что и его старшая дочь, и смущенно сказал: «Я знаю только это предложение. Я вспомнил его после того, как услышал, как военный советник Фань произнес его на нашей предыдущей встрече».
Му Янлин не ожидала, что начальник Цзянь будет настолько честен. Услышав это, она с улыбкой сказала: «Язык должен постоянно изучаться друг у друга. Видя, как быстро вы учитесь, начальник Цзянь должен быть способным и трудолюбивым человеком».