Глава 623: Защита
Редактор: Atlas Studios
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Ци Хаожань и остальные были приняты вождями, а женщины — госпожой Алу и остальными.
Все проводили Му Янлин и маленькую госпожу Ся. Му Янлин несла на руках маленького медведя.
Присутствовали все жены вождей. Большинство из них не говорили на общем языке, поэтому Му Янлин потребовалось много времени, чтобы понять, что они пытались передать. Алу не могла не забеспокоиться, увидев это. Она крикнула снаружи, и молодая женщина в красном костюме Мяо бросилась к ней. Увидев, что Му Янлин с любопытством смотрит на нее, она поклонилась и представилась с улыбкой: «Приветствую, Ваше Высочество. Я Цзянь Ханьлань». Она говорила на стандартном общем языке.
Му Янлин улыбнулась. «Ты старшая дочь вождя Цзианя? Какая красавица».
Увидев, как Цзиньхуа протиснулась сзади и фыркнула, Ханлан слегка нахмурилась. Разве она не просила кого-то присматривать за ней? Почему она все равно выбежала?
Цзиньхуа сел рядом с Му Янлином и сказал: «В прошлый раз ты сломал стол, так что ты, должно быть, очень силён. Когда мы будем использовать кнут для соревнований?»
Поскольку там присутствовало много посторонних, Му Янлин не хотела портить свою репутацию, поэтому она не упоминала о прошлом. Она только покачала головой и сказала: «Я не привыкла использовать кнуты».
«Тогда к чему ты привыкла? К копью? К мягкому мечу, твердому мечу или сабле?» Му Янлин увидела в ее глазах чистое любопытство и сказала: «Я привыкла пользоваться кинжалом».
Цзиньхуа поджала губы и презрительно сказала: «Кинжал такой короткий. С моим кнутом ты даже близко не сможешь ко мне подобраться».
Му Янлин не стал спорить и с улыбкой посмотрел на Ханлана. Ханлан быстро воспользовался возможностью сменить тему и познакомил Му Янлин с женами вождей.
На самом деле, они просто должны были выведать у Му Янлина отношение Ци Хаораня к народу Мяо. Более того, поскольку новый магистрат еще не вступил в должность, им было любопытно, что он за человек.
Связи Лю Цина с Ци Хаораном не были секретом. Люди Мяо пока не знали об этом, но при наличии достаточного времени они определенно смогли бы узнать, что Лю Цин когда-то был Учителем Боуэна. Лю Цин стал чиновником через Фань Цзыцзинь, поэтому Му Янлин не скрывала этого намеренно. Она только намекнула, что они с Лю Цином старые друзья и что их отношения в порядке. Между тем Ци Хаорань был полон сочувствия к людям Мяо. Он чувствовал, что будь то люди Хань или люди Мяо, все они были гражданами Великого Ци…
Хотя все это были политкорректные вещи, которые сказал бы каждый чиновник, отношение Му Янлин было искренним. Глядя на ее чистый взгляд, все единодушно доверяли ей. По крайней мере, теперь у них было больше надежды на императорский двор.
Атмосфера мгновенно оживилась. Все взяли на себя инициативу привести Му Янлин и Маленькую Госпожу Ся поиграть в их игры в частокол и поесть различные народные закуски. Му Янлин съела немного и почувствовала, что это было неплохо.
Видя, что атмосфера хорошая, Му Янлин начала расспрашивать о жизни народа Мяо. Она не спрашивала о конфиденциальных вопросах, а только о посадке, сборе урожая, еде, размещении и некоторых тривиальных вопросах. Ханьлань продолжала объяснять с улыбкой на лице. Заметив, что Цзиньхуа хмурится на Ханьлань, она задала еще несколько вопросов, затем остановилась. Она повернулась к Ханьлань с улыбкой. «Мне нравится костюм Мяо, который ты мне прислала. Я просто не знаю, есть ли у кого-нибудь из вас детская одежда. Я хочу приготовить несколько для своего Маленького Медведя».
Ханлан сказал с улыбкой: «Нет новой одежды, подходящей для Молодого Мастера, но вы можете дать нам его мерки. Мы сошьем ее и отправим вам послезавтра».
Му Янлин была в восторге. «Сколько цветов?» — сказала она в смущении. «Я просто думаю, что дети Мяо выглядят довольно энергичными в костюмах Мяо. Это восхитительное зрелище, поэтому я хочу сшить несколько комплектов для своего ребенка, чтобы он мог их нарядить. Интересно, смогу ли я выбрать несколько цветов».
Ханлан встал и сказал: «Тогда я попрошу кого-нибудь прислать вам несколько кусков ткани».
Му Янлин кивнул с улыбкой. «Иди. Я пойду поем с ними».
Ханьлань почувствовала облегчение. Она также только что заметила, что Му Янлин не любит много говорить во время еды, так что это было подходящее время для нее, чтобы уйти на некоторое время.
Как только Ханьлань ушел, Му Янлин взял на себя инициативу подойти к жареному мясу и повернулся, чтобы спросить Цзиньхуа: «Ты тоже хорошо говоришь по-китайски».
«Конечно». Цзиньхуа гордо подняла голову и сказала: «Я узнала это от учителя моего Большого Брата. Все, что знает моя сестра, знаю и я».
Улыбнувшись, Му Янлин спросила: «Тогда ты можешь помочь мне перевести?» Увидев нерешительность в ее глазах, Му Янлин расстроенно сказала: «Я просто думаю, что твой язык мяо звучит прекрасно. Если ты немного растянешь тон, это будет звучать так, будто ты поешь. Это как музыка для ушей. Я бы хотела выучить язык мяо».
Му Янлин тогда изучала языки Цзинь и Западный Ся с Ци Хаораном, так что ее способность к изучению языков была неплохой. Только что, тщательно сравнив язык Мяо и перевод Ханьлана, она почувствовала, что иногда, даже если это были одни и те же слова, перевод Ханьлана всегда отличался. Более того, у Цзиньхуа, который знал мандаринский, тоже было странное выражение лица.
Цзиньхуа была более невинной или, скорее, глупой. Когда она услышала, как Му Янлин выразился таким образом, она с радостью согласилась.
Му Янлин не задавала тот же вопрос, что и раньше. Она просто изменила угол и способ вопроса. Время от времени она спрашивала несколько слов Мяо и спрашивала Цзиньхуа, что она имела в виду. Вот так Му Янлин удалось получить много информации и примерно понять положение различных частоколов.
Увидев, что Ханьлань спешит с несколькими кусками ткани, Му Янлин перестала спрашивать. Она помахала жареным мясом в руке и сказала: «Тебе повезло. Мы только что его поджарили».
Взгляд Ханлан скользнул по толпе. Увидев, что все жарят мясо, она улыбнулась и спросила: «О чем вы только что говорили? Казалось, что вы оживленно беседовали издалека».
Му Янлин сказала с улыбкой: «Я думаю, что ваш язык Мяо звучит прекрасно, и я хотела его выучить. В конце концов, мне удалось выучить только несколько фраз на языке Мяо. Смотри, я забыла обо всем этом после того, как ты меня прервал». Говоря это, она с улыбкой повернулась к Цзиньхуа. «Как сказать «жареное мясо» на языке Мяо?»
Цзиньхуа закатила глаза и сказала: «Ты уже спрашивала об этом четыре или пять раз». Она произнесла «жареное мясо» на языке мяо. Затем, увидев, как Му Янлин повторяет это три раза, она фыркнула. «Какой смысл повторять это три раза? Разве ты просто не забудешь это в тот момент, когда обернешься? Какая трата усилий».
Му Янлин опустила голову и смущенно улыбнулась.
Ханьлань посмотрела на свою младшую сестру и с улыбкой сказала Му Янлин виновато: «Цзиньхуа бесчувственна. Ваше Высочество, пожалуйста, не обижайтесь. Посмотрите, это лучшая ткань, которая есть в нашем частоколе. Она лучше всего подходит для пошива одежды для молодого господина».
Му Янлин взял его и увидел, что на нем были разные цвета и узоры.
Помимо цветов, которые были напечатаны на ткани в начале, при пошиве одежды, костюм Хань имел вышивку и некоторые красивые узоры, нашитые на него. Однако узоры на костюме Мяо были все окрашены или напечатаны на самой ткани. Более того, на нем были яркие цветы, трава и птицы, что делало его великолепным зрелищем.
Му Янлин положила Маленького Медведя рядом с собой и поднесла к нему ткань одну за другой. Затем она спросила каждого, какой кусок был красивым.
Все говорили одновременно. Несмотря на языковой барьер, все было очень оживленно. Ханьлань переводила сбоку. Видя, что выражение лица Цзиньхуа было спокойным, она знала, что Ханьлань перевела правильно. Му Янлин указала на несколько кусков и взяла все темные и только один из более светлых цветов. Таким образом, она выбрала шесть оставшихся кусков ткани. Му Янлин смущенно сказала: «Мне нравятся эти. Интересно, сможешь ли ты помочь нам сшить из них детскую одежду».
Обрадованная тем, что ее костюм частокола был оценен по достоинству, Ханлан поспешно кивнула и сказала: «Конечно, Ваше Высочество. Мы определенно сделаем это хорошо и закончим к послезавтрашнему дню».
Му Янлин задумался на мгновение и сказал: «Сделай два комплекта, включая один для другого ребенка, которого здесь нет. Я скажу тебе его размеры позже. Сделай еще один комплект в том же стиле».