Глава 630: Беда
Редактор: Atlas Studios
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
На этот раз он применил тот же метод, что и раньше. Сначала он открыл щель, затем просунул туда голову. Затем он заполз внутрь. С его огромной силой ему не составило труда открыть крышку. Пока он мог залезть внутрь, он мог встать и открыть ящик своей маленькой рукой, потому что ящик был заполнен вещами.
Уголки рта Ци Хаорана дернулись, когда он увидел это. Му Янлин быстро и мягко уговорил его. «Это единственный способ, которым мой малыш может открыть коробку? Это не годится. У матери будет много способов. Сколько из них может придумать Маленький Медведь?»
Му Янлин говорил очень медленно и повторил это еще несколько раз. Хотя Маленький Медведь еще не говорил, он мог понять, что имели в виду взрослые, услышав что-то еще несколько раз.
Он наклонил голову и посмотрел на оставшиеся три коробки, серьезно задумавшись.
Только тогда у Му Янлина нашлось время спросить Ци Хаожаня: «Почему они не отправили все вещи вместе?»
«Возможно, ваши вещи были упакованы позже. В этих коробках подарки для нас троих. Ваша семья, должно быть, упаковала эти вещи в спешке и попросила Учителя Лю привезти их. Я забыла сказать вам об этом два дня назад».
Госпожа Лю и учитель Лю не отправились в путь в один и тот же день. Вероятно, они были слишком заняты в начале и забыли рассказать об этом семье Му, поэтому семья Му в спешке упаковала пять коробок с подарками. Некоторые из них были для Ци Хаожана, некоторые для Му Янлина, и большинство из них были для Маленького Медведя.
Позже, когда они узнали, что госпожа Лю откладывает свой отъезд на день, они упаковали еще несколько коробок. На этот раз они были гораздо более подробными. Более того, большая часть вещей была для Му Янлин, а оставшаяся часть — для Маленького Медведя, и ни одна из них не была для Ци Хаораня.
Пока Му Янлин и Ци Хаожань разговаривали, Маленький Медведь поднялся со стула на стол и достал метелку для смахивания пыли, которая была застряла в бутылке. Спустившись вниз, он направился прямо к коробке и открыл щель. Затем он просунул руку с куриным одеялом и толкнул ее. Будучи сильным, ему пришлось приложить немного усилий.
Он самодовольно посмотрел на родителей.
Это самодовольное личико было точной копией самодовольного взгляда Ци Хаораня.
Пара наблюдала за всем процессом со стороны. Ци Хаожань самодовольно нес его на руках и хвалил: «Мой сын действительно умный!»
Улыбка на лице Маленького Медведя стала шире, и они оба засияли вместе. Му Янлин посмотрела на пухлое личико своего сына, а затем на Ци Хаораня. Она тут же с сожалением сказала: «Если бы твой детский жирок все еще был там, это была бы большая и маленькая версия Маленького Медведя…»
Лицо Ци Хаорана застыло, и он уставился на Му Янлина. «Почему у меня все еще должен быть детский жирок, если я уже вырос?»
Маленький Медведь протянул руку, чтобы с жалостью погладить отца по лицу, заставив Му Янлина рассмеяться.
Семья из трех человек разделила подарки, прежде чем кто-то отнес их в кладовую. Они решили упаковать вещи завтра. Поскольку Маленький Медведь был в хорошем настроении, он протиснулся между родителями, желая спать с ними.
Так как погода уже начала холодать, Маленький Медведь крепко спал посередине, укрытый одеялом. Му Янлин не мог не поцеловать его, но Ци Хаожань чувствовал, что он мешает. Он осторожно поднял ребенка и положил его на кровать. Укрыв его небольшим одеялом, он обнял жену, чтобы она заснула.
На следующий день первым проснулся Маленький Медведь. Когда он понял, что не спит между родителями, он на мгновение растерялся. Затем, увидев, как родители обнимаются, он поднял одеяло и забрался на них, встряхнув их обоих и разбудив.
Ци Хаожань открыл глаза, быстро схватил сына и засунул его под одеяло. Он нежно похлопал его по попе и сказал: «Погода такая холодная, а ты все еще смеешь бродить без одеяла».
Маленький Медведь тревожно издал «ааааа».
Сонливость Ци Хаорана мгновенно рассеялась. Он поднял одеяло и быстро снял с ребенка штаны, затем понес его и побежал в ванную. Однако прежде чем он успел добежать до ванной, оттуда вырвался всплеск воды и прямо полил цветы и растения, вышитые на экране перед ним.
Ци Хаоран тут же почувствовал себя немного виноватым. Этот экран был прислан Zijin два дня назад и, похоже, стоил кучу денег.
Он обернулся, чтобы посмотреть на жену. Увидев, что она все еще сидит на кровати в оцепенении, он тайком бросил взгляд на сына и поспешно бросился к унитазу. Однако, поскольку ребенок уже опорожнил мочевой пузырь, в этом больше не было необходимости.
Отец и сын на мгновение уставились друг на друга, прежде чем Ци Хаожань понес его обратно. Он положил сына на руки Му Янлин и сказал: «Поспи еще немного. Еще не рассвело».
Только что Ци Хаожань нашел время посмотреть на песочные часы и почувствовал, что его сын проснулся очень рано. Сейчас ведь только 4 утра, верно?
Он на мгновение заколебался. Стоит ли рискнуть быть обнаруженным и лечь спать или лучше быстро улизнуть?
Круглые глаза Ци Хаожана и его сына встретились. Ци Хаожана быстро принял решение и мягко сказал Му Янлину: «А Лин, военный лагерь сегодня немного занят. Я пойду первым. Поспи еще немного с нашим сыном».
Му Янлин открыла свои тяжелые веки и взглянула на него. Затем она посмотрела на песочные часы и тут же почувствовала головную боль. «Еще только четыре часа. Почему ты так рано?»
«О чем ты говоришь, о четырех часах? Уже пробил час Тигра. Мне нужно спешить в казарму. Отдыхай подольше, моя дорогая, и присматривай за нашим сыном».
«Маленькому медвежонку нужно пописать. Сначала помоги ему справить нужду».
Ци Хаожань смущенно взглянул на экран и сказал: «Он уже пописал…»
Облегченно вздохнув, Му Янлин обняла сына и в оцепенении накрыла его одеялом. Затем она выдохнула и снова уснула.
Ци Хаожань поспешно оделся и тихо выбежал. Плотно закрыв дверь, он сказал Спрингу, который выбежал из боковой комнаты, услышав шум: «Госпожа и молодой господин играли до поздней ночи. Не буди их, если нет ничего важного. Пусть спят, пока не проснутся естественным образом».
Спринг поспешно согласился.
Ци Хаожань поспешно разбудил Фэй Бая и отправился в военный лагерь.
Зевнув, Фэй Бай сжал шею. «Учитель, почему мы сегодня идем так рано? Разве мы не оставили подготовку солдат подчиненным генералам?»
Мог ли Ци Хаожань сказать ему правду? Он мог только сказать: «У меня есть свои планы».
Он тоже чувствовал себя горько. Они только что прибыли в префектуру Цзюй, и изначально там было мало мебели. Ширма, оставленная хозяином, была слишком грубой, и ни ему, ни Му Янлину она не нравилась. Узнав об этом, Фань Цзыцзинь потратил некоторые усилия и довольно много денег, чтобы купить хорошую, и поставил ее в доме Ци Хаораня. Ци Хаорань задумался, можно ли ее снять и помыть…
Однако теперь он был нищим и у него не было денег, чтобы тайно купить новый взамен старого…
Прежде чем Ци Хаожань успел придумать хорошее решение, он услышал восклицание Фэй Бая. Ци Хаожань поднял глаза и собирался спросить, что случилось, когда увидел вдалеке яркие огни.
Ци Хаожань прищурился и спросил: «Это военный лагерь?»
Дрожа, Фэй Бай ответил: «Судя по расстоянию, это должен быть военный лагерь».
Ци Хаожань некоторое время смотрел на него, прежде чем Фэй Бай поспешно сказал: «Учитель, что-то могло случиться. Вот почему свет такой яркий».
«Встречались ли мы по пути с посланниками?»
Фэй Бай тут же замолчал. Если бы что-то случилось с военным лагерем, принцу обязательно сообщили бы об этом. Если они не встретили бы никакого посланника, это означало бы, что кто-то намеренно скрывает от них это.
Ци Хаожань развернул коня и сказал: «Давайте поедем по дороге».
Двое охранников позади него немедленно выступили вперед, чтобы проложить путь. Охранники, отвечавшие за путешествия Ци Хаорана, были доверенными помощниками, которые рисковали своими жизнями вместе с ним. Вскоре они нашли тропу, отмеченную на карте, и тихо приблизились к военному лагерю.