Глава 666 — Глава 666: Дознание

Глава 666: Дознание

Редактор: Atlas Studios

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Когда Ци Хаожань снова отправился к А Инь, он принес новости о ее родственниках. Он только сказал, что люди, которые вошли в гору, никого не увидели, обыскав местность. Он только приказал двум своим людям охранять там и спасти их, если они их увидят.

А Инь плакала на кровати и говорила: «Отец и Мать, должно быть, были захвачены ими. Если нет, то они, должно быть, скрылись глубже в лесу. Что нам делать? Я обещала Цзилу хорошо защищать Отца и Мать».

Ци Хаожань опустил глаза и спросил: «Цзилу рассказал тебе, как защитить своих родственников?»

А Инь покачала головой. «Ситуация была слишком срочной в то время, поэтому у Цзилу не было времени много говорить. Он успел только оттолкнуть нас и сам увести преследователей».

«Эти люди погнались за Цзилу, как только он вернулся домой?» — в замешательстве спросил Ци Хаожань.

А Инь покачала головой. «Нет, эти люди пришли только после полуночи. Когда Цзилу вернулся, только-только стемнело. Он почувствовал себя немного неловко и сказал мне ночью, что услышал что-то невероятное, и он не знает, придет ли за ним второй принц. Кто знал, что в полночь, пока мы спали, мы начали слышать звуки…»

«Тогда он подробно рассказывал об этом невероятном деле? Он только сказал, что второй принц и Дали были в контакте?» Видя колебания А Иня, Ци Хаожань сказал: «Ты должен сказать мне правду, чтобы я мог пойти в крепость Мяо, чтобы спасти Цзилу. Согласно тому, что ты сказал, Цзилу увезли на некоторое время. Если мы не спасем его сейчас, я боюсь, он может не выжить».

А Инь была потрясена. Самое дальнее, куда она когда-либо заходила в своей жизни, было частокол Мяо Цзианя. Она даже никогда не была в городе префектуры Цзюй и никогда не видела больше сотни людей. Как она могла знать, говорит ли Ци Хаожань правду? Ее мысли были полностью сосредоточены на ее муже Цзилу. Поскольку было неизвестно, живы ли ее родственники или нет, у нее действительно не останется родственников, если ее муж умрет.

А Инь в панике опустился на колени перед Ци Хаоранем и выпалил ему все, словно бобы, высыпающиеся из бамбуковой трубки. «Цзилу сказал, что второй принц считает, что вождь Цзянь перешел границы. Он считает, что, поскольку он заискивал перед императорским двором, он вмешивался в дела нашего острога. Первоначально люди Мяо из нашего острога слушали только приказы вождя нашего племени. Он считал, что вожди должны быть теми, кто отвечает за обмен товаров на зерно. Однако вождь Цзянь прошел мимо них и отдал нам товары напрямую, разозлив второго принца».

Услышав перевод, Ци Хаожань прищурился. «И это все?»

А Инь на мгновение заколебался, прежде чем сказать: «Джилу сказал, что второй принц не очень любит Ваше Высочество. Больше я ничего не знаю».

«А как же Дали?»

А Инь покачала головой.

Ци Хаожань глубоко задумался. Казалось, Цзилу не услышал многого, или, скорее, он не услышал самых важных аспектов. Было довольно прискорбно, что они пошли за ним, в таком случае.

Видя, что он глубоко задумался, А Инь выжидающе посмотрел на него и спросил: «Ваше Высочество, можете ли вы спасти Цзилу? Мы честные люди и уж точно не плохие».

Ци Хаоран вздохнул. Этот второй принц не отпустил бы Цзилу только потому, что он не был плохим человеком. Однако Ци Хаоран все равно кивнул и сказал: «Я сделаю все возможное, но я не могу этого гарантировать».

А Инь вздохнул с облегчением. Все было в порядке, пока принц был готов помочь.

Ци Хаорань велел кому-то позвать Лю Дахэя и специально поручил ему привести с собой его жену Цзиньхуа. Хотя он давно интересовался отношениями между частоколами Мяо, были некоторые вещи, которые знали только люди Мяо. Будучи ханьцами, они не имели доступа к такой информации.

Поэтому Му Янлину пришлось вмешаться и поговорить с Цзиньхуа.

Цзиньхуа сказал: «В нашем регионе с девятью долинами и 18 деревнями частокол Биша Мяо смешанный, вмещающий много фамилий, но вождь происходит из знатной семьи Санглин. У него много-много сыновей. Я слышал от своего отца, что он родил в общей сложности 11 сыновей, из которых выжило семеро».

Цзиньхуа отнеслась к этому как к сплетне и не знала, что ее отец запретил ей раскрывать это народу хань. Эти слова были сплетнями среди народа мяо, но для народа хань все было по-другому.

Как и ожидалось, Му Янлин с интересом спросил: «Все ли его сыновья рождены от одной матери?»

Цзиньхуа кивнул. «Мы, люди Мяо, не похожи на вас, людей Хань, которые берут наложниц. Если только ваша жена или муж не умрут, пара будет жить вместе вечно. Жена вождя Санглина жива и здорова, так что, конечно, его сыновья родились от одной матери».

«Это очень много детей. Они действительно хорошо рожают». Му Янлин вздохнул и спросил: «Тогда как же умерли его четыре сына?»

«Один умер от болезни, одного укусила ядовитая змея в горах, а двое других погибли в битве с вашими ханьскими солдатами».

«Тогда вождь Санглин, должно быть, не любит нас, китайцев-хань».

Цзиньхуа поджала губы и сказала: «Многие представители народности мяо не любят китайцев хань».

Му Янлин улыбнулся. Только Цзиньхуа осмелился бы говорить так прямо. «У него так много сыновей, кто будет вождем после его смерти?»

Цзиньхуа наклонила голову и сказала: «Зависит от того, кто сильнее».

«Я думал, что старший сын унаследует власть вождя».

Цзиньхуа сказал с улыбкой: «Таков путь народа хань. Мы, народ мяо, верим, что тот, у кого есть способности, станет вождем». Цзиньхуа вздохнул на этот раз. «Мой отец говорил, что жизнь народа мяо слишком тяжела. Если вождь вдобавок ко всему некомпетентен, жизнь народа мяо станет еще труднее. Поэтому у нас нет возможности выбрать вождя. Старейшины выберут того, кто способен и добродетелен. Только тогда он сможет привести народ мяо к лучшим дням».

Му Янлин слегка прищурилась. «Значит, начальник назначается не нынешним начальником, а старейшинами?»

Это немного отличалось от той информации, которую они собрали. Му Янлин тщательно расспросил о процедурах наследования, а затем спросил о сыновьях Санлиня. «Вы видели сыновей вождя Санлиня? Кто, по-вашему, самый способный?»

«Да». Цзиньхуа равнодушно поджала губы и сказала: «Я не думаю, что кто-то из них может сравниться с моим старшим братом. Если мне действительно придется выбирать кого-то, то шестой сын, вероятно, лучший из них, так как он хорош в боевых искусствах. Однако мой отец и зять оба сказали, что Второй принц, вероятно, станет главой частокола Биша Мяо в будущем. Я действительно не понимаю, что такого хорошего во Втором принце. С точки зрения боя он определенно не сможет победить своего шестого брата».

«А как насчет Старшего Принца?»

"Он мертв. Погиб, сражаясь с вами, китайцами-ханьцами".

«Кто еще способен на это, кроме Второго принца?»

Цзиньхуа на мгновение задумался и нерешительно сказал: «Третий принц? Я слышал, как мой зять упоминал его раньше. Он сказал, что он очень хорош в ведении бизнеса. Это должно означать, что он вполне способен, верно?»

«Конечно». Му Янлин получила приблизительное представление об оставшихся семи сыновьях вождя Санглина из Цзиньхуа и узнала о некоторых вещах, которые циркулировали только среди народа Мяо. Она также спросила о взаимоотношениях между другими частоколами Мяо и частоколом Биша Мяо.

Чем больше она слушала, тем больше Му Янлин приходила к выводу, что ей нужно рассказать Ци Хаорану, чтобы убедиться, что Лю Дахэй не раскроет никаких секретов Цзиньхуа. Она была слишком болтливой и не могла держать рот закрытым. Хотя это было хорошо для них, было бы нехорошо, если бы роли поменялись.

Фань Цзыцзинь постучал по столу и спросил: «Другими словами, вождь Санглин может быть настроен к нам враждебно?»

«Не обязательно». Ци Хаожань нахмурился и сказал: «Я помню, что когда речь шла о том, чтобы привести войска к сдаче, вождь Санглин был вторым, кто сдался после вождя Цзианя. Более того, мы были здесь больше полугода, и он не доставил нам никаких хлопот. По сравнению с этим, другие укрепления Мяо всегда создают какие-то проблемы».