Глава 702: Месть
Редактор: Atlas Studios
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Ци Хаожань оскорбил великого наставника Лу, начиная с его характера и заканчивая воспитанием, почти разозлив последнего до смерти. Это было просто пустяковое дело, в лучшем случае преступление бездельничанья, но Ци Хаожань сделал из мухи слона и обвинил его в том, что он нахлебник при императорском дворе…
Великий наставник Лу стиснул зубы и встал перед каретой. Злобный блеск мелькнул в его глазах, но он не сказал ни слова.
Закончив ругать, Ци Хаожань фыркнул и ушел.
Великий наставник Лу не вернулся в дирекцию, а сразу отправился в резиденцию Лу. Как только он вошел, он не мог не разбить мебель в комнате и заорать: «Как ты смеешь?!»
Слуга, вошедший следом, опустил голову и встал в стороне. Холодный блеск мелькнул в глазах великого наставника Лу, когда он сказал: «Идите и смести все следы, оставленные в Зале усердного управления. Я помню, что лорд Ван из храма Гуанлу также недавно дежурил в Зале усердного управления. Разве он не пишет исторические книги предыдущей династии?»
«Да, лорд Ван поручил Старому Мастеру дать ему некоторые указания. В конце концов, кроме Великого Наставника Яня предыдущей династии, только Старый Мастер лучше всех знает некоторые секреты предыдущей династии».
Великий наставник Лу удовлетворенно кивнул. При мысли об агрессивности Ци Хаорана в его глазах мелькнул холодный блеск. Он приказал: «Иди и выясни, почему принц Ронг сегодня взбесился. А также выясни, что он делал в Цяньнане. Я не верю, что он абсолютно чист».
Хотя в то время во дворце находился Великий наставник Лу, он действительно не знал, что произошло в Верхнем Вуд-Парке. Иначе он бы знал, почему Ци Хаожань продолжал критиковать воспитание семьи Лу. Таким образом, он мог бы дать отпор. Независимо от того, сколько Лу Янь сделал плохого, Маленький Медведь избил его, и это было довольно жалкое избиение в придачу.
Из этого можно было сделать вывод, что Ци Сююань имел прочный контроль над дворцом. Пока он не хотел, чтобы распространялись какие-либо новости, они не распространялись.
Это очень отличалось от дворца предыдущей династии, который был похож на решето. Поэтому люди великого наставника Лу не могли найти никаких новостей, даже приложив немало усилий. Только когда его внутренняя резиденция была в хаосе, великий наставник Лу не выдержал суеты и спросил, только тогда он догадался, что произошло.
Молодой господин Лу был доставлен обратно в семью Лу эмиссаром. Он был еще молод и жил во внутренней резиденции. Когда старая госпожа Лу увидела своего драгоценного внука в таком состоянии, она была потрясена и разгневана. Она плакала и звала врача.
Пережив испуг, вызванный Маленьким Медведем и Му Янлином во дворце, Лу Янь пришел в себя только тогда, когда старая госпожа Лу обняла его в слезах. Он не мог не почувствовать себя обиженным. Он не упомянул, что оскорбил Маленького Медведя, и сказал только, что молодой наследник поместья принца Ронга избил его кузена и его товарищей по учебе. Он также сказал, что принцесса-консорт даже сделала ему выговор, когда пришла…
С почетным статусом старой госпожи Лу даже императрица должна была быть к ней уважительной. Когда она когда-либо терпела такие обиды?
Разгневанная, она тут же попросила кого-то подать экипаж, желая лично поспорить с Му Янлином. Увы, ее остановила мать Лу Яня, госпожа Лу.
Шум на заднем дворе встревожил великого наставника Лу. Он и без того был в плохом настроении, но когда увидел это, то разозлился еще больше. Он узнал, что его внука избили во дворце, только спросив об этом.
Великий наставник Лу почти сразу подумал о Ци Хаоране. В отличие от старой госпожи Лу, которая слепо обожала своего внука, он привел Лу Янь и серьезно спросил: «Почему молодой наследник поместья принца Жуна ударил тебя? Ему в этом году всего три года, верно? Разве он не с наследным принцем?»
Под строгим взглядом деда Лу Янь опустил голову и не осмелился сказать ни слова.
Тёмный свет мелькнул в глазах великого наставника Лу, и его лицо стало ещё более любезным. Погладив Лу Яня по голове, он спросил: «Ты поссорился с молодым наследником?»
Лицо Лу Яня горело, когда он шептал о том, как он издевался над Маленьким Медведем.
Великий наставник Лу был так зол, что упал навзничь. Он наконец понял, почему Ци Хаожань остановил его на полпути и набросился на него. Поэтому у него была только одна цель — поднять вопрос о воспитании семьи Лу.
Великий наставник Лу указал на своего внука и был так зол, что не мог говорить. Часть этого разочарования была направлена и на Ци Хаожана. Разве это не просто драка между детьми? Нужно ли было быть таким серьезным?
Однако он вздохнул с облегчением в своем сердце. Поскольку это был всего лишь небольшой конфликт, он решил, что Ци Хаожань не будет твердить об этом и продолжит преследовать его. Вопрос с Залом добросовестного управления должен быть решен.
Действительно, Ци Хаожань не собирался продолжать расследование. Он просто хотел выплеснуть свой гнев и добиться справедливости для своего сына. Однако он не мог искать молодого Лу Яня, поэтому он мог искать только его опекунов.
Великий наставник Лу был первым человеком, у которого он хотел искать справедливости. Вторым человеком был отец Лу Яня, Лу Цзе, который был известен как талантливый ученый.
Лу Цзе встречался с друзьями в чайном домике, когда Ци Хаожань постучал в дверь личной комнаты. Все посмотрели на Ци Хаожань в изумлении. Поскольку все присутствующие были учеными и не имели с ним особых отношений, они были озадачены внезапным появлением принца.
Вскоре они узнали. Охранник позади Ци Хаораня сказал с серьезным лицом: «Почему вы не кланяетесь, когда видите Его Высочество?»
Выражения лиц у всех были немного интересными, когда они поспешно встали и поклонились.
Ци Хаожань пристально посмотрел на Лу Цзе. Все проследили за его взглядом и посмотрели на Лу Цзе. Охранник снова слегка кашлянул и сказал с серьезным лицом: «Учитель Лу, похоже, не имеет никаких достижений, верно?»
Охранник чувствовал, что его лицо должно быть красным, но у него не было выбора. Ради принца он мог даже снять с себя лицо и наступить на него.
Он был почти уверен, что его лицо покраснело, но все чувствовали только, что этот суровый охранник был очень безжалостен.
Все посмотрели на Ци Хаорана и увидели, что он все еще стоит неподвижно, не говоря ни слова. Он действительно ждал, когда Лу Цзе поклонится. Их глаза мгновенно наполнились интересом, когда они с интересом наблюдали.
Хотя они были знакомы с Лу Цзе, они не были так уж близки на самом деле. Это было потому, что семья Лу только въехала в столицу в конце прошлого года, поэтому все знали его всего несколько месяцев. Причина, по которой они тусовались с Лу Цзе, была отчасти из-за его таланта, а отчасти потому, что он был родом из престижной семьи Лу.
Лу Цзе тоже в шоке посмотрел на Ци Хаорана, но он быстро пришел в себя. Со спокойным выражением лица он поднял халат и опустился на колени. «Приветствую, Ваше Высочество».
Ци Хаожань с интересом спросил: «Ты старший сын великого наставника Лу?»
"Это я."
Вздохнув, Ци Хаожань сказал: «Семья Лу действительно талантлива. Я слышал, что Учитель Лу может сочинять стихи в пять лет и создавать произведения искусства в восемь лет…» Он сделал вид, что восхищается Лу Цзе.
Однако все посмотрели на Лу Цзе, который все еще стоял на коленях на земле, и почувствовали себя немного странно. Они задавались вопросом, как Лу Цзе мог оскорбить этого маленького тирана.
Лу Цзе тоже было немного любопытно. Он давно слышал об этом выдающемся принце Ронге. Он слышал о его военном таланте, о том, как его обожал император, и о его властном отношении. Однако он видел его впервые. Лу Цзе не думал, что он его обидел.
Ци Хаожань заставил Лу Цзе встать на колени и послушать его болтовню некоторое время, прежде чем упомянуть об образовании сына. Он искренне сказал: «Учитель Лу гениален, но вы должны уделять внимание образованию будущих поколений. Как говорится в пословице: «Существует три вида непочтительности к сыну, величайшее из которых — не иметь детей». Если вы не можете хорошо учить своих детей, лучше просто оставаться бездетным. Это вина отца, что он их имел, но не учил. Учитель Лу очень талантлив, но ваша ответственность как отца, похоже, не была выполнена».
Ци Хаожань слегка покачал головой и сказал: «Учитель Лу, если бы вы уделили половину времени, которое вы тратите на разговоры в чайном домике, обучению своего ребенка, это было бы здорово». Он говорил искренне и серьезно.
Все посмотрели на Лу Цзе, явно забавляясь. Выражение лица Лу Цзе также было довольно завораживающим. Как он оскорбил этого принца?
Только после того, как Ци Хаожань вдоволь наговорил, он позволил Лу Цзе встать. Затем он просто взмахнул рукавами и ушел.
Каждый: "…"
Значит, этот принц специально приехал сюда, чтобы попросить их поклониться ему и прочитать лекцию Лу Цзе?
Все в унисон повернулись, чтобы посмотреть на Лу Цзе. Уголки рта Лу Цзе дернулись, когда он сжал кулаки и попрощался. Ему пришлось вернуться и спросить у отца, что случилось. Казалось, что это дело было связано с Яньэр.