Глава 707 — Глава 707: Воспитание детей (1)

Глава 707: Воспитание детей (1)

Редактор: Atlas Studios

Прочтите на ΒʘXΝOVEL.ϹΟM, пожалуйста

Ци Хаожань был наказан Ци Сююанем, который заставил его переписать «Книгу обрядов» сто раз. Сколько бы он ни умолял, это было бесполезно.

Ци Сююань не мог меньше заботиться о семейных делах своего брата, поэтому он мог только преподать ему урок посредством такого наказания. Было бесполезно бить и ругать его. Этот ребенок легко забывал об этом, поэтому он мог только наказать его, переписывая книги.

Раздраженный Ци Хаожань пробормотал: «Ты уже целовал Маленькое Сокровище и Маленького Медведя. Разве это не неправильно?»

Ци Сююань уставился на него. Как эти два события могли быть одинаковыми? В то время двое малышей были как маленькие пельмени и были слишком малы, чтобы сохранять воспоминания в этом возрасте. Более того, это был его первый раз, когда он видел детей. В своем волнении он выразил свою любовь к ним таким способом. Кто видел, как он целовал двух детей после этого?

К тому же, есть огромная разница между тем, когда родители целуют своих детей, и наоборот, верно?

Ци Сююань все еще не мог принять это. Одна лишь мысль о том, что Маленькое Сокровище будет держать его голову и целовать его, когда он станет старым, вызывала у него мурашки по коже.

Ци Хаожань сердито схватил копию «Книги обрядов» и отправился домой, чтобы получить наказание. По словам Ци Сююаня, он сказал: «Вы были в столице всего несколько дней, но уже вызвали бурю в столице. В любом случае, вы возвращаетесь в столицу только для того, чтобы присутствовать на банкете по случаю присвоения престола наследному принцу и Дали, становящегося нашим вассальным государством. Вам не обязательно присутствовать на заседании суда. В это время просто тихо оставайтесь дома, чтобы скопировать книгу».

Поначалу Ци Хаожань не думал, что в том, чтобы быть наказанным, есть что-то плохое. Однако, услышав его слова, он внезапно вспомнил, что реализовал только половину своего плана против семьи Лу. Он еще не вывел своего новоиспеченного красноречивого сына, чтобы похвастаться им.

Понимая, о чем думает Ци Хаожань, Ци Сююань пристально посмотрел на него и сказал: «Сдержи себя. Поскольку Маленькое Сокровище завтра вернется во дворец, его товарищи по учебе тоже вернутся во дворец. Оставайся дома и послушно оставайся с Маленьким Медведем эти несколько дней, чтобы он не стал объектом мести. Маленький Медведь еще молод, и ему еще предстоит пройти долгий путь».

Выражение лица Ци Хаорана стало холодным. «Они осмеливаются поднять руку на ребенка королевской семьи?»

Ци Сююань холодно фыркнул. Он не сказал ему, сколько раз против Маленького Сокровища замышляли заговоры в прошлом году. Иначе он не приказал бы своим людям охранять дворец, словно железное ведро.

Те, кто нацелился на Маленькое Сокровище, были не только кланами, которые жадно следили за положением императрицы. Помимо этого, были и те, кто скучал по славе предыдущей династии, а также Западная Ся, которая хотела ввергнуть Великую Ци в хаос, и шпионы из Царства Цзинь. Как только Ци Сююань взошел на трон, он сократил число дворцовых служанок и эмиссаров и отпустил большое количество дворцовых служанок домой и выйти замуж. Он также отправил большое количество эмиссаров в Императорскую плантацию и различные дворы, пытаясь избавиться от подозрительных личностей.

При меньшем количестве людей управлять было бы гораздо проще.

Этот инцидент в Аппер Вуд Парк был проявлением. Он не хотел, чтобы посторонние узнали о случившемся, поэтому он мог скрыть это на два дня. По сравнению с решетчатым гаремом предыдущей династии это уже считалось неплохим.

Однако Ци Сююань был очень недоволен тем фактом, что он мог скрывать это только два дня. До того, как он обрел абсолютную уверенность в защите своей семьи, Ци Сююань не хотел выдвигать вперед Маленькое Сокровище и Маленького Медведя, которые были наименее способны защитить себя. Теперь, когда инцидент в Верхнем Вуд-Парке сделал Маленькое Сокровище и Маленького Медведя центром всеобщего внимания, ему нужно было что-то, чтобы отвлечь всех.

Поэтому, когда Ци Хаожань вернулся, чтобы переписать книгу, Ци Сююань также поручил ему придумать способ отвлечь внимание всех от Маленького Сокровища и Маленького Медведя. Он не возражал против того, чтобы Ци Хаожань создавал проблемы из-за этого.

Му Янлин увидел Ци Хаожаня, держащего книгу и размышляющего.

Му Янлин был не единственным, кто был удивлен. Маленькое Сокровище и Маленький Медведь тоже расширили глаза от удивления. Хотя они были молоды, они знали, что Ци Хаожань больше всего ненавидел читать. Более того, это была книга вроде «Книги обрядов», которая могла заставить людей довольно быстро уснуть. Неужели его мозг был поврежден лихорадкой или чем-то еще?

Двое детей думали об этом только в своих сердцах. Однако Му Янлин коснулся своего лба и повернулся, чтобы сказать двум детям: «Он не горит».

Ци Хаожань ударил Му Янлин по руке и сердито посмотрел на нее. «Разве я не могу усердно работать? Раньше я не любил учиться, потому что ты не советовал мне этого делать. Чья жена не советует своему мужу усердно учиться? Это все из-за тебя. Каждый раз, когда у меня перерыв, ты просишь меня вывести тебя поиграть. Ты потратила мое время впустую…»

После того, как Ци Хаожань закончил разглагольствовать, Му Янлин повернулся и отчитал двух детей: «Вы слышали это? Ваш дядя лично учит вас, что значит уклоняться от ответственности. В будущем вы не должны быть такими людьми, поняли?»

Ци Хаожань поперхнулся, но когда он встретился взглядом с яркими глазами двух детей, он смог только проглотить свои слова.

Му Янлин воспользовался возможностью, чтобы отвести двух детей в сторону и сказал: «Когда дело доходит до учебы, помимо опоры на понимание, вы должны полагаться на усердие и самообладание. Это требует самосознания, и другие не смогут заставить вас делать это. Даже если они смогут заставить вас сесть за парту, ваши сердца не будут там. Это будет просто пустой тратой времени.

«Как и сказал твой дядя только что, некоторые люди нерешительны, но им нравится уклоняться от ответственности. Он отказывается учиться, но он не хочет брать на себя эту ответственность, поэтому он думает о том, как переложить вину на других. Даже если другие будут давить на него, чтобы он учился, ничего не заметит, и он придумает еще одно оправдание, чтобы уклониться от ответственности».

Маленький Медведь в замешательстве посмотрел на мать.

Однако взрослое Маленькое Сокровище задумчиво сказало: «Теперь я понимаю. Это зависит от самого человека, хочет он учиться или нет. Если ты хочешь учиться, ты можешь сесть и учиться, даже если другие будут искушать тебя играть. Если ты не хочешь учиться, даже если другие заставят тебя сесть, твое сердце не будет к этому. Но независимо от того, выберешь ты учиться или нет, ты должен быть достаточно смелым, чтобы взять на себя ответственность и не перекладывать вину на других».

Не только Му Янлин, но даже Ци Хаожань с удивлением посмотрел на Маленькое Сокровище. Он не ожидал, что Маленькое Сокровище поймет это до такой степени.

Ци Хаожань вздохнул и погладил его по голове. «Этот ребенок действительно похож на Большого Брата. В юном возрасте Большой Брат уже знал, как планировать свое будущее. В возрасте восьми лет он осмелился написать письма нашим дядям в частном порядке и попросил их найти для него мастера боевых искусств. Он использовал свои собственные планы относительно своего будущего, чтобы убедить наших дядей…» Ци Хаожань вспомнил, что однажды его дядя сказал, что больше всего его тогда потрясли и тронули не только планы Ци Сююаня на его жизнь, но и его планы относительно него.

Дядя сказал, что хотя эти договоренности были еще немного незрелыми, все они были достижимы. В то время это было хорошее соглашение для них. Если бы не возраст Большого Брата, Дядя почти заподозрил бы, что это было предложено взрослым.

Ци Хаожань чувствовал, что Маленькое Сокровище полностью унаследовало его мозг от Ци Сююаня. Таким образом, у Ци Сююаня теперь был преемник. Пока Маленькое Сокровище не сбилось с пути в будущем, Великий Ци мог просуществовать еще как минимум сто лет.

Однако Маленькое Сокровище посмотрел на дядю с дилеммой и спросил: «Тогда разве Дядя не тот человек, который всегда уклоняется от ответственности? Но Дядя, очевидно, великий полководец».

Лицо Ци Хаорана застыло.

Му Янлин поспешно ответил: «Твой дядя просто хотел просветить тебя, чтобы ты увидел, насколько раздражающими могут быть такие люди».

«Твой дядя — великий генерал. Как человек, уклоняющийся от ответственности, может быть великим генералом? Тот, кто уклоняется от ответственности, будет приписывать себе заслуги за победоносное сражение, но перекладывать вину за проигранное сражение на своих подчиненных. После этого его подчиненные будут по-прежнему готовы слушать его приказы?»

Маленькое Сокровище покачало головой.