Глава 207

Однако, зная, что е шуйсу ждет его в маленьком дворике, он не вернулся сразу. Он просто хотел, чтобы Ю Шуйсу подумал больше и понял, в какое важное положение она должна его поставить.

Видя, что становится все темнее и темнее, у Мастера Конг И в его маленьком дворе остался только йе шуйсу. Он думал, что через некоторое время вернется и найдет е Шуйсу.

Но я не хотел, чтобы е шуйсу выходил со двора и ставил молитвенную лампу вместе с Сюй Юруем.

Поставим молитвенную лампаду. Он увидит, чего она хочет.

Этот вид молитвенной лампы в основном предназначен для брака. Он посмотрит, есть ли у нее что сказать ему.

Но что случилось? Он бережно хранил его здесь. В результате осталась только молитвенная лампада, написанная Е Шуйсу другим.

Желания этих молитвенных светильников были такими благочестивыми одно за другим, но вы, шуйсу, только забыли его!

Другими словами, е шуйсу, бессердечное создание, вообще о нем не думал! Гнев Фу Линнаня, кажется, растет.

Гао Лан пришел сюда с Фу Линнаном. Фу Линнан бросил молитвенную лампу, которую он схватил, на землю, а затем холодно сказал Гао Лангу: «Останови все молитвенные лампы Шуйсу и выбрось их!»

Поскольку е Шуйсу не думает о нем в своем сердце, он не позволяет ей думать ни о ком в своем сердце! кто угодно!

Гао Лан не осмелился ничего сказать, услышав слова Фу Линнаня.

Сразу после того, как Фу Линнан выключил молитвенные огни перед Е Шуйсу, он положил их обратно в воду. Теперь Гао Лан хочет остановить возвращение этих молитвенных огней в воду.

Он действительно не знает, что произошло между Е Шуйсу и Фу Линнаном.

Однако, судя по его многолетнему опыту общения с Фу Линнаном, настроение Фу Линнаня, которое и без того было чрезвычайно плохим, теперь ухудшилось. И такой Фу Линнан запросто может зажечь

Гао Лан подошел к реке и приготовился остановить молитвенную лампу, которую ранее потушил Е Шуйсу. На этой встрече он увидел новую молитвенную лампу с именем Е Шуйсу.

Он поспешно остановился. Увидев три слова «дай Линнану» выше, он немедленно отнес молитвенную лампу Фу Линнану. Он поспешно сказал: «Молодой господин, есть еще молитвенная лампада для бабушки!»

Фу Линнан собирался уйти с холодным лицом. Он услышит слова Гао Ланга. Он оглянулся и посмотрел на молитвенную лампу в руке Гао Ланга. Это все равно было все равно, что разорвать молитвенную лампаду. Он сказал: «Все молитвенные лампады Шуйсу выброшены!»

Для него нет лампы. Для чего вы держите эти лампы!

Гао Лан был рядом с Фу Линнанем. Конечно, он знает, почему Фу Линнан злится.

Он поспешно сказал: «Эта лампада написана для тебя!»

Оригинальные холодные глаза Фу Линнаня сейчас выглядят лучше.

Он посмотрел на лампу в руке Гао Лана и мягко открыл тонкие губы: «Что ты написал? Прочитай».

Слушайте внимательно, в его голосе в это время звучит легкое рвение.

Гао Лан только что увидел три слова «отдай Линнана», и у него не было времени смотреть на остальные. На этой встрече он снова посмотрел на Ляньсиня. Когда он прочитал первое предложение, то уже не смог его прочитать: «Бабушка сказала, мне бы хотелось быть как звезда, как луна, ночь и ночь…»

В конце концов, все это были слова любви. Гао Лан не увидел, что он написал дальше, поэтому подарил молитвенную лампу Фу Линнаню. Вместо того чтобы смотреть на лампадку, он почтительно сказал: «Молодой господин, вот что вам написала барышня, видите ли!» неожиданно молитвенная лампа е Шуйсу оказалась такой нежной! Однако Фу Линнану должно понравиться е шуйсу!

Услышав первые слова Гао Ланга, Фу Линнан знал, что будет написано в лампе.

Он взял молитвенную лампу из рук Гао Ланга и посмотрел на Гао Ланга: «Ты идешь первым».

Гао Лан не хотел отвлекать Фу Линнаня от просмотра любовных стихов Е Шуйсу в одиночестве, поэтому он немедленно ушел.

В полнолуние Фу Линнан единственный в нижнем течении реки. Река полна молитвенных лотосов-светильников, плывущих по воде и заботящихся о звездах на небе.

Фу Линнан был высоким и независимым, а его тело и лицо были совершенны, как скульптура. Он открыл молитвенную лампу-лотос, написанную ему Е Шуйсу, и первое предложение на лотосном сердце было:

Пусть я буду подобен звезде, царю и луне и сияю в ночи.

Первоначально холодный рот Фу Линнаня, глядя на это предложение, сразу же вызвал слабый радиан.

Она как звезда, а он как луна?

Он уже мог думать о ее внешности, когда сегодня вечером она поставила молитвенную лампу под звездами и луной. Должно быть, это так же красиво, как звезды и луна на небе.

Горит ли свет ночью?

Ночь и ночь?

Он действительно должен быть с ней всю ночь.

Если бы у нее было такое желание, он бы непременно ее встретил.

На мой взгляд, образ Е Шуйсу, когда он ставит молитвенную лампу у реки, кажется более изящным и романтичным. Ее водяные глаза, как всегда, могут выщипывать воду.

Затем Фу Линнан посмотрел на второе предложение:

n—0𝑣𝗲𝑙𝔟В

В этой жизни и в этом мире, в жизненных перипетиях я молюсь, чтобы сопровождать тебя.

Почерк Е Шуйсу красивый и ласковый. Фу Линнан, кажется, увидел привязанность е Шуйсу, когда писал эти слова почерком е Шуйсу.

Улыбка Фу Линнаня стала шире, а его глаза расширились.

Молитесь, чтобы быть с ним.

Она действительно хочет быть с ним?

Если так, то ей следует прийти и умолять его. Какой смысл просить лампу-лотос?

В конце три слова «дайте Линнану». Фу Линнан также может увидеть великолепный внешний вид Е Шуйсу по его красивому почерку.

Фу Линнан держал в руке молитвенную лампу е Шуйсу, и холод всего человека значительно рассеялся.

Он вышел из уединенного нижнего течения и подошел к каменной дороге храма Юньхуа.

В это время люди в храме находились в основном в местах, где были установлены молитвенные лампады, и повсюду не было людей.

В это время нежный и очаровательный голос позвал Фу Линнаня: «Брат Линнан, ты тоже здесь».

Фу Ханьсюэ подошла к Фу Линнаню с лампой в форме молящегося лотоса в руке.

В это время Фу Ханьсюэ была одета в длинное белое платье, которое вот-вот волочит землю. Днем такого сильного ветра не было. Она также причесала свои изысканные аксессуары для волос и нанесла изысканный макияж. В это время, прогуливаясь в лунном свете, с самой совершенной лучезарной улыбкой, она выглядела прекрасной, как фея-магнолия.

И лампада в ее руке иная, чем у людей в храме.

Ее лампа не только сделана из изысканной ручки, которую можно держать прямо. Материал для изготовления светильника сделан не из бумаги, как светильник в храме, а из цветного шелка. Есть много блестящих и красивых украшений. Держа его в руке, вся ее личность становится бессмертнее и прекраснее.

Однако, даже если она снова стала красивой, Фу Линнан лишь слегка взглянул на нее, когда увидел, что она приближается. Он даже не мог ясно рассмотреть ее лицо. Зная, что перед ним был Фу Ханьсюэ, он повернул голову и холодно сказал Фу Ханьсюэ: «Ну».