Глава 410

«Брат, брат!» — закричал е Шуйсу, его лицо было полно паники.

Мой брат не слышал, как она перезвонила. Даже сейчас гром был настолько громким, что пошел дождь. После того, как мой брат ушел, она не могла видеть его спину и не знала, как далеко он ушел.

Поэтому она не была уверена, слышит ли ее брат.

Однако от сильного страха ее ноги подкосились, и она упала.

Волк с ужасными глазами перед ней просто стоял перед ней с раскрытыми клыками и смотрел на нее.

Увидев ее падение, он тут же взвыл, а затем бросился на нее.

В то время Е Шуйсу было всего шесть или семь лет. Она была худой и маленькой. Перед ней в это время был взрослый волк. Было очевидно, что такая маленькая девочка, как Е Шуйсу, не смогла устоять.

Когда волк набросился на е Шуйсу, е Шуйсу очень испугался.

Когда волчьи клыки оказались перед ней, она даже увидела, что, скорее всего, умрет прямо здесь.

На мгновение она подумала, что ее жизнь действительно будет потеряна здесь, и была готова сдаться.

Однако в тот момент, когда острые когти волка уже собирались схватить ее, в ее голове внезапно прозвучало слово.

Это мой брат сказал ей: «Я человек, который шел по грани жизни и смерти. Теперь я вышел оттуда. Ты помогла мне выйти. Я также хочу сказать тебе, Шуйсу, в В любое время, даже если в будущем вы столкнетесь с большими трудностями или даже с опасностью для жизни, не сдавайтесь. Только если вы не сдадитесь, у вас будет надежда. Только если вы попытаетесь встать, вы не сможете упасть!»

Только попробуй встать, не упадешь!

Всего лишь на мгновение эта фраза придала ей огромного мужества.

Она действительно встала в критический момент, когда волчий коготь собирался проткнуть ей горло, и ее ловкое тело фактически отразило атаку волчьего когтя на нее.

Когда волчица не отреагировала, она побежала к большому дереву сбоку.

Потом ей уже было все равно и она стала взбираться на дерево.

Волк не может залезть на дерево. Пока она заберется на дерево, она будет в безопасности.

В такое опасное время она хочет спастись!

Волк подумал, что е шуйсу — это ягненок, которого нужно зарезать на его глазах, поэтому он ни на мгновение не отреагировал на побег е шуйсу, поэтому он дал е шуйсу возможность сбежать.

Однако это истерзанный войной волк.

Отреагировав, он быстро погнался за собой за е Шуйсу.

Когда е шуйсу бежал раньше, он выбирал дороги, на которых нужно было повернуть, поэтому, хотя волк был быстр, ему потребовалось некоторое время, чтобы догнать е шуйсу под деревом.

Это также дает е шуйсу возможность лазить по деревьям.

«Ой!»

Волк выл под деревом Е Шуйсу. Е Шуйсу услышала это, но не осмелилась посмотреть вниз. Она знала только, что ей придется приложить все усилия, чтобы подняться наверх.

Волк не может залезть на дерево. Он может только смотреть на листья на стволе под деревом. Он ничего не может сделать.

Е Шуйсу прошла первый уровень борьбы с волком, но в эту грозовую ночь за ней следил голодный волк.

Она всего лишь маленькая девочка шести или семи лет. Полностью избавиться от опасности быть съеденными голодными волками не так-то просто.

Самое прямое, что е шуйсу никогда не учился лазить по дереву и никогда раньше не лазил по дереву.

Теперь она забирается на дерево, что является ее инстинктом выживания.

Хоть она и поднялась вверх, но удерживать высоту на стволе было очень трудно, не говоря уже о том, чтобы продолжать карабкаться вверх.

В частности, когда волк преследовал е шуйсу под деревом и увидел е шуйсу на дереве, он попытался залезть на дерево, но не смог, поэтому начал бить когтями ствол под собой.

Кроме того, на горе все еще дует ветер, и ветер немаленький. В таких условиях все дерево шатается, и положение Е Шуйсу становится еще более трудным.

Несколько раз она почти не могла ухватиться за ствол и падала.

Однако, хотя она еще и не упала, она поднялась на какую-то высоту по дереву, но теперь снова упала.

Когда волк попытался подпрыгнуть на эту высоту, волк чуть не укусил е шуйсу.

На сильном ветру ствол трясся, и е шуйсу даже не мог ухватиться за него. Ее положение было слишком опасным.

«Ууу… Брат…»

Е Шуйсу плакала, но все еще держала зубы. Она почувствовала, как ее руки и ноги схватили горящий ствол. Она должна была быть ранена в нескольких местах. Ночью пошел сильный дождь, и она испугалась еще больше.

Но даже в этом случае она все еще преодолевала великий страх в своем сердце и стиснула зубы.

«Брат, брат…»

Е Шуйсу продолжал звонить.

Однако во многих случаях перед лицом множества трудностей ее невозможно решить, стиснув зубы и держась за дело.

Например, в это время под сильным ветром и проливным дождем голодные волки рвали и били ствол. Е Шуйсу даже изнурила все свое тело и испытала весь свой разум.

n-/0𝑣𝓮𝓵𝒷In

Она схватилась за ствол, но все еще не могла удержаться на стволе.

Ее рука наконец ослабла, и она наконец упала.

У самого ствола он разжал руку и упал вниз, а под ней голодный волк раскрывал свою жадную пасть.

«Брат…»

Когда ее тело наконец забрал волк, она наконец позвонила.

Затем она закрыла глаза и спрятала страх в своих юных глазах, ожидая смерти.

Она изо всех сил старалась выжить, но ей все равно не удалось выжить.

Вот и все.

Подумала Е Шуйсу, но через некоторое время воображаемая боль не пришла, и ее тело, казалось, что-то поддерживало.

Затем в моем ухе прозвучал знакомый голос моего брата: «Шуй Су, беги!»

Она тут же открыла глаза и встряхнула телом. Твердо выстояв, она увидела, что ее брат вернулся. Его брату было всего десять лет, и его тело было очень маленьким. Но в это время она сражалась с голодным волком деревянной палкой.

«Шуй Су, беги!»

Дождь залил лицо моего брата. Дождь продолжал лить. Е Шуйсу, казалось, не могла видеть лица моего брата, но она была уверена, что это был мой брат.

Хотя сила ее брата больше, чем у нее, очевидно, что сражаться с голодным волком немного сложно.

Более того, только что мой брат как будто прыгнул прямо на голодного волка. Его рука явно была повреждена.

Е Шуйсу послушался брата и не сразу побежал.

Но вдруг при свете молнии она увидела недалеко пещеру.

В возрасте шести или семи лет она не знала, была ли она направлена.

Она указала на пещеру и сказала своему брату: «Брат, иди в пещеру! Иди в пещеру и спрячься!»