Мо Юэр боится пошевелиться.
Но отец и мать Цзи посмотрели на сцену перед ними и разозлились.
Они сказали, как хорошо получилось, что Мо Юэр вычислили. Оказалось, что Цзи Цинь был призраком мертвой девушки!
Теперь у них не хватает духа задуматься, почему Цзи Цинь делает трюки.
Все, что они знают на данный момент, это то, что Цзи Цинь издевался над Мо Юэр и позволил их собственной дочери понести большую утрату. Они должны заставить Цзи Цинь хорошо выглядеть!
«Цзи Цинь, это ты, сука! Ты рассчитала тебя! Сука!»
С этими словами они собирались прыгнуть на Цзи Цинь, но не успели сделать и двух шагов, как с одной стороны их остановили жители деревни.
В конце концов, таких злых людей, как Цзи Фу и Цзи Му, по-прежнему мало.
Жители деревни все еще очень злятся, когда узнают, что сделали отец и мать Цзи.
Они встали перед отцом и матерью Цзи и сказали: «Лао Цзи, возьми лицо! Цзи Цинь не твоя дочь. Хватит здесь так страдать! Люди, у вас должна быть совесть!»
Но даже если жители деревни так скажут, где будет совесть у отца и матери Цзи?
Они все еще бросились к Цзи Цинь и хотели, чтобы Мо Юэр почувствовал неприятный запах изо рта от Цзи Цинь: «Уйди с дороги! Дай мне убить эту суку!»
Но среди всех жителей деревни никто вообще не отошел в сторону.
Вместо этого они толкают и толкают Цзи Фу и Цзи Му, из-за чего они сильно страдают.
Здесь, увидев появление Цзян Цзэханя, не только Мо Юэр была ошеломлена, но и Цзи Цинь тоже была ошеломлена.
Почему Цзян Цзэхань здесь?
И прежде чем она успела подумать дальше, Цзян Цзэхань схватил Цзи Цинь за талию и сказал: «Почему? Разве ты не должен быть рад видеть своего жениха таким удивленным?»
Цзи Цинь просто улыбнулся.
Мо Юэр был ошеломлен, когда услышал диалог между Цзян Цзэханем и Цзи Цинь: «Невеста? Ты, ты…»
Цзян Цзэхань взял Цзи Цинь за талию и посмотрел на Мо Юэр. Его глаза внезапно стали холодными: «Мо Юэр взял на себя личность семьи Мо мисс Цзи Цинь и хочет убить Цзи Цинь. Ты очень хорош».
«Теперь Цзи Цинь — моя невеста. Ты и твои родители так сильно издеваетесь над моей невестой. Жди тюрьмы!»
Затем она взяла Цзи Цинь на руки и ушла, не оглядываясь.
Только Мо Юэр остался ошеломленным и невероятным.
«Нет! Мисс Мо и Зехан все мои! Они все мои!»
Во время разговора она изо всех сил пыталась встать и преследовать Цзян Цзэхана.
Но в это время Ван Эр выбежала, обняла Мо Юэр и сказала: «Куда ты хочешь пойти? Осмелишься бежать?»
Мо Юэр вовсе не противник Ван Эр. Отец и мать Цзи вообще не могут помочь Мо Юэр, и жители деревни думают, что она этого заслуживает, только когда видят, что Мо Юэр делает это.
Однако Мо Юэр боролась, и Ван Эр боролась. Подумав о том, что только что сказал Цзян Цзэхань, она не смогла сдержать дрожь.
Цзян Цзэхань сказал, что даст Цзи Цинь голову и отпустит ее в тюрьму.
Теперь благодаря запястью Цзян Цзэханя и ее помощи со стороны семьи Мо.
Значит, в это время она может только умереть?
Думая об этом, что бы Ван Эр ни делал с ней, она не собиралась сопротивляться.
В номере столичного отеля находилась женщина с травмами по всему телу.
Рядом с ней ее лечил врач.
После дня и ночи лечения у женщины не было жизни, но теперь у нее наконец появились признаки пробуждения.
Эта женщина — Фу Ханьсюэ, прошедшая через ад.
Она с трудом открыла глаза и увидела рядом с кроватью, помимо доктора, е шуйсу.
Е шуйсу по-прежнему выглядит великолепно и трогательно. При первом взгляде на Е Шуйсу Фу Ханьсюэ очень взволнован, и его глаза наполняются ненавистью.
Кажется, она хочет что-то сделать, но ее физическое состояние совершенно не позволяет ей этого сделать.
Е Шуйсу посмотрел на Фу Ханьсюэ. Она просто холодно поджала губы и сказала: «Фу Ханьсюэ, ты бы умер. Я спасла тебя. Ты хочешь отомстить за руку, которая тебя кормит?»
n𝑜𝚟𝖾.𝓵𝒷)В
Фу Ханьсюэ все время болела. Она не хотела вспоминать, что Фу Июй сделал с ней.
В этот момент ей просто хочется закусить е Шуйсу до смерти.
Однако у нее совсем нет сил.
Даже после того, как она наконец успокоилась, она произнесла полное предложение.
Фу Ханьсюэ сказал: «Йе, шуйсу, я бы хотел, чтобы ты умер!»
Фу Ханьсюэ сказал это яростно. Даже если сейчас она была слаба, это не мешало ее ярости.
Е Шуйсу не особо придал значения словам Фу Ханьсюэ.
Она холодно посмотрела на Фу Ханьсюэ и сказала: «Теперь я хочу раздавить тебя. Это легче, чем раздавить муравья. Тебе лучше быть со мной вежливым».
Затем она подняла руку и намеренно прижала рану Фу Ханьсюэ.
Фу Ханьсюэ тут же вскрикнула от боли: «Ах!»
Очень грустный.
Но вы, шуйсу, не придали большого значения крику Фу Ханьсюэ.
Подумайте о прошлой жизни, сколько страданий причинила ей Фу Ханьсюэ? Что это за боль?
Е Шуйсу посмотрела на Фу Ханьсюэ, как будто она смотрела на какую-то игрушку, и сказала: «Фу Ханьсюэ, я дам тебе шанс на жизнь. Пока ты расскажешь мне, что произошло между Фу Юй и госпожой Линь, я не буду». Я не позволю тебе умереть. Как насчет этого?»
Фу Ханьсюэ не знает, откуда Йе Шуйсу знает о Фу Ию и Линь Ияне. Теперь она не хочет знать.
Она просто посмотрела на е шуйсу и сказала: «Думаешь, я тебе поверю? Лучше отпусти меня сейчас! Иначе дедушка Фу не отпустит тебя!»
Фу Ханьсюэ не желает кланяться е шуйсу. В этом мире больше всего она ненавидит йе шуйсу.
И она явно знает, как ловить людей. Она знает, что мастер Фу сможет удержать тебя, шуйсу.
Однако она все же просчиталась.
Е Шуйсу усмехнулся: «Фу Ханьсюэ, ты заслуживаешь упомянуть дедушку Фу? На самом деле, вначале твой отец утверждал, что умер, чтобы спасти дедушку Фу. Твой отец был очень важной причиной опасности для дедушки Фу в то время? Теперь дедушка Фу уже знает это. Ты всего лишь дочь врага дедушки Фу. Как ты думаешь, ты мертва или жива, и кто-то будет заботиться о тебе?»
Фу Ханьсюэ была ошеломлена, услышав слова е Шуйсу.
Как? Это секрет. Даже она случайно нашла его. Откуда ты, шуйсу, мог знать?
Почему кажется, что е шуйсу знает все?
В это время, прежде чем она успела подумать дальше, перед ней как будто что-то затряслось, и тогда она полностью потеряла сознание.
Перед ней покачивалось гипнотическое ожерелье в руке е Шуйсу.
Е Шуйсу знал, что Фу Ханьсюэ не будет с ней сотрудничать.
Вместо того, чтобы медленно говорить вот так изо рта Фу Ханьсюэ, я до сих пор не знаю, правда ли то, что сказала Фу Ханьсюэ.
Лучше загипнотизировать Фу Ханьсюэ напрямую, а затем спросить Фу Ханьсюэ, о чем она хочет спросить.
Искусство гипноза было описано в книге, оставленной ей Ван Цзинмином, а затем она научилась этому.
Если вы хотите добиться наилучшего эффекта от гипноза, лучше всего гипнотизировать, когда другая сторона находится в глубоком сомнении.
Точно так же, как Фу Ханьсюэ только что.